“Я не уверен, что эти жестокие компьютерные игры хороши для тебя, Алекс”.

Джек не сказал ему, что она уже купила его и что несколько его ближайших друзей ждут ее звонка, надеясь прийти в себя.

Конечно, МИ-6 оставила бы его в покое сейчас. Они украли почти целый год его жизни. Но больше никогда. Джек дала себе это обещание.

Перед ней Алекс откинулся на подушки. Его глаза были закрыты, и пока она смотрела, он улыбнулся и заснул.

БЛАГОДАРНОСТИ

ВСЕГДА УДИВИТЕЛЬНО, как много людей готовы помочь мне, жертвуя своим временем и открывая двери, которые в противном случае могли бы оставаться закрытыми - и, кажется, правильно назвать их здесь. Я стараюсь сделать книги Алекса Райдера настолько реалистичными, насколько могу, и без них это было бы просто невозможно.

Итак, чтобы начать с самого начала, Мартин Пирс и Колин Такер из British Energy показали мне атомную электростанцию размера В в Саффолке. Я уверен, что безопасность там гораздо строже, чем в Джоваде. Затем я посетил Центр Джона Иннеса, который является частью Норвичского института биологических наук (и совсем не похож на Гринфилдский центр в этой истории). Доктор Венди Харвуд и доктор Пенни Спарроу провели для меня обширную экскурсию, и они очень любезно объяснили принципы ГМ-технологии и продемонстрировали генный пистолет, который я описываю в главе 13. Я в особом долгу перед доктором Хью Мартином, главным преподавателем Королевского сельскохозяйственного колледжа, который первым предложил мне метод, с помощью которого Десмонд Маккейн отравляет посевы в Кении.

Джонатан Хинкс, председатель Британского общества плотин, познакомил меня с концепцией арочной плотины двойной кривизны и организовал для меня экскурсию по одной из них. Я провел очень приятный день в Шотландии с Кенни Демпстером из Scottish and Southern Energy, который провел для меня обширную экскурсию по плотине Монар (единственной двухарочной плотине в Великобритании), расположенной в очень красивой долине Стратфаррар.

Леа Шервуд, блестящая постановщица трюков, которая появилась в фильме "Разрушитель бурь", заверила меня, что побег Алекса в главе 23 был бы возможен, но, возможно, вам не стоит пробовать это дома. Перевод на гэльский язык в главе 2 был предоставлен доктором Робертом Данбаром из Абердинского университета. И я должен извиниться перед профессором Робином Смитом из Лондонского имперского колледжа, который дал мне длительный урок физики, который, к сожалению, не дошел до окончательного варианта.

Как всегда, я полагался на руководство и советы трех моих редакторов: Джейн Уинтерботэм и Криса Клоета из Walker Books и Майкла Грина из Нью-Йорка. Также в Нью-Йорке Дон Вайсберг и остальная команда Philomel свернули горы, чтобы сделать публикацию возможной. Мой агент, Роберт Кирби, оказал мне огромную поддержку, когда я в ней нуждался. Моя помощница Оливия Зампи организовала все с невероятным терпением и точностью. И мой сын, Касс, снова был первым, кто прочитал рукопись, хотя он уже слишком стар для этого.

Наконец, спасибо моей жене Джилл Грин, которой пришлось пережить написание этого. Это не всегда было весело.