и без свидетелей обсудить любой вопрос. Я не шевельнулся. Хватит,

нельзя еще больше втягивать её в эту историю. Через минуту она

вновь появилась в конторе:

- Пауль, мне нужно поговорить с вами.

- Слушаю вас, хозяйка, - ответил я, не поднимаясь с места.

Миссис Флеминг даже головы не повернула в нашу сторону, но было

очевидно, что она ни звука не пропустит из нашего разговора.

Представляю, как горячо обсуждались у неё дома все те новости,

которые она приносила из конторы в последнее время. Марта

покраснела и села за свой стол. Зазвонил телефон. Трубку сняла

миссис Флеминг.

- Да, он здесь, - ответила она и протянула трубку мне. - Пауль,

спрашивают вас. Междугородная...

-0-

Я взял трубку и услышал звучный мужской голос:

- Мистер Флагг? Говорит директор "Каррмоунт-колледжа" Шампион.

Будто чья-то грубая рука стиснула мне сердце.

- Сегодня утром вы не получали никаких известий от Джо?

- Нет. А что случилось?

- Я, право, не был уверен, стоит ли вам звонить, мистер Флагг, и

полагаю, что пока нет никаких оснований для беспокойства, однако...

- Ради бога, что случилось с Джо?

Марта вскочила из-за стола. Шампион прокашлялся:

- Джо исчез с первой перемены. И на завтраке он не появился...

Я замер, приклеив телефонную трубку к уху.

/45/

- Джо серьезный и дисциплинированный мальчик, - продолжал между

тем директор, - Он не позволит себе убежать без спросу. Скажите,

мистер Флагг, вчера, когда вы привезли его сюда, он не был чем-

нибудь взволнован или расстроен?

- Нет, все было в порядке.

- Ну, что же, будем надеяться на всё хорошее, но мой долг поставить

в известность полицию.

- Нет! - крикнул я. - Никакой полиции!

Обложенный полицией бандит, похитивший ребенка, может

совершить непоправимое. Нет. Действовать здесь должен только я

сам.

- Мистер Флагг, как директор колледжа я отвечаю за Джо. И считаю,

что нужно сообщить в полицию.

- Послушайте меня! - поспешно возразил я. - В Кротоне живут мои

друзья, у них мальчик одного возраста с Джо. Вчера Джо говорил

мне, что собирается навестить своего приятеля. Наверняка он сейчас

там. Ничего не делайте, пока я не перезвоню вам оттуда.

Это была явная ложь, но Шампион принял её на веру.

- Договорились, мистер Флагг, - с видимым облегчением согласился

он и повесил трубку.

Марта стояла белая, как стена, миссис Флеминг смотрела на меня,

разинув рот.

- Пауль, что случилось с Джо? - с трудом выговорила Марта.

Я молча направился к двери. Она схватила меня за руку.

- Куда вы?

- Пойду убью одного человека, - спокойно ответил я.

Но едва я закрыл за собой дверь конторы, как бегом припустился к

машине. Марта что-то кричала мне вдогонку, но я не обращал

внимания. Домой я заскочил в одно мгновение, чтобы только взять

пистолет. Марта примчалась на своей машине за мной. Ещё минуту и

она загородила бы мне дорогу из нашего тупика. Но я успел выскочить

на дорогу.

Ехать по Блэкбери Лэйн со скоростью 40 километров в час было

опасно.

Стрелка спидометра моей машины дрожала на 75-й. 45 километров я

пролетел за 35 минут. К счастью, дорогой я не наткнулся на полицию, Красного "шевроле" поблизости тоже не было видно. Похоже, мои

преследователи остались с носом.

Я проскочил Равентон и проехал еще километров 15 по узкой

извилистой дороге. Все знали, где живет Вилли Шад. Его вилла была

самая шикарная в округе. Парк площадью в сто гектаров, бассейн,

кирпичный дом, похожий на замок. Говорят, Шад зарабатывал по

несколько миллионов долларов в год, с которых

исправно платил налоги, как всякий почтенный гражданин.

-0-

Большие белые ворота были открыты. Я проехал их и направился по

длинной аллее вверх, к стоявшему на вершине холма дому. Дорогой я

ругал себя за чрезмерную поспешность. Шада могло не быть дома.

