светлость!

– Старик, – сказала Кэтрин, – если в самом деле так

близок день твоей заслуженной гибели, другие бы мысли

должны занимать твой ум, а не тщеславные бредни тще-

славной твоей философии… Проси призвать к тебе ду-

ховника…

– Да, – сказал с презрением Двайнинг, – обратиться к

жирному монаху, не понимающему – хе-хе-хе! – даже той

варварской латыни, которую он кое-как зазубрил! Вот уж

подходящий был бы душеприказчик для того, кто изучал

науку в Испании и Аравии! Нет, Кэтрин, я изберу себе

исповедника, на которого приятно смотреть, и эту почет-

ную обязанность возложу на тебя. Взгляни на доблестного

нашего барона – пот проступил у него на лбу, его губы

дрожат в смертельной муке, потому что его милость тор-

гуется за свою жизнь со своими же бывшими слугами и ему

не хватает красноречия уговорить их, чтоб они дали ему

улизнуть… Смотри, как у него кривится лицо, когда он

умоляет неблагодарных скотов, кругом обязанных ему,

чтобы они дали ему хоть такую фору, какую имеет заяц

перед сворой гончих, когда охотники напали на его след.

Погляди и на их мрачные, унылые и упрямые лица: они

колеблются между страхом и стыдом, слуги-предатели,

отказывающие своему лорду даже в этой крохотной воз-

можности спасти свою жизнь. И они-то, они возомнили

себя выше такого человека, как я! А ты, глупая девчонка,

как же невысоко ставишь ты своего бога, если можешь

думать, что такие жалкие твари созданы им, всемогущим!

– Нет, злой человек, нет! – с жаром сказала Кэтрин. –

Господь, которого я чту, создал их способными постигать и

любить его, охранять и защищать своих ближних, спо-

собными на добродетельную и святую жизнь. Их собст-

венные пороки и обольщение лукавого сделали их тем, что

они есть. О, дай же и ты своему каменному сердцу вос-

принять урок! Небо сделало тебя мудрей твоих собратий,

дало тебе глаза, умеющие проникнуть в тайны природы,

проницательный ум, искусную руку, но твоя гордость от-

равила эти прекрасные дары и превратила в нечестивого

безбожника того, кто создан быть христианским мудрецом!

– В безбожника, ты сказала? – возразил Двайнинг. –

Возможно, и есть у меня кое-какие сомнения… Но скоро

они разрешатся. Вот идет тот, кто отправит меня, как ты-

сячи других, в такое место, где разрешатся наконец все

тайны, все загадки.

Кэтрин проследила за взглядом лекаря до одной из

лесных прогалин и увидела там отряд всадников, скачущих

во весь опор. Посреди отряда развевалось знамя, знаки на

котором Кэтрин еще не могла различить, но по ропоту,

поднявшемуся вокруг, она поняла, что это знамя Черного

Дугласа. Отряд остановился на расстоянии полета стрелы,

и герольд с двумя трубами подъехал к главному порталу,

где, громко протрубив, потребовал, чтобы раскрыли ворота

перед высокородным и грозным Арчибалдом, графом Ду-

гласом, лордом-наместником короля, который именем его

величества приказывает обитателям замка сложить ору-

жие: кто ослушается, будет обвинен в государственной

измене.

– Вы слышали? – обратился Ивиот к Рэморни, который

стоял с угрюмым видом, не зная, на что решиться. – Готовы

вы отдать приказ о сдаче замка или предоставите это мне?

– Нет, негодяй! – перебил рыцарь. – Я до последнего

вздоха буду повелевать тобою. Отвори ворота, опусти мост

и сдай замок Дугласу!

– Вот это называется и по-рыцарски и по доброй воле! –

сказал Двайнинг. – Совсем как если бы медная труба, что

провизжала тут минуту назад, назвала своею собственной

музыкой те звуки, которые вдохнул в нее грязный трубач.

– Злосчастный! – сказала Кэтрин. – Или молчи, или

обрати свои мысли к вечности: ты стоишь на ее пороге.

