Со всеми задержками и остановками, дорога к пещере заняла около часа.

- Любопытная пещера, коллеги, вы согласны? - улыбнувшись, Эл-Би ткнул пальцем в зияющую в скале бесформенную дыру, в три или четыре раза больше обычного дверного проёма.

- Крайне любопытная, мы просто не можем пройти мимо, - кивнула Кира.

Друзья по очереди, зашли внутрь. Мунго, заходя последним, небрежным движением руки воткнул прямо в скалу при входе карманный ножичек, с символами на рукояти. На вход в пещеру, на одно мгновение, будто наложили стеклянную преграду.

- Это защитит нас от посторонних ушей и глаз, можно немного расслабиться, - сказал он.

Стенки галереи прихожей отливали перламутровым блеском. Потолок был довольно высоким, пять, а то и шесть метров. Сама прихожая уходила под небольшим наклоном вниз, вглубь скалы и через полтора десятка метров поворачивала налево, выводя друзей в грот, в котором Кира и устроила себе лабораторию.

- Как же давно я тут не была, - сказала она, зажигая по очереди десяток масляных ламп, расставленных по всему помещению. Тусклый свет пламени осветил своды пещеры, а также столы со склянками, полки с горшками, пузырьками и ворохами пергаментных свитков, различные инструменты и приспособления, которые девушка стаскивала сюда на протяжении многих месяцев, обустраивая своё убежище.

- Это же из нашего госпиталя? - строго спросил Харуно, беря в руки предмет, напоминающий обычные весы с двумя чашами.

- Из госпиталя, мне стоило больших трудов собрать всё это, что-то мне отдавали просто так, что-то я забирала со свалки, а кое-что пришлось и стащить, - ответила ему сестра, копаясь в куче сваленных на один из столов свитков.

- Кира! А если бы тебя поймали на воровстве? О чём ты думала? - заорал Харуно.

- Но не поймали же, - спокойно ответила она, - Давай ты не будешь начинать это здесь, хорошо? И вообще, как на счёт подышать воздухом, Харуно?

Харуно смерил сестру злобным взглядом, швырнул весы на стол и быстрым шагом вышел из грота.

- Как же он меня бесит иногда, - сквозь зубы проговорила девушка, когда стихли шаги её брата.

- Тебе не кажется, что он очень резко стал каким-то угрюмым? - осторожно спросил Мунго у Киры. Эл-Би легонько, чтобы девушка не заметила, пнул своего офицера в пятку. Мунго повернулся, король многозначительно глянул на него и вздёрнул брови.

- Да нет, он всегда такой, вы просто мало с ним знакомы, - ответила Кира, внимательно проверяя, не сломал ли её братец весы, которые она с таким риском выкрадывала из деревенской лаборатории.

- Три дня в пути он прямо-таки цвёл, улыбался, шутил... - Мунго осёкся, получив пинок посильнее.

- Ну, он же рядом со своим разнесённым в хлам домом, - громко вставил Эл-Би, - Наверняка у него сейчас не очень цветущее настроение. Воспоминания и всё такое.

Кира, однако, замерла, сощурив глаза и глядя в никуда. Она аккуратно поставила весы на стол, и с недоверием глянула на своих сопровождающих. Те сразу принялись разглядывать пещеру. Повисла неприятная тишина. Лицо девушки нахмурилось, она вдруг посмотрела в сторону где по идее должен был находиться выход из пещеры. Казалось, ей на ум пришло что-то очень серьёзное.

- Книги в том большом столе, в среднем ящике, он закрыт, а ключ должен быть где-то в развалинах нашего дома. Можете сломать ящик, я не возражаю.

Эл-Би, с видом явного облегчения на лице подошёл к столу, вынул один из своих палашей, просунул его в щель между верхним и средним ящиком и резко рванул рукоять вверх. Раздался металлический щелчок и ящик открылся. Король засунул туда руку и вытащил три древних-предревних на вид тома. Обложки уже давно выцвели, однако названия ещё можно было прочесть. «Пути волховства наитемнейшего», называлась первая книга. «Знахарство матери воды», было написано на второй. «О смешении воды и пламени и духа исцелении», гласила обложка третей.

- Вот она то, я думаю, Рику и поможет, - сказала Кира, когда Эл-Би кинул взгляд на последний томик, - Тут описан способ соединить воду и огонь, и использовать то что получится для лечения любых травм, даже несовместимых с жизнью. Главное, чтобы пациент ещё дышал.

- Я должен проверить их, Кира, обещаю, что буду аккуратен, - девушка ещё не видела Эл-Би таким серьёзным. Видимо, он прекрасно понял, что за литературу держит в руках и книги его явно впечатлили, - Как ты вообще умудрялась читать эти тома? Ты знаешь, что их текст написан на языке Ацеютта?

- Впервые слышу, - удивлённо ответила Кира.

- Этот язык придумали для защиты сакральных знаний и запретных техник, чтобы прочитать его символы, нужно обладать огромными запасами Света. То, что здесь написано, могут понять... Ну не знаю, - Эл-Би мотнул головой и пожал плечами, - Маги из Коллегии, например. Протус. Или магистр Шиито... Он... дед короля Северной стороны, легендарный маг.

