На следующий день Эллисон в школе не было, что вызывало беспокойство. Вчера она вернулась домой, отзвонившись Бену вечером, чтобы сказать, что всё в порядке, и что её отец зол, но не на неё. Бен думал, что всё будет хорошо, но теперь в его разуме прокручивалось множество ужасных сценариев. Что, если мистер Кросс уехал с ней из штата? Ещё хуже, может быть, он убил её, прежде чем покончить с собой.
Оказавшись дома, Бен тут же позвонил ей, но никто не ответил. Он продолжал попытки каждые полчаса, пока в начале десятого Эллисон, наконец, не подняла трубку.
— С тобой всё в порядке? — заикаясь произнёс Бен.
— Да, — возникла небольшая пауза. — На самом деле отлично. Что ты сказал моему отцу?
— А что?
— Ну, его словно подменили. Он вчера весь день передо мной извинялся, а сегодня взял выходной на работе, чтобы мы могли провести день отца и дочери.
— Правда?
— Да, — рассмеялась Эллисон. — Мне даже можно снова с тобой видеться!
Бену хотелось плакать от облегчения.
— Он сказал почему?
— Сказал что-то о том, как ты меня защищаешь, но казалось, что он не хочет об этом говорить. Что ты сказал?
Бен думал всё ей рассказать, но, в конечном счёте, решил оставить ей отредактированную версию. Он не хотел, чтобы она считала, что действия её отца стали результатом шантажа. Бен и сам не хотел в это верить. Ему нравилось думать, что он задел сердце мистера Кросса, и что с этих пор всё будет в порядке. Но это звучало не очень реалистично. Бен никогда больше не позволит себе расслабиться в его присутствии.
Глава 12
Море зелёной и красной упаковочной бумаги угрожало поглотить гостиную, пока Бен и его сестра открывали подарок за подарком, небрежно выбрасывая бумагу и ленточки, чтобы побыстрее увидеть, что им принёс Санта. Карен визжала из-за какой-то дизайнерской сумочки, в то время как Бен восхищался своими новыми карманными часами.
Часы были серебряными с беспорядочными тёмно-бордовыми линиями, со вкусом высеченными на поверхности. Он нажал на кнопочку наверху, и часы открылись, показывая время, которое уже было правильно настроено на 6:34 утра. Это было их самое запоздалое Рождество! Обычно Бен и его сестра будили родителей и сидели под ёлкой к пяти часам.
— Ты можешь пользоваться этими часами, чтобы приходить домой в вовремя, — поддразнила его мама.
Бен улыбнулся и поблагодарил её, прежде чем начать искать другой подарок со своим именем. Не то чтобы ему чего-то не хватало. Он получил свою PlayStation, даже ещё несколько игр, новую одежду, подарочные сертификаты, пару книг и бумажник. Но ещё было что открывать. Мама всегда перегибала палку, когда дело доходило до Рождества.
Недели шоппинга и приготовлений закончились за полчаса. Мистер Бентли пошёл спать в ту же секунду, как получил на это разрешение, а Карен подхватила на руки свою добычу и отнесла всё в комнату как крыса, возвращающаяся в логово. Бен сыграл роль хорошего сына и остался, чтобы помочь маме убрать беспорядок.
— Нам, вероятно, стоит найти этому еще какое-нибудь применение, — предположил Бен, осматривая огромное количества теперь уже бесполезной бумаги.
Мама не услышала. Её губы были сжаты, а на лбу появились морщинки от задумчивости.
— Подумай, насколько приятнее будет дома, — сказала она. — Здесь куча еды, и мы не будем вам мешать.
Бену не нужно было слышать её объяснения о своих словах, так как большую часть недели между ними двумя это было единственной темой. Родители Тима на праздниках будут в Помпаносе, оставляя сына заботиться о себе самостоятельно. Бен не знал, как они могли так поступить, но ему было сказано, что это не первое Рождество, когда они будут отсутствовать.
— Ты знаешь, почему я хочу туда пойти, — терпеливо произнёс Бен. — Это будет романтично.
— Но я всё равно не понимаю, почему он не может провести рождественский ужин с нами, — парировала мама. — Вы двое можете пойти обратно к нему вечером и провести время вместе.