– А что тебе до того? – ответил Двайнинг. – Ты, де-

вушка, волей-неволей услышишь то, что я тебе скажу, и ты

станешь это повторять повсюду, потому что так тебе при-

кажет твоя женская природа. Перт и вся Шотландия узна-

ют, какого человека они потеряли в Хенбейне Двайнинге!

Звон оружия между тем возвестил, что вновь прибыв-

шие спешились, вошли в замок и приступили к разоруже-

нию его малочисленного гарнизона. Сам Дуглас взошел на

бойницы с небольшим отрядом своих воинов и подал им

знак взять под стражу Рэморни и Двайнинга. Другие вы-

волокли откуда-то из угла онемевшего от ужаса Бонтрона.

– Эти трое опекали принца во время его мнимой бо-

лезни? – сказал Дуглас, ведя допрос, начатый им в зале

замка.

– Больше к нему никого не допускали, – сказал Ивиот, –

хоть я и предлагал свои услуги.

– Ведите нас в опочивальню герцога и волоките следом

узников… Тут еще должна быть в замке одна женщина,

если ее не умертвили или не увезли тайком, – подруга той

потешницы, что первая подняла тревогу.

– Вот она, милорд, – сказал Ивиот и вывел вперед

Кэтрин.

Ее красота и волнение произвели впечатление даже на

бесстрастного графа.

– Ничего не бойся, девушка, – сказал он, – ты заслужила

и похвалу и награду. Расскажи мне как на исповеди, чему

ты была свидетельницей в этом замке.

Кэтрин в нескольких словах поведала свою страшную

повесть.

– Твои слова, – сказал Дуглас, – в точности согласуются

с рассказом потешницы… Теперь идем в опочивальню

принца.

Графа повели к покою, где якобы обитал эти дни не-

счастный герцог Ротсей. Но ключа не нашли, и графу,

чтобы войти, пришлось ждать, пока взломают дверь. Гла-

зам вошедших представились печальные останки принца –

изможденное тело, наспех брошенное на кровать, – убий-

цы, как видно, намеревались обрядить его так, чтобы оно

походило на труп человека, отошедшего в свой час, но им

помешал переполох, поднявшийся в связи с побегом

Луизы. Дуглас стоял и глядел на тело заблудшего юноши,

которого прихоти и бурные страсти привели к безвремен-

ной гибели.

– У меня были счеты с ним, – сказал граф, – но такое

зрелище изгоняет из памяти всякую обиду.

– Хе-хе!. Мы тут хотели так устроить, – сказал Двай-

нинг, – чтобы вид был приятнее для вашего превосходи-

тельства. Но вы явились слишком неожиданно, а когда

торопишься, то и работаешь кое-как.

Дуглас точно и не слышал сказанного узником, так

пристально смотрел он на мертвого, на его увядшее, из-

можденное лицо, окоченелые члены. Кэтрин, едва стояв-

шей на ногах от слабости, разрешили наконец удалиться, и

она сквозь сутолоку и смятение пробралась в свою преж-

нюю комнату, где ее заключила в объятия уже вернувшаяся

Луиза.

Дуглас между тем продолжал расследование. В мертвой

руке принца нашли зажатый клок волос, цветом и жестко-

стью походивших на угольно-черную щетину Бонтрона.

Таким образом, хотя голод сделал половину дела, смерть

Ротсея, по-видимому, явилась следствием прямого наси-

лия. Потайной ход в темницу, ключи от которой нашли

привязанными к поясу наемного убийцы, расположение ее

свода, пробоина в стене, дававшая приток воздуха снару-

жи, жалкое соломенное ложе и брошенные на нем кандалы

– все полностью подтверждало рассказ Кэтрин и девуш-

ки-менестреля.

– Что тут колебаться? – сказал Дуглас своему близкому

родственнику, лорду Бэлвини, когда они вышли из подзе-

мелья. – Покончить с убийцами! Повесить их на бойницах.

– Но следовало бы, милорд, провести какой-то суд, –

заметил Бэлвини.

– Чего ради? – возразил Дуглас. – Их захватили с кро-

вью на руках. Я вправе своею властью казнить их на месте.

Впрочем, погоди… Нет ли в нашем отряде каких-нибудь

джедвудцев?

– Сколько угодно: и Тэрнбулы, и Резерфорды, и Эйн-