Изменить стиль страницы

Еще многое сказалъ бы вамъ, но вамъ трудно понять (Ін. XVI, 12). Когда же вселится въ васъ духъ истины, онъ укажетъ вамъ всю правду, потому что онъ будетъ говорить вамъ не новое, свое, а то, что отъ Бога, и онъ во всѣхъ случаяхъ жизни укажетъ вамъ путь (Ін. XVI, 13). Онъ тоже будетъ отъ Отца, какъ я отъ Отца, потому онъ и будетъ говорить то же самое, что и я (Ін. XVI, 15).

Но и когда я, духъ истины, буду въ васъ, вы не всегда будете видѣть меня. Иногда будете, а иногда не будете слышать меня (Ін. XVI, 16).

И сказали ученики другъ другу: что это значитъ? — онъ сказалъ: иногда будете видѣть меня, иногда не будете видѣть (Ін. XVI, 17). Что значитъ: иногда будете, иногда не будете, — что онъ говоритъ? (Ін. XVI, 18).

Іисусъ сказалъ имъ: не понимаете, что это значитъ: иногда будете, иногда не будете меня видѣть (Ін. XVI, 19). Вы знаете, какъ всегда бываетъ на свѣтѣ, что одни печалятся и скорбятъ, а другіе радуются. И будете печалиться, а печаль ваша будетъ переходить въ радость (Ін. XVI, 20). Женщина, когда родитъ, скорбитъ въ мукахъ; когда же кончитъ, то не помнитъ мукъ отъ радости, что родился человѣкъ въ міръ (Ін. XVI, 21). Такъ и вы будете печалиться и вдругъ увидите меня: духъ истины войдетъ въ васъ, и печаль ваша обратится въ радость (Ін. XVI, 22). И тогда вы уже ничего не будете просить у меня, потому что тогда вы будете имѣть все, чего желаете. Тогда все, что кто желаетъ въ духѣ, все то онъ будетъ имѣть отъ Отца своего (Ін. XVI, 23).

Вы прежде ничего не просили для духа, но тогда просите, что хотите для духа, и все будетъ вамъ; такъ что блаженство ваше будетъ полное (Ін. XVI, 24). Теперь я, какъ человѣкъ, словами не могу этого ясно сказать вамъ, но тогда, когда я, какъ духъ истины, буду жить въ васъ, то я ясно возвѣщу вамъ объ Отцѣ (Ін. XVI, 25). Тогда все, что вы будете просить во имя духа у Отца, не я дамъ вамъ. (Iн. XVI, 26). Но вамъ Отецъ дастъ, потому что онъ любитъ васъ за то, что вы приняли мое ученіе (Ін. XVI, 27), поняли, что разумѣніе отъ Отца происходитъ въ мірѣ и возращается изъ міра къ Отцу (Ін. XVI, 28).

Тогда ученики сказали Іисусу: теперь мы все поняли, и намъ нечего больше спрашивать (Ін. XVI, 29). Мы вѣримъ, что ты отъ Бога (Ін. XVI, 30).

И сказалъ  Іисусъ:  все, что я сказалъ вамъ, все это для того, чтобы вы имѣли увѣренность и спокойствіе въ моемъ ученіи. Какія бы бѣды ни были съ вами въ мірѣ, не бойтесь ничего: мое ученіе побѣдитъ міръ (Ін. XVI, 31, 33).

Послѣ этого Іисусъ поднялъ глаза свои къ небу и сказалъ:

Отецъ мой!  Ты далъ своему сыну свободу жизни съ тѣмъ, чтобы онъ получилъ жизнь истинную (Ін. ХVII, 1). Жизнь есть знаніе истиннаго Бога разумѣнія, открытаго мною (Ін. ХVII, 3). Я открылъ тебя людямъ на землѣ. Я сдѣлалъ то дѣло, которое  ты приказалъ мнѣ (Ін. ХVII, 4). Я явилъ твою сущность людямъ на землѣ. Они были твои и прежде, но по твоей волѣ я открылъ имъ истину. И они познали тебя (Ін. ХVII, 6); Они поняли, что все, что они имѣютъ, что ихъ жизнь— только отъ тебя (Ін. ХVII, 7). И что я училъ ихъ не отъ себя, но я и они отъ тебя изошли (Ін. ХVII, 8). Прошу же тебя о тѣхъ, которые признаютъ тебя (Ін. ХVII, 9). Они  поняли,  что все  мое — твое,   и твое — мое (Ін.   XVII, 10). Я уже не въ мірѣ, а возвращусь къ тебѣ, но они въ мірѣ, и потому  прошу  тебя. Отецъ, соблюди въ нихъ разумѣніе твое (Ін. ХVII, 11). Не о томъ прошу, чтобы ты взялъ  ихъ изъ міра, но о томъ, чтобы ты избавилъ ихъ отъ зла (Ін. ХVII, 15), утвердилъ бы ихъ въ истинѣ  твоей. Разумѣніе твое есть истина (Ін. ХVII, 17). Отецъ мой! желаю, чтобы они были такіе же, какъ я, чтобы они понимали такъ же, какъ я, что жизнь истинная началась до начала міра (Ін. ХVII, 18). Чтобы они всѣ были одно, какъ ты Отецъ во мнѣ, и я въ тебѣ, такъ чтобы и они въ насъ были одно (Ін. XVII, 21). Я  въ нихъ, а ты во мнѣ, чтобы  всѣ  соединились  въ  одно,  и чтобы поняли люди, что они не сами родились, но ты, любя, послалъ ихъ въ міръ такъ же, какъ и меня (Ін. ХVII, 23). Отче праведный! міръ тебя не позналъ, но я позналъ тебя, и они познали чрезъ меня (Ін. ХVІІ, 25). И я объяснилъ имъ, что ты такое. Ты то, чтобы любовь, которою ты полюбилъ меня, была въ нихъ. Ты далъ имъ жизнь, стало быть, полюбилъ ихъ. Я научилъ ихъ познать это и любить тебя такъ, чтобы любовь твоя къ нимъ отъ нихъ возвращалась къ тебѣ (Ін. ХVII, 26).

