Х а б о с. Эй, Мытыл…
М ы т ы л. Зачем сердиться, Хабос, дорогой. Спасибо за угощение. Спокойной ночи. (Неуверенно спускается с крыльца.)
Х а б о с. Смотри с моста не свались. (Смотрит вслед, говорит.) Ох, лиса! Жил ты лисой среди волков. Волки вымерли, а лиса осталась, только в шкуре обезьяны. (Уходит в дом.)
Из-за угла появляются С а у д ж е н и Г у г а.
С а у д ж е н. Мытыл, Мытыл…
Мытыл оборачивается.
Ну, какой ответ?
М ы т ы л. Хабос положительного ответа не дал.
С а у д ж е н. Отказал? Мне?
М ы т ы л. Не совсем отказал. На восемьдесят процентов отказал.
Г у г а. Какие проценты? Какая может быть калькуляция в этом деле? Да или нет?
М ы т ы л. Пожалуй, отчасти, скорее — нет.
С а у д ж е н. Чем мотивировал?
М ы т ы л. Хабос ничего оскорбительного не говорил. Сказал только, что ты бездельник, пьянствуешь, на базаре торгуешь. Плохого не говорил.
С а у д ж е н (угрожающе). Он меня еще узнает!
М ы т ы л. Похоже, он тебя уже знает.
Г у г а. А ты? Почему не опровергал? Деньги брал, товар в магазине за его счет брал. Почему не восстановил его репутацию?
М ы т ы л. Да будет на меня проклятие этой ночи, если я не старался.
Г у г а. Над курицей ты старался, а не над его репутацией! Замечательную девушку упустил.
С а у д ж е н. Тихо. Ее голос слышу. Ступай домой, Мытыл. Ступай, говорю.
Мытыл неохотно уходит.
Гуга, она не одна. У меня соперник… Я ей покажу, что значит мужчина. А пока — давай в кусты, пожалуйста.
Сауджен и Гуга скрываются в кустах. Слышатся голоса. По сцене проходят парами колхозники.
У а р и. Надо было там говорить, а не на меня кричать.
С а ф и. Я там не посмела, а здесь тебе говорю, что неправильно. Все им, а нам ничего…
М а р и. Это неправда.
С а ф и. Пока канал будет готов, наша кукуруза засохнет.
У а р и. А если нам дадут воду, ихняя кукуруза не засохнет? Какая разница?
Проходят. Входят М а д и н а т и З а у р б е к.
З а у р б е к. Неправильно, Мадина. Говорил и буду говорить — неправильно.
М а д и н а т. А по-моему, правильно.
З а у р б е к. Если вы всю воду из речки пустите на свой участок, что же по нашему участку пойдет? Мы первые запруду сделали. Ваша бригада выше воду перепрудила. Хорошо. Но вам мало показалось; теперь вы вторую запруду, и опять выше нашей, устроить собираетесь. Понятно — вся вода на вашу землю хлынет.
М а д и н а т. Вода пройдет по нашим посевам и до ваших участков дойдет.
З а у р б е к. Сколько дойдет? В жаркий день одному быку напиться?
М а д и н а т. Рано горячишься, Заурбек. Может быть, завтра ливень хлынет или канал быстрее закончат.
З а у р б е к. Почему же вы на ливень и на канал не рассчитываете?
М а д и н а т. О своем участке мы должны заботиться в первую очередь. На то и соревнование. В тебе еще старая обида говорит. Привыкай, Заурбек, все равно и курган, и знамя у нас останутся.
З а у р б е к. Я сейчас не о кургане думаю. И соревнование мы с тобой неодинаково понимаем. Я этого дела, Мадина, не оставлю. Завтра с Туганом и Саламом буду говорить.
М а д и н а т. И я с ними буду говорить. До свидания, Заурбек.
З а у р б е к. Прощай, Мадина. (Круто поворачивается и уходит.)
Мадинат делает жест, желая остановить Заурбека, потом медленно идет к дому.
Г у г а (поднимаясь из-за кустов). Не теряй времени.
С а у д ж е н (подходя к Мадинат). Добрый вечер! Не пугайся. Это я, ваш вчерашний гость, Сауджен.
