Изменить стиль страницы

И я осознаю, что когда Круус заставил меня поцеловать его и убедить, что в другое время и в другом месте я могла бы его полюбить, он знал, что отречение от половины Песни ничего не будет ему стоить, потому что он знал о существовании комнат вне времени, в которых он будет в безопасности.

Он всегда планировал отдать мне свою половину Песни. Он просто хотел, чтобы я погладила его эго и потрудилась ради этого.

Но зачем я здесь? Он и меня планирует убить?

Как только эта мысль проносится в мозгу, я знаю, что это не так.

Он зациклен на мне так же, как король зациклен на его возлюбленной, вот только король её искренне любил. А Круус неспособен любить.

И всё же в этом кроется сила.

Он думает, что любит меня.

В этой комнате, лишённой полезных предметов, его заблуждение — моё единственное оружие.

— МакКайла, — затем Круус оказывается позади меня. Сила исходит от него тёмными, курсирующими волнами, и я едва не ахаю, но подавляю это, внезапно уверившись, что сила короля выберет его. Как может быть иначе? Я чувствую, из какого теста он сделан, и это потрясает. Невидимый старого двора, он всё ещё может быть распознан моими силами ши-видящей, и о Боже, как выросла его магия.

Я наполовину ожидаю, что оглянувшись, увижу безумного короля, наблюдающего за мной, но резко развернувшись и запрокинув голову, чтобы посмотреть ему в глаза, я вижу, что он ещё не король.

И всё же его глаза звёздные и странные, и он кажется бескрайним, загадочным и ох, таким чертовски сильным.

Если он получит силу короля, мы обречены.

— Круус, — отвечаю я.

— Что ты думаешь о моём королевстве?

Я поворачиваюсь и смотрю на город.

— Дух захватывает, — признаюсь я. — Невидимые, которых я видела на улицах, несравненны. Ты не создал ни единого существа, которое не было бы очаровательным. Какими силами ты их наделил?

Он смеётся, довольный моим ответом и интересом к его новому двору, а следовательно, и к нему самому.

— Я передал своим детям стихийные силы, схожие со Светлым Двором, связанные не с временами года, а с гранями Природы во всём её величии. Ты недавно повстречалась с моими Даван-аллайх. Умные и потрясающие, не так ли? Видела бы ты, как они передвигаются. Словно шелковистые призраки в ночи, они сплетают самые изумительные узоры там, где выбирают обитать. В отличие от прошлого Двора Теней, мои дети — не разрушители, а творцы.

— Я бы хотела познакомиться с каждой из твоих блистательных каст, — и я это сделаю. Потому что когда я выберусь отсюда живой, а Круус умрёт, эти фейри также будут моими, и я буду править ими как королева.

— Всему своё время. Всё для тебя, МакКайла, в своё время.

Я снова поворачиваюсь, спокойно встречаясь с ним взглядом. У меня иммунитет к Сидхба-джай; и всё же сексуальность Крууса откровенная, плотская и электризующая. Не того же сорта, что у Иерихона Бэрронса, но всё же она колоссальна, и её невозможно не почувствовать. Он принц в расцвете своей силы. Как мне убить его? Мои пальцы чешутся от желания схватиться за копьё. Принадлежа к старому двору, он бы умер, если бы я сумела его заколоть, и существенное увеличение его силы и могущества не имело бы значения. Однако я не уверена, сработает ли это, если он станет королём. Я не думаю, что короля вообще что-либо может убить. Давным-давно, Круус укрыл моё копьё чарами, чтобы я не знала, что оно при мне. Если он и сейчас это делает, то его чары превосходят мою способность проникать сквозь них. Я думаю о Бэрронсе, ходячем убийце фейри. Он — оружие, которое мне сейчас нужно.

— Ты забудешь его, — говорит Круус с такой неоспоримой уверенностью, что я дрожу. Я внезапно вспоминаю ещё один из тех кошмаров наяву, которые случились у меня в той комнате. Думаю, я подавляла его, потому что он был таким адски неправильным.

Я была заперта во сне, который считала реальностью, и в том сне я любила Крууса, была его добровольной любовницей и соправительницей, но уже не королевой. Мы разрушили Землю, заточили Девятку в вечном чистилище, где они постоянно перерождались лишь для того, чтобы умереть в момент воскрешения, постоянно осознавая тот единственный миг жизни до смерти и обратно.

Мы с изобретательной жестокостью истребили Светлый Двор задолго до того, как они вымерли, поскольку он свершил ещё больше мести за свои бесчисленные вечные обиды.

Мы возродили мою сестру и её любовника, Дэррока. Мы вчетвером правили полночным королевством.

Но Бэрронс всё ещё существовал где-то далеко, и ревел на меня, пытаясь пробудить от кошмара. Настаивая, что всё это неправда.

Я прищуриваю глаза, гадая: Я бодрствую?

Или я всё ещё закутана в кокон шелковистой паутины, в глубоком бессознательном состоянии, и вижу тщательно сотканный Круусом сон?

Глава 45

Я на охоте

Я иду за тобой 59

Кристиан

Когда я просеиваюсь в офис Риодана, щеголяя своей косой смерти, Бэрронс и Риодан вскакивают на ноги, уставившись на меня.

— Что? — раздражённо рычу я. — Не так уж я и изменился внешне. Ну то есть, мои глаза, возможно, ну... снова немножко морозные, но...

— Дело не в том, как ты выглядишь, — рычит Бэрронс в ответ, и его ноздри раздуваются, будто он принюхивается ко мне как зверь, которым он и является. — А в том, что мы чувствуем. Что случилось?

