— Привет, — сказал Филдинг, не отрывая взгляда от моего лица.

— Привет. — Я попытался улыбнуться, но улыбка получилась немного неуверенной.

Профессор откашлялся.

— Поговорим позже, Филдинг, — сказал он. Тот даже не взглянул на него, и профессор побрел прочь.

Господи. В былые времена я менял девушек как перчатки. И никогда так не боялся отказа.

— Я пришел, потому что скучал по тебе, — заставил я себя начать разговор. — Очень скучал. И все обдумал. Не хочу быть с тобой просто друзьями. — Я потянулся и взял Филдинга за руку. Он не отстранился.

— Не хочешь? — нахмурившись, переспросил Филдинг.

— Нет.

— О.

Филдинг изучающе разглядывал мое лицо, словно мог найти в нем ответы на все вопросы Вселенной. Он выглядел озадаченным, будто желая задать вопрос, но страшась услышать ответ.

У меня пересохло во рту.

— Итак…. Я подумал, что мы могли бы встречаться, быть парой, или партнерами, или как ты это назовешь. Если хочешь.

— Правда? — Филдинг выглядел искренне удивленным.

Я нервно рассмеялся.

— Да, правда. Не уверен, что у меня получится. Но я хочу попробовать. Если ты не против. Я имею в виду, что в таком случае тебе нужно сказать «да». Конечно, можешь сказать и «нет», но я надеюсь на другой ответ.

Филдинг улыбнулся. Его радость осветила всю комнату. Он шагнул ближе, крепко взяв меня за руку.

— Тогда — да.

Я ощутил волну облегчения и счастья, словно солнце согрело меня изнутри. Боже. Оказывается, любовь вовсе не для слабаков. Мы долго смотрели друг на друга, а потом я огляделся. Да, кое-кто наблюдал за нами, в том числе Сьюзен Деври, одетая в облегающее фиолетовое платье. Всем своим видом она выражала готовность отрезать мне яички и положить на один из подносов вместо закуски.

— Так Сьюзен тебя уже прижала? — поинтересовался я.

— Нет. До сих пор мне удавалось успешно ускользать, отступая вдоль стен.

Я усмехнулся.

— Что ж, нам стоит показать ей, как это делается.

Глаза Филдинга распахнулись и загорелись так, будто я высказал лучшую идею на свете. Он резко крутанулся, потянул меня за собой, разглядывая огоньки над нашими головами. Найдя нужное место, он остановился и обернулся.

— Достаточно ли здесь зелени?

— Это очень красивый шар из омелы, — подтвердил я, улыбаясь. Я притянул Филдинга чуть ближе, положив руку ему на бедро. — Эй… я знаю, что это не первый твой поцелуй, но впервые я целую тебя просто потому, что хочу.

— По-настоящему.

— Да, — торжественно согласился я. — Абсолютно по-настоящему.

Глаза Филдинга вспыхнули огнем. Затем, положив руку на мой затылок, он сокрушительно поцеловал меня.

Вокруг раздались одобрительные возгласы и свист, ну, и немного аплодисментов. Но мне было все равно. Мой мир сузился до ощущения губ Филдинга, томного посасывания, скольжения языка и волн жара, которые поцелуй посылал сквозь меня, пробуждая цунами в моем сердце и паху. Колени немного ослабли, и я понял, что крепко прижимаю Филдинга к себе, а наши руки сплелись.

Глупо улыбаясь, я неохотно отстранился. Филдинг выглядел слегка ошеломленным.

— Филдинг? Кто это? Я хотел бы познакомиться. — К нам подошел профессор и с улыбкой протянул руку.

— Мик Колман, доктор Бидер, — сказал Филдинг. — Доктор Бидер любит шокировать студентов эбонитовой палочкой.

— Это, э-э, полезная демонстрация, — объяснил доктор Бидер, выглядя немного смущенным. — Клянусь, сейчас у меня ее нет.

— Рад знакомству. — Я пожал ему руку.

— А это Мик, — продолжил знакомить Филдинг, мило улыбаясь. — Мик мой парень.

И вот тут, увидев гордый и счастливый блеск в глазах Филдинга, я понял, что окончательно и бесповоротно пропал, хотя возможно, это случилось некоторое время назад.

Любовь. Вау. Я чувствовал, как сердца, цветы и долбаные купидоны парят над моей головой. Кто бы мог подумать? Это было похоже на идиотский фильм «Холлмарк».

И это было чудесно.

img_1.jpeg