Изменить стиль страницы

— Чудово, сестро. Я знав, що ти потай тут щось вигадуєш.

— Там є і твоє ім’я, помітив?

— Так. І татове теж. Він тебе з цим викинув геть, так?

— Я не хочу йому про це казати, доки ми не зберемо достатньо підписів.

— Дай мені якусь ручку, — сказав Гонза й став робити лиховісний вигляд. — Коли предок про це дізнається, то просто всреться…

Оліна прийшла тільки ввечері.

— Я найперше пішла до вас додому, — почала вона й сіла на тахту так рвучко, аж та заскрипіла.

— Сподіваюся, ти татові нічого не сказала?

— Ні, я говорила тільки з твоєю мамою. Я все одно запитувала себе, Гано, чи має це якийсь сенс? Барак аж там, у кінці села, їм може бути байдуже.

— Гаразд, але вони так само живуть у селі, як і ми. Анна теж казала, що ми маємо пройтися по всіх, щоб це мало значення.

— Але уяви собі Голеца — який смисл? Ті, із третього поверху, можливо. А Швабал, ти ж знаєш, що він говорить у пивниці, коли нап’ється. Що вони б мали затопити тут усе. Він мені огидний.

— Шваб з Аранкою нам усе підпишуть, не бійся. А щодо інших — побачимо. Ми повинні спробувати.

— Але до Швабалів ти підеш сама. І до Голецових теж.

— Чому й до Голецових?

— Ти знаєш його з корівника.

— А ти — із магазину.

— Пошлемо туди Анну, — в Оліни засвітилися очі.

— Вона не вдома, вони кудись поїхали з Хозе.

Ми ще якийсь час домовлялися, перш ніж я взяла листки з текою й ми пішли. Уже було темно. Ми пішли не прямо, а повз пивницю, потім угору, повз склади, тож до барака ми підійшли згори.

— На біса, немає автівки Шваба, — зауважила я.

Але їхні вікна на першому поверсі світилися. Було замкнено, але ми чули звідти голосну музику й загонистий голос.

— Арана співає? — здивувалася Оліна.

— Ні, радше свариться, — сказала я.

— Гм, і доволі матюкливо, — погодилася Оліна.

Ми зайшли в коридор, я намацала в темряві вимикач. Нічого.

— Мабуть, перегоріла лампочка.

З Оліниного голосу я зрозуміла, що йти далі вона не хоче.

— Не будь боягузкою.

Світла не було й на сходах. Оліна боялася йти нагору, але боялася також залишатися в темному коридорі сама. Я піднімалася сходами в темряві, на боці відчувала Олінину долоню.

— Ти тримаєш мене, немов у лещатах, — зашепотіла я.

Зі щілини під дверима лилося світло. Я постукала у двері й відступила на крок, наступивши при цьому Оліні на ногу. Вона заховалася за мене, щойно двері відчинилися. Пані Голецова стояла на порозі в подертому фартусі. У лівій руці диміла цигарка, затиснена поміж вказівним і середнім пальцем. Довга смужка попелу впала на обідраний лінолеум. Я витягнула з теки аркуш із підписами. Вона поглянула на папери й на мене, але не сказала ні слова. Я не знала, чи маю я щось казати. Відтоді, як у неї помер чоловік, вона фактично не виходила з квартири. Звідти неприємно тхнуло. Я подивилася їй через плече, у кутку коридору лежала купа сміття, порожні банки з зубатими кришками, блакитні пластикові коробки від молока, зім’ятий папір і якийсь зібганий скривавлений бинт. Я спробувала їй ще раз усе пояснити, але Оліна ззаду длубала мене в спину. Раптом ми знову опинилися в темряві.

— Ходімо, вона не при собі. А цей сморід не можна витерпіти, — зашепотіла Оліна.

У наступних мешканців ми мали більший успіх. Два підписи. Третій поверх ми подужали також у темряві. Наші кроки сходами відлунювали й унизу, я зупинилася на першому поверсі перед дверима Швабалів, а Оліна пішла далі до виходу. Гомін зсередини не вщухав.

— Почекай, Оліно.

— Я вже йду.

— Боже, зажди! — я схопила її за руку, аж вона закрутилася на місці й ледь не впала.

Раптом ізсередини на двері впало кілька сильних ударів. «Ніби в них б’ють милицями», — подумала я.

— Ти вже приліз додому, шльондро?!

Арана кричала на Шваба щоразу, коли він повертався з пивниці напідпитку. Ми обидві залишилися стояти, ніби прирослі до підлоги.

