- Да. Это все, что я знаю, - сказал фон Бозелагер.
Неохотно он сунул руку за пояс брюк.
- Эй, приятель. Нам не нужно этого видеть, - сказал Мерф.
Фон Бозелагер достал тонкий листок бумаги и протянул его Коули. Тот
развернул
его и уставился на приказы, но они были на немецком языке.
Другие
немецкие
солдаты
обменялись
сердитыми
словами
,
но
фон
Бозелагер
успокоил
их
.
- Кто-нибудь знает немецкий? - он оглядел лица, но никто не принял вызов.
- Я переведу, - предложил фон Бозелагер, забирая листок обратно и читая звучным голосом.
- Приказ по полку № 54 от 16 декабря 1944 года. Ежедневный приказ Верховного Главнокомандующего Западом. Солдаты, ваш час настал...
Они
вытащили
Грилло
из
-под
обломков
дверного
проема
, который
он
использовал
в
качестве
укрытия
,
и
помогли
ему
забраться
в
кузов
бронетранспортер
а
.
Он
хотел
лечь
на
пол
,
но
желание отбила
лужа
крови
.
Он изо всех сил попытался сесть на сиденье скамейки, а затем просто прижался головой к стене бронетранспортер
а
. Он потерял свою каску в доме, но кто-то принес еe с собой.
Вскоре
его
зажали
в
угол
,
так
как
все
больше
и
больше
людей
запрыгивали
в
машину
.
Пока
они
устраивались
,
все
уже
пришло
в
движение
.
Пара испуганных детей уставилась на него, и он посмотрел на них в ответ.
Дети.
Они не погибли при взрыве, но за это пришлось заплатить высокую цену.
Капитан Тейлор был хорошим человеком, и он был командиром роты в течение нескольких лет. Это будет тяжелая потеря.
Пара чернокожих солдат, которых он встретил ранее, тоже были здесь. Он вспомнил Одли и одарил его улыбкой. Одли кивнул в ответ.
Сержант Пирс сел напротив него. Из всех мужчин в подразделении "Бейкер",
Пирс
был
единственным
,
кто
добрался
до
этого
места
.
Он
предположил
, что
остальные
люди
были
распределены
по
колонне
,
которая
покидала
город
.
Если кто-то из них еще жив.
Они только что выехали из города и миновали последние два высоких здания, когда команда по сносу разнесла их вдребезги. Он инстинктивно пригнулся, но они уже были достаточно далеко за пределами радиуса взрыва, чтобы избежать обломков.
- Ты в порядке, рядовой Грилло? - спросил Пирс.
- Теперь я - капрал, сержант. Капитан дал мне повышение по службе.
- Капитан Тейлор мертв, - сказал Пирс и посмотрел вниз. - Я позабочусь о документах, когда мы доберемся туда, куда направляемся.
- Он храбро сражался, - сказал Грилло, но слова казались пустыми.
Капитан Тейлор умер с криком, а затем его накрыло зданием.
- Да. Много чего происходит вокруг, - сказал Пирс.
-
Я
ранен
,
сержант
. Болит везде. Это нормально?
- Нет ничего нормального ни в чем, что мы видели за последние несколько дней. Я предлагаю тебе немного отдохнуть, рядовой... я имею в виду капрал. С такой скоростью, ты будешь отдавать мне приказы через несколько недель.
- Сомневаюсь, сержант. Я снова потерял там свою винтовку, - сказал Грилло, указывая в сторону города. - Я почти уверен, что они выставят мне счет и скажут, что я паршивый солдат.
- Ты - хороший солдат, и такой же храбрый, как любой мужчина в 101-м полку. Я горжусь тем, что ты в моем подразделении, Грилло.
Грилло принял похвалу, но ему нечего было сказать в ответ, поэтому он встретился взглядом с сержантом Пирсом и кивнул ему.
В нескольких шагах от Грилло сидел фриц. Он неловко держал "М1" между ног. Он повернулся к Грилло и протянул ему оружие.
- Для вас, капрал. Это было не мое с самого начала, - сказал мужчина.
- Ну разве это не дерьмо, - сказал Пирс. - Вооруженные немцы в грузовике фрицев просто передают нам оружие.
- Он не такой уж плохой парень, - сказал лейтенант. Мужчина был зажат между немцем и танкистом. - Он и его люди помогли нам избежать неминуемой смерти.
- Думаю, сегодня я уже все видел, лейтенант, - сказал Пирс, затем откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.
Франклин Грилло снова перевел взгляд на город Бастонь. Им было поручено удержать этот район от немецкого контрнаступления, и они с треском провалили задание. Он пробыл в Европе меньше двадцати дней. Он не сделал ни одного прыжка, и его взвод был рассеян на все четыре стороны.
Город был в предсмертной агонии. Здания были разрушены, и постоянный поток солдат и гражданских лиц в панике хлынул на улицы. Куда бы он ни посмотрел, повсюду бежали люди. Они отбросили в сторону свои пожитки и пытались свалить отсюда на всем, у чего были колеса.
За ними маршировала армия проклятых.