- Я понимала всё, и видела весь текст. Мне не хватало способности создавать и контролировать Свет, и сами техники не получались. А текст я читала и перечитывала по нескольку раз, хотела выучить наизусть, - огорошенная такими новостями Кира только развела руками. Эл-Би и Мунго, с серьёзными выражениями на лицах обменялись кивками

- Я правда не знаю как! - воскликнула Кира.

- Не бойся, - резко встрепенулся Мунго, - В этом нет ничего плохого, это просто поразительно. Ты невероятно талантливая девушка.

Эл-Би разложил вокруг стопки древних томов пять ярлыков с нарисованными символами и сложил вместе ладони. Ярлыки загорелись белёсым свечением, оно разрасталось, и стало, как будто бы кусочками отрываться от листочков и взвиваться вверх, кружась над книгами.

- Ветер был везде, он всё видел, он всё знает, - прошептал Эл-Би, - Тот, кто по небу летает, тот, кто в облаках живёт, на вершинах, в серых тучах пусть на песнь мою придёт. Тот, кто мир наш облетает, тот, кто никаких оков не знает, пусть мне правду донесёт.

Ураган из молочно-белых частичек над книгами Киры всё разрастался и разрастался. Уже послышался вой ветра, разбросанные по всему гроту свитки и тетради затрепетали под его порывами. Вихрь исчез очень быстро. Эл-Би так и читал свои стихи, пока техника не рассеялась.

- Кажется, всё хорошо. Никаких сюрпризов в них нет. По крайней мере, приготовленных уже после того как книги написали, - сказал он, протягивая всю стопку Кире.

Девушка молча приняла книги и убрала их в свою сумку. Известие что она сама того не зная читала тексты, написанные на доступном лишь избранным языке, вызвало у неё смятение, и даже страх.

- Вернёмся на корабль, - сказал Мунго, обращаясь к Кире с понимающим взглядом, - Сейчас думай о Рике, ему нужна твоя помощь.

Девушка молча кивнула и вслед за Эл-Би двинулась к выходу. Харуно сидел у входа, прислонившись спиной к стене утёса, и ковырял песок палочкой.

- Ну что, закончили? - недовольным тоном спросил он, поднимаясь на ноги. Никто не ответил. Эл-Би и Мунго хмуро молчали, Кира выглядела совершенно потерянной. Её легонько потряхивало, - Что? Что-то не так? Что с вами?

- Что с тобой такое!? - нервно крикнула она, толкнув брата в плечо.

- Что...? Кира! Ты чего? - Харуно явно перепугался, они и раньше ссорились, но никогда ещё сестра не толкала его. Дальнейшие слова и вопросы застряли в горле. Обида обожгла парня изнутри. Кира тоже больше ничего не сказала, просто зашагала дальше.

- Вы нашли книги? - осторожно спросил Харуно, когда они отошли от пещеры на пару десятков шагов.

- Харуно, просто заткнись, не говори мне ничего, - яростно прошипела девушка, не поворачиваясь.

- Нашли, - в пол голоса ответил Мунго, - Возвращаемся на корабль и уходим отсюда.

До самого причала больше никто не проронил ни звука. Даже Эл-Би шёл молча, не прикалываясь и не отпуская дурацкие шуточки.

- Я всё понимаю, - заговорил он, когда друзья поднялись на корабль, - Но не забывайте про нашу легенду, это правда очень важно, нам предстоят четыре дня пути назад, я очень удивлюсь если ни один из патрулей не остановит нас для проверки, особенно, если вспомнить столб дыма над бухтой.

- Кира, - обратился Мунго к девушке, которая всем видом старалась показать, что ничего не желает так страстно, как оказаться в своей каюте, в одиночестве, - Тебе обязательно нужно будет подняться на палубу в этом случае и поговорить с патрульными. Тебе хорошо даётся учёный слог, по крайней мере, в достаточной степени, чтобы одурачить простых солдафонов.

- Сделаю, - коротко бросила она в ответ, - Можно теперь идти?

Мунго кивнул. Кира резко повернулась на каблуках и почти бегом кинулась в сторону двери, ведущей к каютам. Харуно рванулся за ней, но Эл-Би рукой преградил ему дорогу.

- Лучше не лезь к ней сейчас, разорвёт на части.

- Да что у вас там произошло?! - заорал Харуно, встряхнув руками перед лицом короля.

- Она сама тебе потом расскажет, - серьёзным тоном ответил тот, - С ней всё будет хорошо, просто ей нужно кое-что переварить.

- И над многим подумать, как мне кажется, - сощурившись, добавил Мунго.

- Я достала! Вот он! - тяжёлая дверь лаборатории чуть не слетела с петель, когда Бастиана с разбега открыла её ногой.

Арвикус, который в этот момент аккуратно помещал кристалл в держатель, в брюхе огромного человекоподобного робота, сшитого из различных фрагментов останков тел, резко дёрнулся от неожиданности, ударился головой о край брюшной полости своего творения и с воплем полетел на пол. Фиолетовая стекляшка упала рядом, на каменный пол, и разлетелась вдребезги. Серебристая волна энергии разошлась от осколков, ярко осветив всё помещение, и подожгла край мантии мага. Бастиана опустила руки и устало смотрела, как её коллега с криками извивается на полу, пытаясь потушить пламя.

- Вставай, давай, поднимайся. Неуклюжий очкарик! - колдунья взяла Арвикуса за шиворот, резким рывком поставила на ноги и несколькими быстрыми взмахами руки потушила огонь.