Я сообщаю им, что мне рассказала Лирика о заклинании, что оно со мной сделало, и на что способна моя коса.

Затем, когда огромное тёмное облако силы короля Невидимых начинает просачиваться в стеклянный замок Риодана через потолок ночного клуба, мы все смотрим на него, и Риодан смеётся.

— Оно едва не выбрало тебя, верно? — говорит он. — Что его остановило?

Я хмурюсь.

— Я ясно дал понять, что совершенно не желаю быть королём, бл*дь. Когда бы то ни было. Видимо, это имеет значение. Я гадаю, вдруг ключ к тому, чтобы быть избранным, лежит в том, чтобы желать этого менее неистово, чем другие претенденты.

Бэрронс бросает жёсткий взгляд на Риодана. Они начинают какой-то заумный бессловесный диалог, который я полностью игнорирую, потому что у меня есть более срочные вопросы.

— Как, чёрт возьми, мне попасть в тюрьму Невидимых, если Зеркала за твоим книжным магазином разбиты?

— Зачем тебе понадобилось попасть в тюрьму Невидимых? — требует Бэрронс.

— Я думаю, что Круус забрал туда Лирику, — я рассказываю им, что она поведала мне о наказании, которым он ей пригрозил — что в месте, где он заточил её, есть лишь три цвета (с которыми я слишком хорошо знаком, потому что провёл там маленькую вечность), и в то же мгновение, когда я обрёл полную силу, Круус это почувствовал. Должно быть, и Шон тоже, если мы как-то связаны меж собой.

— Мак пропала, — говорит Бэрронс. — Она исчезла несколько часов назад. Я больше не чувствую её в мире смертных. Она бы не вернулась в Фейри, когда её отец умирает, а её мать на пути сюда. Значит, Круус похитил её.

— И нам ещё предстоит найти чёртова Охотника где-то в этом городе, — говорит Риодан.

— Так что? — требую я от Бэрронса, потому что у этого мудака имеются запасные планы для запасных планов, и так до бесконечности. — Как мне попасть в тюрьму?

— Если ты когда-нибудь попробуешь вернуться туда, куда я тебя сейчас отведу...

— Попробуй. Вот только попробуй, — рычу я.

Уголок губ Бэрронса подёргивается, словно он старается не засмеяться, и это оскорбляет.

— Серьёзно? Ты будешь смеяться надо мной? Я Смерть. Я могу убивать фейри. Я столь же смертоносное оружие, как и копьё, и меч. Думаю, я чертовски внушителен для горца из Инвернесса, — я возмущённо ощетиниваюсь. У этих колючих зверей уже нет оснований подтрунивать надо мной.

Теперь уже Риодан выглядит так, будто он вот-вот расхохочется в голос. Я в ярости рявкаю:

— Да что такого смешного, мать вашу?

Бэрронс протягивает руку, двумя пальцами снимает что-то с моего плеча и приподнимает. Это враждебное предложение, знатно изогнутое и шипящее, отчаянно тянущееся ко мне.

— Книги Бура-Бура, — бормочет Бэрронс. — Ты хоть представляешь, что делают эти предложения, когда оказываются на свободе?

Я качаю головой.

— Я думал, что смахнул их всех с себя.

Он фыркает.

— Сколько их ты выпустил?

Я пожимаю плечами.

— Целую книгу.

Уголок его рта опять подёргивается, и он говорит:

— Что ж. Тогда удачи тебе с этим.

— А что они делают?

— Узнаешь.

— Я спешил, — раздражённо говорю я.

— Оно и видно, — сухо отзывается Риодан, затем тоже протягивает руку и снимает что-то с моего левого крыла. Мне начинает казаться, что я усеян замковым сором. Я просеялся из Дрохетч в Честер в такой спешке, что при уходе взметнул небольшой шторм. Риодан осматривает то, что он взял, и бросает на Бэрронса взгляд тёмного веселья. — Ну разве не мило, — насмехается он. — Лирика влюбилась в Смерть. Мать вашу, она нарисовала сердечко над i в его имени.

Теперь оба уголка губ Бэрронса подёргиваются.

— Отдай мне это! — я выхватываю записку из его руки и аккуратно убираю в карман своих джинсов. — Это не смешно. Это мило, чёрт возьми. И я спрошу ещё раз...

— Пошли, — Бэрронс поворачивается к двери. — Мы все хотим чего-то от Крууса. Мы все отправимся в тюрьму.

Я бросаю взгляд на Риодана.

— А как же Дэни?

Его серебристые глаза сверкают кровавыми искорками, все следы веселья пропадают, и он холодно отвечает:

— Новый план.

Глава 46

Я пойду прежде, чем они заставят меня бежать60

Дэни

Пока я лежу в темноте своей клетки, до меня доходит, что хотя Охотники обратили Шазама в его изначальную форму Адского Кота, и раз я никогда не могла облачиться в ту огромную кожистую шкуру, и Шазам сказал, что Охотники планируют вернуть меня в изначальное состояние, это значит, что они этого ещё не сделали.

Они не считают меня риском. Они думают, что я не могу обратиться.

«Недооценивайте меня, — думаю я с улыбкой, — это будет весело».

Бегство от чего-либо — это не всегда трусливый поступок. Только не тогда, когда это даёт тебе время разобраться, как победить то, что тебе угрожает. Иногда бегство — это просто мудро. Бешеный рывок в безопасное место — это критично важная часть моего плана, причина, по которой я побуждаю их превратить Шазама в Й'Рилл.