Изменить стиль страницы

— Мне нужно было поездить немного по округе до начала суда. Послушать музыку, попытаться расслабиться.

Он взял напрокат машину с самыми тёмными тонированными стеклами и мощной звуковой системой. Учитывая напряжённый график его парня, музыка, вероятно, была единственной вещью, которая не давала ему сойти с ума в это нелёгкое

время. Было бы неплохо, если бы Лу был рядом с ним, но он понимал, что этот человек не может бросить все ради него. У них обоих была трудная работа, и иногда приходилось идти на жертвы. До сих пор…

— Я понимаю. Тебе лучше не высовываться некоторое время, пока это всё не уляжется. Говорят, что наследница — та, у которой был не очень секретный роман с её личным тренером терианином — беременна, и её отец не очень хорошо это воспринял. Это должно занять этих стервятников на какое-то время. Я думаю, тебе стоит взять отпуск. Может, сделать сюрприз Лу в виде симпатичного небольшого номера в пентхаусе где-нибудь на Багамах.

Через секунду машина остановилась перед магазином рядом с парковкой. Декс с улыбкой протянул руку старому отцовскому другу.

— Спасибо. Я ценю всё, что ты для меня сделал.

— Ты же знаешь, я всегда готов помочь тебе, — Литтман взял его руку и похлопал по ней.

— Декс?

— Да?

— Он бы гордился тобой.

От этой мысли к горлу подступил комок.

— Ты так думаешь?

Литтман кивнул, его слова были убедительные:

— Я давно знал твоего отца. Поверь мне. Он был бы горд. И Тони тоже. Он оставил мне около десяти сообщений, спрашивая, как ты. Твой брат, наверное, тоже волнуется.

Декс убрал руку, чтобы вынуть телефон из кармана и усмехнулся над пятнадцатью пропущенными звонками от своей семьи. Он показал их Литтману.

— Ты как думаешь?

— Позвони им, пока Тони не нашёл тебя.

— Я перезвоню им, как только приеду домой. Спасибо, — попрощавшись с Литтманом, Декс ещё раз поблагодарил его за то, что он помог ему сохранить рассудок сейчас и поможет и дальше. Декс направился к парковке. Он не был настолько глуп, чтобы приехать на своей драгоценной детке к зданию суда.

Трудно спрятаться от средств массовой информации в его ярко-оранжевом Dodge Challenger. Если бы они не были в городе, он заставил бы их глотать пыль, но так как он был в городе, это сделало бы его легкой добычей.

Подойдя к взятой напрокат машине со стороны водителя, он был вдвойне благодарен, что решил поехать не на своей, хотя разозлился он не меньше. Кто- то порезал ему заднее колесо.

— Вы, блять, издеваетесь надо мной.

Он пнул шину, как будто это могло бы волшебным образом починить её. Чёрт, он должен был позволить Литтману отвезти его. Всё, чего он хотел, — это вернуться домой, поесть и растянуться на диване. Слава богу, что есть автоклубы. Он доставал телефон из кармана, когда кто-то окликнул его с другой стороны стоянки.

— Детектив Дейли!

Он обернулся. Секунду спустя воздух вышибло из его легких, когда что-то твердое ударило его между лопаток. Он споткнулся, удар по бедру заставил его упасть на четвереньки с болезненным рычанием. Его окружили три человека внушительных размеров в перчатках и чёрных лыжных масках. Сука, откуда они взялись? Декс дёрнулся, пытаясь вскочить на ноги, но кто-то снова ударил

его, — на этот раз в живот — опять заставив задыхаться. Он завалился на бок, держась за ушибленные ребра и живот, стиснув зубы и тяжело дыша носом.

— Ты облажался, Дейли. Ты не должен был свидетельствовать против своего напарника.

— Пошел ты, — выплюнул Декс.

Ещё один удар, сопровождаемый требованием заткнуться, не возымел должного эффекта. Они явно не знали его. Обратив внимание на их опрятную одежду, он слегка наклонился, застонав. А может быть и знали…

— Кто вас послал?

Ему и не нужно было знать. Более того, ему было не интересно. Ему нужно было лишь потянуть время, чтобы понять, с кем он столкнулся.

— Человечество, — прорычал один из них.

Декс рассмеялся. Ну что за идиоты. Ему не потребовалось много времени, чтобы собрать всё воедино после того, как он заметил чёрные брюки и блестящие туфли. Выругавшись, он перекатился вперед и прижался лбом к асфальту.

Единственной удивительной частью всей этой встречи было то, что она не произошла раньше. По крайней мере, они не собирались убивать его, просто немного побьют.

— Ну, я получил сообщение, так что теперь вы все можете идти домой. Свою задачу вы выполнили.

Блестящая стальная дубинка треснула его по руке; скорее всего, этой же штукой ему ранее прилетело по спине. Черт, завтра у него всё будет болеть.

Двое вздёрнули Декса на ноги, удерживая за руки, а третий встал перед ним. Декс закрыл глаза и приготовился, мысленно отчитывая себя за то, что он такой трус. Удар пришелся ему прямо в челюсть, мотнув голову в сторону и разбив губу. Бляяять, это больно. Он провел языком по зубам, чтобы убедиться, что они все на месте. Нет, вроде всё в норме, за исключением ощутимого вкуса собственной крови.

— Эй! HPF! Руки вверх!