Первая серия ожила после конференции в мае 2015 года, когда мы с Крейгом ДиЛуи наслаждались несколькими возлияниями. Мы посетили "Криптикон" в Сиэтле и начали обсуждать будущее жанра зомби. Наш разговор вскоре перешел к созданию чего-то, эпохи Второй мировой войны, так как мы оба были заинтересованы в этом периоде времени, а также в миллионах храбрых мужчин и женщин, которые сражались и отдали свои жизни на войне.
Мы обратились к Дэвиду Муди и попросили его присоединиться к нашему проекту в качестве третьего автора. Мы полностью ожидали, что он нас
отвергнет
, но, к нашему большому удовольствию, он сказал "да".
"
ФРОНТ
"
будет
состоять
из
шести
книг
, в которых
мы
будем
чередовать
авторов
. Дэвид Муди напишет второй роман "КРАСНЫЕ ДЬЯВОЛЫ". Крейг ДиЛуи напишет третий том под названием "БЕРЛИН ИЛИ
КРАХ
".
Первая книга стала результатом многомесячного изучения исходного материала. Хотя я старался сохранить историческую точность событий, мне пришлось изменить несколько вещей, чтобы все работало.
B "ФРОНТЕ"
я
отдал
дань
уважения
одному
из
самых
титулованных
взводов
Второй
мировой
войны
.
16
декабря
1944
года
18
бойцов
99
-й
разведывательной
пехотной
дивизии
встретились
лицом к лицу с
более
чем
500
немецкими
парашютистами
.
Им
удалось
удерживать
холм
, с
которого
открывался
вид
на
деревню
Ланзарет
(
а
не
Лонгвилли
,
как
я
писал
в
книге
)
, в
течение
10
часов
.
Ими командовал 20-летний лейтенант по имени Лайл Бук. Удивительным было то, что вся группа
солдат
была
неопытной
, и все же они задержали наступление немцев на 20 часов, несмотря на то, что просили об артиллерийской поддержке, a им говорили, что им "мерещится".
Взвод
99-й дивизии не
имел
артиллерийской
поддержки
,
за
исключением
60-
миллиметрового
миномета
,
несмотря
на
неоднократные
просьбы
о
помощи
.
В
полном
составе
взвод
насчитывал
22
человека
с
минометом
(
утром
в
день
атаки
они
прибыли
с
опозданием
)
.
Они
понесли
лишь
минимальные
потери
.
Один
из
минометчиков
был
ранен
и
скончался
.
У
них
почти
не
было
медикаментов
и
морфия
.
Во время боя один из парней, рядовой Луи Калиль, был ранен в лицо гранатой из гранатомета. К
счастью
,
она
не
взорвалась
.
Позже
Калил
сказал
,
что
чувствовал
, как
его
зубы
вонзаются
в
небо
и
язык
.
Его
лицо
было
разбито
в
трех
местах
.
Он сражался весь остаток дня.
Идея
о том,
что
немецкие
войска
численностью
более
200
000 человек
проводят
наступление
через
Арденнский
лес
,
была
слишком
нелепой
для
командования
союзников
,
и
оно
не
спешило
реагировать
.
Что
еще
хуже
,
Гитлер
выбрал
время
,
когда
была
плохая
погода
и
стоял
густой
туман
.
Это
ослабило
превосходящее
воздушное
прикрытие
союзников
и
оставило
немцам
коридор
для
атаки
.
По мере
продвижения
позиции
союзников
“
выпирали
”
наружу
,
поскольку
они
пытались
избежать
обхода
с
флангов
.
Солдаты 99-й
дивизии
в конце концов были взяты в плен. В какой-то момент взвод выстроился у стены и подумал, что немцы собираются их расстрелять. В последнюю минуту вмешался офицер, и люди были спасены. Большинство просидело остаток войны в лагерях для военнопленных.
Только в 1981 году этот взвод получил заслуженное признание и был награжден Президентской наградой за выдающийся героизм.
Хотя "ФРОНТ" - это вымышленная история, которая включает в себя события реального мира с зомби, я никогда не могу сказать достаточно о храбрых солдатах, сражавшихся во Второй мировой войне.
Я опирался на большое количество книг по истории для этого романа, и я призываю вас поискать некоторые из них, если вам интересна Битва за Арденны.
Исходный материал:
• "Оружие последнего огня: Война в Западной Европе, 1944-1945", Рик Аткинсон
• "Избитые ублюдки из Бастони", Джордж Коскимаки
• "Командир роты: Классические пехотные мемуары Второй мировой войны", Чарльз Б. Макдональд
• "Снег и сталь: Битва за Арденны, 1944-45", Питер Каддик-Адамс
• "Самая длинная зима: Битва за Арденны и Эпическая история самого титулованного взвода Второй мировой войны", Алекс Кершоу
Документальные фильмы и фильмы:
• "Война" – Фильм Кена Бернса и Линн Новик
• Серия "Мир в состоянии войны"
• "Победа во Второй мировой войне: Путь к победе"
• "Братья по оружию"
• "Спасение рядового Райана"
• "Битва за Арденны"
• "Самый длинный день"
Перевод: Грициан Андреев
Бесплатные переводы в наших библиотеках:
BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)
BAR "EXTREME HORROR" 18+