М а д и н а т. А-а, здравствуйте.
С а у д ж е н. Мне надо поговорить с тобой.
М а д и н а т. Сейчас не время…
С а у д ж е н. Всего два слова…
М а д и н а т. Что скажут люди, увидав меня с вами в такой поздний час?
С а у д ж е н. Пускай скажут: красавица Мадинат стоит со своим женихом, красавцем Саудженом.
М а д и н а т. Надеюсь, они этого не подумают. Что вы хотите от меня?
С а у д ж е н. Разве ты не знаешь? Вторую неделю здесь пропадаю. Стремлюсь увидеть тебя, как солнце. Туда-сюда мечусь, места себе не нахожу от любви… отбился от работы… Не могу я жить без работы. Тяжело.
М а д и н а т. Когда же вы успели влюбиться в меня? Вы меня только второй раз видите.
С а у д ж е н. Этого вполне достаточно при твоей лучезарной красоте.
М а д и н а т. Спасибо. Но разве отец не дал ответа Мытылу?
С а у д ж е н. Окончательного и положительного не дал.
М а д и н а т. Тогда я вам даю — окончательный и отрицательный.
С а у д ж е н. Не принимаю. За что такой позор на мою голову?
М а д и н а т. Спокойной ночи.
С а у д ж е н. Солнце скорей сойдет со своего пути, чем я тебя оставлю. Всмотрись в меня. Или мое лицо тебе не кажется красивым, или мой рост не нравится?
М а д и н а т. Рост высокий. Если с вашей головы ворон слетит утром, то до земли долетит только к вечеру.
С а у д ж е н. Не коли мое сердце своими лучами, звезда моя! Скажи, какая причина отказа?
М а д и н а т. Очень важная: я вас не люблю.
С а у д ж е н. Ты, видно, настоящих мужчин не встречала! (Обнимает ее.)
М а д и н а т. А ты — настоящих девушек! (Дает Сауджену звонкую пощечину, спокойно входит в дом и закрывает за собой дверь.)
Гуга подходит к Сауджену.
С а у д ж е н. Ты видел?
Г у г а. Не столько видел, сколько слышал. Я думал, в барабан ударили. По всему селу прогремело, ей-богу.
С а у д ж е н. Смеешься надо мной?
Г у г а. Ничего подобного. Твой позор — мой позор. Веришь ли, как будто мне самому залепили. Я такой пощечины никогда не слыхал. Даже не понимаю, почему так громко вышло. Или у нее рука звонкая. Загадка.
С а у д ж е н. Имел четырех жен и ни от одной пощечины не получал. Выходит, что она меня совсем не любит. Что ты об этом думаешь?
Г у г а. Думаю, что она, конечно, тебя любит. Но еще недостаточно.
Д з г о выглядывает в окно.
Д з г о. А, гости, здравствуйте. Заходите в дом — отдохните, покушайте.
Г у г а. Спасибо, мы уже кушали.
З а н а в е с
Полевой стан. Двор. Слева дом. Стены чисто выбелены. Крыльцо и два окна выходят во двор. Справа видна часть сарая, крытая черепицей, дальше — дощатый забор. Посредине двора большое дерево, под ним стол. На дереве репродуктор. Справа у сарая, на переднем плане, водовозная тележка. На ней бочка. В дом и из дома иногда проходят к о л х о з н и к и и к о л х о з н и ц ы с мешками, серпами. Подбегают к бочке утолить жажду. С поля слышен гул работающего комбайна, шум и сигналы проезжающих машин. М у р а д и пачками выбрасывает из сарая мешки, С а ф и их подбирает.
М у р а д и (выносит последнюю пачку мешков). Бока бы намять такому кладовщику за такую бесхозяйственность.
С а ф и. Больному можно и простить.
М у р а д и. Всего два дня как заболел, а мешки надо было приготовить за три месяца.
Шум и сигнал подъехавшей машины.
Г о л о с (из-за кулис). Эй, кладовщик, быстрей мешки, там мешков не хватает!
М у р а д и. Сейчас. (К Сафи.) Быстрей неси готовые на машину.