Нападающие бросились врассыпную, и колени Декса подогнулись. Сильные руки

подхватили его, помогая удержаться на ногах. Его спина горела, рука, бедро и лицо пульсировали от ударов, а живот сводило от осознания того, что он ничего не сделал.

— Дейли, ты в порядке?

Декс узнал этот голос. Он с недоумением поднял голову, осознав, что его держит, заботливо глядя в лицо, коллега-детектив Айзек Пирс.

— Пирс?

Пирс помог ему добраться до машины и прислонил к ней. Убедившись, что Декс может стоять, он осмотрел парковку, но преступники уже давно скрылись. Его внимание вернулось к Дексу.

— Ты в порядке?

— Да. Чего не могу сказать о моей одежде, — Декс выпрямился, поморщившись от резкой боли, пронзившей его тело. — Что ты здесь делаешь?

— Обычная повестка, но мой свидетель не явился. Сегодня хороший денек, так что я решил прогуляться. И я рад, что сделал это.

— Да, я тоже, — Декс коротко рассмеялся, затем вздрогнул от резкой боли в губе. Тони точно разозлится.

— Есть идеи, кто они такие? — обеспокоенно спросил Пирс. Ага.

— Нет, — Декс покачал головой, вытирая руки о свои брюки. — Просто разозлённые люди.

У него и так было множество проблем, незачем начинать новый виток дерьма.

— Если честно, сейчас я просто хочу домой.

— Не вини себя, — Пирс указал на порезанную шину. — Тебя подвезти?

Если он позвонит в автоклуб, то ему придётся ждать, пока кто-то приедет и поменяет ему шину, — у него не было ни сил, ни желания менять её самому — потом ехать сдавать машину обратно… Или же, он мог просто принять предложение Пирса и заняться всем этим позже.

— Было бы неплохо.

— Отлично, — Пирс лучезарно улыбнулся ему. — Моя машина за углом.

Пробормотав «Спасибо», Декс дошёл с Пирсом до его машины — серебристого Лексуса, который был более подходящим для детектива убойного отдела, чем его Додж. По крайней мере, так бы подумал его прежний напарник Уолш. Он никогда не одобрял вкусы Декса. Если подумать, Уолш постоянно отпускал ехидные комментарии о том, какой «особенный» был Декс. Он никогда особо не обращал внимания на эти замечания, но в свете последних событий вполне возможно, что Уолш всегда был осуждающим придурком. Неужели Декс просто

закрывал на всё это глаза? Что, если бы Декс обнаружил это раньше? Могли ли они оба быть избавлены от всего этого?

— Ты в порядке? — снова спросил Пирс, как только Декс устроился на пассажирском сиденье рядом с ним.

— Да, извини. Я всё ещё пытаюсь прийти в себя.

— Не хочешь включить музыку? Расслабишься. Я даже позволю тебе выбрать станцию.

Декс тихо присвистнул, застёгивая ремень безопасности.

— Ты пожалеешь, что дал мне такую власть, — он включил радио и ткнул в сенсорный экран, выбрав ретро-радио. Декс широко улыбнулся Пирсу, поиграв бровями, когда из динамиков донеслось «Убирайся из моих снов, садись в мою машину» Билли Оушена.

Пирс уставился на него, как будто он сошел с ума, и Декс рассмеялся:

— Я же сказал, что ты пожалеешь об этом. Усмехнувшись, Пирс выехал с парковки.

— Куда?

— Вест-Виллидж, Барроу-Стрит.

Несмотря на то, что чуть позже Бобби Макферрин посоветовал Дексу не волноваться и быть счастливым, Дексу было трудно это сделать. Если бы всё было так просто, Бобби. Если бы.

Поездка по Шестой авеню была тихой, наполненной звуками рок-баллад и электро-попа из эпохи неонового спандекса, стрижек «маллет» и наплечников такого размера, что могли бы конкурировать с размахом крыльев Боинга-747. Декс оценил, что Пирс позволил ему просто отключиться, вместо того чтобы попытаться завести разговор. Сидеть в машине Пирса было… странно. Их общение не превышало обычные служебные приветствия, несмотря на то что они оба работали в убойном отделе шестого участка HPF. С другой стороны, Пирс ушел в себя после того, как потерял брата больше года назад, и никто в участке не мог винить его. Имея собственного младшего брата, Декс мог себе представить, как тяжело было бедному парню.

Движение в это время дня было не таким уж и плохим, замедляясь возле парка Трайбека и нескольких районов вниз по Шестой авеню. Менее, чем через десять минут они уже ехали по оживленной Бликер-стрит. Может быть, ему удастся убедить Лу купить ему гамбургер и картошку фри в «Five Guys» на углу. Это было опасно — иметь такое место так близко к дому. Они подъехали к особняку Декса, и Пирс повернулся к нему с улыбкой.

— Ну вот мы и приехали.

— Спасибо, что не вышвырнул меня из машины, — сказал Декс, выключая радио.

— Признаюсь, что был близок к этому, когда заиграли Jefferson Starship, но потом я увидел, как ты постукивал рукой в такт музыке с такой улыбкой на лице… У

меня не хватило духа.

Декс фыркнул и откинулся на спинку сиденья, улыбаясь, когда Пирс начал смеяться.

— Ты странный парень.

Улыбка Пирса погасла, и он внезапно смутился.

— Может, как-нибудь выпьем кофе?

— Конечно, — Декс постарался, чтобы в его голосе не прозвучало удивление.