Бен улыбнулся и покачал головой. Как он мог честно сказать ей, что присутствие рядом семьи лучше всего портит настроение? Как бы сильно он их ни любил, было тяжело сохранять здравомыслие, когда дедушка рассказывал истории о днях, когда работал Сантой в торговом центре, или, когда нужно было защищать Тима от постоянных нападок Карен. Мама Бена могла относиться к ним уважительно и дать им пространство, но другие не обладали такими социальными достоинствами.
— Это только на одно Рождество, — заверил её Бен. — Это не станет традицией.
— Осталось всего одно Рождество до твоего переезда Бог знает куда, — обратила внимание мама. — И что насчёт бабушки и дедушки? Они совсем тебя не увидят!
Её невозможно было переиграть, так что, в конце концов, Бен пообещал остаться на рождественский ужин, что было не так тяжело, учитывая, что тот проходил рано днём. Получилось так, что Бен даже обрадовался, что остался. Кроме того, что он получил ещё больше подарков от родственников, его снабдили достаточным количеством оставшейся еды, чтобы им с Тимом хватило на неделю. На самом деле, нести всё это было слишком тяжело, когда добавился ещё и подарок для Тима. Поэтому, чтобы добраться туда, Бену пришлось согласиться, чтобы его подвёз папа.
Тим был в мрачном настроении, когда приехал Бен, что было неудивительно, учитывая всю ситуацию. Бен убрал еду и привнес рождественское настроение в домашнюю обстановку. Он включил на стерео рождественскую музыку и подпевал песням, расхаживая по дому и включая все гирлянды. Добавил свой подарок ко множеству других под бездушной ёлкой из магазина.
Не то чтобы ёлка не была привлекательной, но, как и всем деревьям с витрины, ей не хватало определённых личных штрихов. На ней не было никаких домашних украшений, и она действительно стояла прямо. Кто вообще слышал о прямой рождественской ёлке? Гирлянды тоже были все одного цвета, и как бы ему ни нравился голубой, им не хватало разноцветной броскости, которая ожидалась в это время года.
Праздничное настроение, которое Бен распространял как сумасшедший, наконец, заразило Тима, к которому вернулась его обычная улыбка. Он танцевал медленный танец с Беном под приятные куплеты песни "Happy Holidays" Бинга Кросби и рассмеялся, когда Бен станцевал джигу под джазовую часть в середине. Тарелка остатков еды, которую Тим с жадностью проглотил, ещё больше подняла ему дух. Картина того, как он поедает ветчину и пюре быстрее, чем когда-либо сможет Уилфорд, была странно милой.
— Ты готов к подаркам? — спросил Бен, когда закончил с едой.
— О да! — с энтузиазмом ответил Тим.
Они переместились в гостиную, где начали раскрывать упаковку за упаковкой. Все подарки были для Тима, что немного шокировало. Бен предполагал, что они для всей семьи. Очевидно, Уаймэны старались компенсировать то, что оставили своего сына в одиночестве.
— В прошлый раз улов тоже был таким же большим, — объяснил Тим, распаковывая новую стереосистему. — По крайней мере, это показывает, что они чувствуют себя виноватыми.
Прошло больше получаса, прежде чем они открыли все его подарки, оставив под ёлкой только два: один от Бена и ещё одну маленькую коробочку, упакованную в бумагу со снежинками. Тим в некоторой степени застенчиво протянул эту коробочку Бену.
— Не стоило, — соврал Бен, с любопытством принимая подарок. Пока он открывал коробочку, его носа достиг дивный аромат. Он понял, что это дизайнерский парфюм, ещё до того, как прочёл этикетку.
— Я чуть не купил его себе, — объяснил Тим. — Этот запах сводит меня с ума, но его никогда по-настоящему не почувствуешь, если побрызгаешь на себя. В этом смысле круто иметь бойфренда. Теперь я могу нюхать этот запах постоянно.
— О, мне нравится! — произнёс Бен, побрызгав немного на себя.
Тим прильнул ближе и вдохнул аромат, зарычав от удовольствия. Он набросился на Бена, игриво кусая кожу на его шее, прежде чем поцеловать его.