— Узагалі сюди не приходь, якщо йдеш від тої дівки…

Раптом дзенькнула ручка й зі світла кімнати вилетіла пляшка, пролетіла повз мою голову, ударилася в стіну й розлетілася внизу на друзки. Я відскочила ліворуч, і двері відчинилися навстіж. Я зайшла в нішу за картатою ширмою, наскочивши при цьому на металеве відро, яке задзеленчало, а з-під завіси в коридорі щось випало. «Швабра», — зрозуміла я. Дерево впало на кам’яну підлогу, і в цей же час у коридорі пролунав голосний вереск. Я впізнала Оліну. Я визирнула туди й перше, що побачила, — блискавична Олінина втеча коридором до виходу, а друге — це приблизно півметровий гладкий шмат дерева, із одного боку якого було натягнуто стоптаний жіночий мокасин чорного кольору. Це була нога! Вона лежала посеред коридору, в який падало світло з прочинених дверей квартири. Я вилетіла з арки й побігла за Оліною, лише на мить я побачила знайому довгу спідницю й два костури, а з дверей, ніби з гідранту, валив шквал найогидніших лайок. Я вибігла з барака й зупинилася на самій площі, під липами. Я втишувала дихання й озиралася за Оліною. Площу було ніби вилизано, її освітлювали дві лампи, біля костелу стояв припаркований синій автобус із вимкненим світлом. Мені спало на думку подивитися навпроти на зупинці. У дерев’яній будці сиділа Оліна й трусилася всім тілом. Я сіла біля неї, і якийсь час ми отак одна біля одної й видихали цей шалений біг.

— От блін, це була людська нога, — вигукнула вона.

— Дерев’яна, — додала я.

Я притискала до грудей теку з аркушами. Обидві ми дивилися поперед себе, ніби боячись поворухнутися. Це тривало кілька довгих хвилин.

— Ти думаєш, Анна вже вдома? — сказала я й підвелася з лавочки.

Ми підійшли до хати, у вікнах світилося. Анна була вже в піжамі. Ми ввалилися в її кімнату й скинули пальта.

— Це було, наче у фільмі жахів, — трусилася Оліна.

Замість запитань, Анна пішла приготувати чай. Коли вона принесла на підносі три чашки, ми обидві вже сиділи в її ліжку. Вона влізла до нас і слухала нашу історію.

— Ви знали, що в Арани дерев’яна нога? — запитала врешті Оліна.

— Я гадала, вона кульгає, — сказала Анна, — вона ж носить довгі циганські спідниці, це непомітно.

— А Швабал їй зраджує, як може, це очевидно, — сказала я.

— Наприклад, із тією з хутора, що працює в лісі, — хитнула головою Анна, — а ще зі старою Духцовою з барака, із третього поверху.

— Ой, вони обидві кралі. У Духцової, здається, узагалі немає зубів, та й вона далеко не молода.

— Ти права, Гано. Арана значно краща за тих двох.

— Так, тільки вони мають обидві ноги, — сказала я.

Ми дещо вимушено засміялися.

— Але знаєш, що в цьому найстрашніше? — дивилася на нас Оліна.

— Що вона інвалід, — почала Анна, — а він…

— Ви не зрозуміли? — перебила її Оліна. — Чому нога була за ширмою в коридорі? Ну? Шваб завжди від неї цю ногу ховає, коли йде до жінок, щоб вона не могла вийти з квартири.

Ми обидві мовчки на неї витріщилися. Вигадування історій Оліні завжди вдавалося.

— Давай вріжемо йому чимось по голові, щоб уже не був змушений дивитися на цей скурвений світ, — сказав Шваб і заусміхався, хоча й бачив, що я ледве дихаю.

Він був до половини оголений, тільки в робочих формених штанях й розбитих робочих черевиках. Ми впоралися за десять хвилин. Шваб тягнув за передні ніжки, а я підтримувала голову. У хлів влітало холодне ранкове повітря. Я натягнула на футболку старий мамин светр, який знайшла в її металевій скрині. Ми стояли над телям, на подушці зі свіжопідстеленої соломи видихало мокре, живе тіло зі зліпленою шерстю, намагаючись звестися на ноги. Я підскочила, узяла в руку соломи й терла його з голови, зі спини й боків. Корова повертала голову, Шваб згорнув вилами в канал залишки плаценти. Тут уже прийшла пані Прохазкова. Подала мені дезінфекцію. Я полила теляті пупок коричневим розчином йодісолу.

— Де ви є, Прохазкова? Старий присмоктався до цицьки й не пускав? — привітався з нею по-своєму Шваб. — Нам довелося з Ганою приймати теля вдвох.