ХII. Побѣда духа надъ плотью.

И потому для человѣка, живущаго не личной, а общей жизнью въ волѣ Отца, нѣтъ смерти. Смерть плотская есть соединеніе съ Отцомъ.

И послѣ этого Іисусъ сказалъ: теперь встаньте и пойдемте; уже идетъ тотъ, кто предастъ меня (Мѳ. XXVI, 46).

И только-что онъ сказалъ это — вдругъ показался Іуда, одинъ изъ двѣнадцати учениковъ, и съ нимъ большая толпа народа съ дубьемъ и ножами (Мѳ. XXVI, 47).

Іуда сказалъ имъ: я приведу васъ туда, гдѣ онъ съ учениками, а чтобы вамъ узнать его изо всѣхъ, то смотрите: кого я перваго поцѣлую, то это онъ самый (Мѳ. XXVI, 48). — И тотчасъ же подошелъ къ Іисусу и сказалъ: здравствуй, учитель! И поцѣловалъ его (Мѳ. ХХVІ, 49).

И Іисусъ сказалъ ему: товарищъ, ты зачѣмъ здѣсъ? Тогда стража окружила Іисуса и хотѣла взять его (Мѳ. ХХVІ, 50).

И тутъ Петръ выхватилъ ножъ у архіерейскаго слуги и разсѣкъ ему ухо (Мѳ. XXVI, 51).

Іисусъ сказалъ: не надо противиться злу. Оставьте это —И сказалъ Петру: отдай назадъ мечъ тому, у кого взялъ. Кто возьмется за мечъ, тотъ мечомъ и погибнетъ (Мѳ. XXVI, 52).

И послѣ этого обратился Іисусъ къ толпѣ и сказалъ: зачѣмъ вы, какъ на разбойника, пришли на меня съ оружіемъ? Я вѣдь каждый день былъ среди васъ во храмѣ и училъ васъ; и вы меня не брали (Мѳ. XXVI, 55). Теперь же вашъ часъ и власть тьмы (Лк. ХХII, 53).

Тогда увидавъ, что онъ взятъ, всѣ ученики разбѣжались (Мѳ. XXVI, 56).

Тогда начальникъ велѣлъ солдатамъ взять Іисуса и связать его. Солдаты связали его и (Ін. ХVIII, 12) повели сперва къ Анану; это былъ тесть Каіафы, а Каіафа былъ первосвященникомъ въ этомъ году и жилъ на одномъ дворѣ съ Ананомъ (Ін. ХVIII, 13). Это былъ тотъ самый Каіафа, который придумалъ, какъ погубить Іисуса. Это онъ придумалъ, что полезно для народа погубить Іисуса, потому что, если не погубить Іисуса, то будетъ хуже всему народу (Ін. ХVIII, 14). И Іисуса привели на дворъ того дома, гдѣ жилъ первосвященникъ (Мр. XIV, 53).

Когда Іисуса вели туда, то одинъ изъ учениковъ Іисуса, Петръ, шелъ издали за нимъ и смотрѣлъ, куда его поведутъ. Когда Іисуса ввели во дворъ первосвященника, и Петръ вошелъ туда же, чтобы видѣть, чѣмъ все кончится. (Мѳ. XXVI, 58). И одна дѣвочка на дворѣ увидѣла Петра и говоритъ ему: ты тоже  съ  Іисусомъ  Галилейскимъ!  (Мѳ. XXVI, 69).

Петръ испугался, чтобы и его не обвинили, и при всемъ народѣ громко сказалъ: не знаю, что ты говоришь! (Мѳ. XXVI, 70). — Потомъ, когда Іисуса повели въ домъ, и Петръ вошелъ съ народомъ въ сѣни. Въ сѣняхъ женщина одна грѣлась у огня, и Петръ подошелъ. Женщина поглядѣла на Петра и говоритъ народу: смотрите, этотъ человѣкъ, похоже, что былъ тоже съ Іисусомъ Назаряниномъ (Мѳ. XXVI, 71). — Петръ испугался еще больше и поклялся, что никогда не былъ съ Іисусомъ и не знаетъ, что это за человѣкъ — Іисусъ (Мѳ. XXVI, 72). Немного погодя подошли къ Петру люди и говорятъ: однако по всему видно, что ты тоже изъ этихъ бунтовщиковъ. По говору тебя можно узнать, что ты изъ Галилеи (Мѳ. XXVI, 73). —Тогда Петръ началъ клясться и божиться, что никогда не зналъ и не видалъ Іисуса.

И только-что онъ сказалъ это, запѣлъ пѣтухъ (Мѳ. XXVI, 74). И вспомнилъ Петръ слова, которыя говорилъ ему Іисусъ, когда Петръ клялся, что если всѣ отрекутся, то онъ не отречется отъ него: до пѣтуховъ нынче ночью три раза отречешься отъ меня. И пошелъ Петръ со двора и заплакалъ горько. Онъ плакалъ о томъ, что онъ впалъ въ соблазнъ. Онъ впалъ въ одинъ соблазнъ — борьбы, — когда началъ защищать Іисуса, и въ другой соблазнъ — страха передъ смертью, — когда отрекся отъ Іисуса (Мѳ. XXVI, 75).