Женихи
ЖЕНИХИ
Комедия в трех действиях, шести картинах
С а л а м — председатель колхоза.
Т у г а н — парторг колхоза.
З а у р б е к — бригадир первой бригады.
М а д и н а т (М а д и н а) — бригадир второй бригады.
Х а б о с }
Д з г о } родители Мадинат и Нины.
У а р и }
К а з и }
С а ф и } колхозники первой бригады.
Н и н а }
М а р и }
M y р а д и } колхозники второй бригады.
С а у д ж е н — франтоватый парень из соседнего колхоза, лет тридцати пяти.
С а л а в р о в Г у г а — продавец в колхозном магазине, лет сорока.
М ы т ы л — сват.
Д з ы б ы л а — мальчик, лет тринадцати.
В а н о — молодой шофер.
С т а р и к — колхозник.
К о л х о з н и к и и к о л х о з н и ц ы.
Действие происходит в одном из колхозов Северной Осетии
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Красивый зеленый курган. На кургане два дерева. Между ними подвешен гамак. С правой стороны доска Почета с портретами. По обеим сторонам кургана кукурузные и пшеничные поля. Дальше — лес, снежные горы. Перед открытием занавеса слышен шум голосов. На кургане стоят колхозники двух бригад. Слева — б р и г а д а З а у р б е к а, справа — б р и г а д а М а д и н а т. Посредине, выше других, С а л а м и Т у г а н. З а у р б е к держит знамя.
С а л а м. Тише! Дайте сказать!..
Г о л о с а с л е в а. Неправильно! Неправильное решение! Не отдадим!..
Г о л о с а с п р а в а. Попробуйте не отдать! Правильно, правильно!..
Т у г а н (обращаясь к бригаде Заурбека). Тише! Вы в свое время не криком взяли. В прошлом году хорошо работали и Красное знамя района получили, и «курган веселья» был вам отдан. А потом, не обижайтесь, зазнались, успокоились.
У а р и (кричит в крайнем волнении). Кто успокоился? Мы успокоились? (Бьет себя в грудь.) Посмотрите на меня, я успокоился?
Т у г а н. Если бы ты, Уари, так же горячо работал, как сейчас кричишь, знамя отдавать не пришлось бы.
У а р и (тише). Я от обиды кричу. Чем наша работа хуже прошлогодней?
Т у г а н. А тем, что на прошлогоднем уровне осталась. Больше, лучше работать надо.
С а ф и. А бригада Мадинат чем отличилась?
У а р и. Да, чем?
Т у г а н. Вы посмотрите, какая у них пшеница: как гребешком расчесана. А кукуруза как прополота? Голодному зайцу травинки не осталось.
С а ф и. У них и земля лучше. А на нашей — муравьи крупнее стрекоз.
У а р и. Больше. Я таких муравьев, ну… прямо не видал. (Подходит к Саламу и Тугану, говорит мягко.) Товарищ председатель, товарищ парторг, вношу предложение: имейте сердце, оставьте нам знамя условно…
Г о л о с а и з б р и г а д ы М а д и н а т. Э нет! Не пройдет!
У а р и. Заурбек! Ты же бригадир. Живой ты или нет? Поддержи меня, пожалуйста. (Тугану и Саламу.) Клянусь! Не носить мне шапки, пускай вместо усов перья вырастут — мы их обгоним!
С а л а м. Вот обгоните — и знамя вернется. (Подходит к Заурбеку.) Ну, Заурбек, ничего не поделаешь. (Берет знамя.)
У а р и. Спасибо, что этот позорный момент для кино не засняли.
С а л а м. Товарищи! Райисполком и райком поручили мне передать знамя бригаде Мадинат. Этой же бригаде передается и наш «курган веселья».
Г о л о с а . Ура! Ура!
С а л а м. Мадинат!
М а д и н а т подходит.
Вместе со знаменем вы берете на себя большие обязательства. Сейчас наша основная задача — дать больше хлеба. И вы с этой задачей должны справиться. (Передает знамя Мадинат.) Держите крепче.
У а р и. Ай-ай! Берет знамя так уверенно, как будто всю жизнь только это и делала.
М а д и н а т. Знамя мы берем в первый раз, но, надеюсь, не в последний. (Высоко подняв знамя, несет его к своей бригаде.)
У а р и. В первый раз жалею, что я не близорукий.
Т у г а н (второй бригаде). Поздравляю вас. (Обращается к первой бригаде.) А вы головы не вешайте. Попробуйте отобрать знамя.
Уари бросается к знамени, его оттесняют.
Э, не так, не так. Скоро начнется уборка колосовых. Уберете быстро, без потерь, вот и восстановите былую славу.
У а р и. Не понимаю, зачем на такое короткое время отбирать у нас знамя?
М а д и н а т. Не сердись, Уари. Не обижайся ни на нас, ни на муравьев, ни на сусликов. На нашей земле тоже есть муравьи, но мы не даем им дорасти до величины стрекоз.
У а р и. Это ваши к нам переползают.
М а д и н а т. Потому что им у вас спокойнее. Мы даем слово, что знамя останется у нас на долгие годы.
Г о л о с а. Ура! Ура!
М а р и с гармошкой становится перед Мадинат. За нею группируются колхозники, готовясь тронуться в путь.
У а р и (подбегая). Мадинат, имей сердце, позволь, я в последний раз по улице пронесу знамя.
М а д и н а т. Ты это уже сделал… вчера.
У а р и. Имей сердце, дослушай: я его только донесу и поставлю. Оно ваше, ваше…
Г о л о с а. Нет! Нет! Нет!
М а д и н а т. Счастливо оставаться, наши друзья-противники.
М а р и заиграла на гармошке марш. Мадинат, высоко подняв знамя, уходит. За нею — колхозники и Мари. Оставшиеся смотрят им вслед.
З а у р б е к (невольно). Как она красива со знаменем!.
У а р и. Первый раз вижу, чтобы человек любовался собственным позором. (Всматривается в лицо Заурбека.) Э, да ты, дорогой товарищ… можешь не продолжать.
К а з и (подходя). Мадинат так высоко держит знамя, и его так красиво раздувает ветер!..
У а р и. Э-э. Погоди, мальчик! А без знамени Мадинат тебе совсем не нравится? Тоже можешь не продолжать. Жертвы и потери нашей бригады больше, чем я предполагал.
Подходят Туган и Салам.
С а л а м. Ты, Заурбек, подтяни свою бригаду. Обижаться тебе не на что.
З а у р б е к. Я на себя сержусь.
С а л а м. Устрани причину.
Т у г а н. И еще: во время работы без важного дела в село никого не отпускай.
У а р и. Извини, Туган, при передаче знамени я погорячился. Пять лет на фронте был победителем, а теперь… Побежденный? Нет и нет! Погоди до осени… и если не отберем, пускай вот здесь вместо усов вырастут перья. Пускай тогда не поцелует меня ни одна девушка!
С а ф и. А теперь целуют?
У а р и. Я бы ответил, мешает прирожденная скромность.
Т у г а н. Это у тебя-то скромность? Ну, товарищи, не унывайте.
С а л а м. Счастливо.
Салам и Туган уходят. Члены бригады печально смотрят в разные стороны.
У а р и. «Наедине со своим позором». Картина неизвестного художника. (Поет.)
Заурбек, дорогой, на что ты смотришь? Я думаю, красивая… то есть красивое знамя давно скрылось.