Нужно было позвонить ему, договориться о встрече, условиться, куда

привезти сумку. Аллея была пустынна, но где-то за домом слышались

голоса. Я обогнул здание. Бассейн был расположен у подножия

холма. Рядом с бассейном находился теннисный корт, где играли

двое мужчин. За их игрой наблюдала симпатичная блондинка,

сидевшая неподалеку в плетеном кресле.

В одном из игравших я узнал Вилли Шада. Несмотря на то, что жара

уже спала и небо было сплошь затянуто тучами Шад был в одних

шортах. Блондинка первая заметила меня и предупредила Шада. Он

бросил играть и обернулся. Когда он увидел меня, на его лице

появилась самодовольная торжествующая улыбка. Он захватил со

спинки стула шерстяной свитер и двинулся ко мне навстречу.

Я сунул руку в карман, сжал рукоятку пистолета и стал ждать его.

Шад перекинул свитер через плечо.

- Я знал, что вы приедете, - сказал он, протягивая мне руку.

Моя ладонь обхватившая рукоятку пистолета, вспотела, а лежавший

на курке

палец дрожал, как в лихорадке.

- Где мы можем поговорить? - не подавая ему руки, спросил я.

Не выказывая обиды Шад опустил протянутую руку и почесал грудь.

/46/

- В моем доме места хватит для всего, - сказал он и направился к

дому. Я пошел следом, держась на некотором расстоянии.

Поднявшись на террасу, он остановился.

- Сумка в машине?

- У меня нет сумки,

Он бросил взгляд на мои карманы, и тень беспокойства

промелькнула на его лице. Затем Шад взглянул в сторону теннисного

корта, где мужчина с женщиной оживленно разговаривали между

собой, улыбнулся и пошел дальше. Стеклянная дверь вела в огромный

салон, увешанный коврами и зеркалами. Вся мебель, включая бар и

рояль, была изготовлена из дорогого светлого дерева. Пол выложен

из такой нежно-голубой плитки, что казалось, будто идешь по воде.

- Что будете пить? - спросил Шад, направившись к бару.

- Где мой сын?

Он не спеша оглянулся. Улыбка слетела с его лица.

- Где мой сын? - задыхаясь, повторил я, выхватив из кармана

пистолет. - Я предупреждал, что пристрелю вас, если с ним что-

нибудь случится.

Вилли Шад машинально теребил рукава свитера, наброшенного на

плечи.

- Вы опять шутите?

- Сегодня утром он исчез из колледжа.

Я направил пистолет ему в грудь.

Шад отступил на шаг и прикрыл грудь руками.

- Боже мой! Подождите! Я не трогал вашего ребенка!

- Вы грозились похитить его.

- Что вы! Я просто брал вас на пушку!

Он неотрывно смотрел мне в глаза, зная по собственному опыту, что

именно в глазах отражается истинное намерение человека,

сжимающего в руках пистолет.

- Откуда вы взяли, что вашего малыша похитили?

- Сегодня утром он исчез из колледжа.

- В Вест Амбере?

- В Вестчестере.

- В котором часу? - уже спокойнее спросил Шад.

- В десять утра.

- Это довольно далеко отсюда, и я могу вам доказать, что всё

сегодняшнее утро я провел в Равентоне.

- Вы сами не занимаетесь такими грязными делами, а посылаете на

них кого-нибудь из ваших подручных.

Он вытер рукавом свитера струившийся по лицу пот. Ему незачем

теперь было наблюдать за моими глазами и за пистолетом: раз я

вступил с ним в дискуссию, значит, кризис миновал.

- Давайте выпьем и обсудим всю эту историю.

- Мне нужно знать, где находится мой сын.

- Послушайте меня. Что я подумал, увидев вас здесь? Я подумал, что

вы решили, наконец, продать мне сумку. Если бы я похитил вашего

ребенка, разве я вышел бы к вам навстречу полуголый после ваших

угроз? Разве я стал бы ждать вас совсем один, без моих мальчиков с

кинжальчиками? Никто ещё не считал Вилли Шада таким глупым.