Дети сразу же повернулись к большому мальчику. Конечно же, об этом они забыли!
– Ну, что я вам говорила? – Ленхен улыбалась. – Может быть, Джо и знать о нем не хочет. Это же длинная история!
– А я могу ее коротко рассказать, – тут же вставила Ки-Ки, которая всегда готова была рассказывать бесконечные истории всякому встречному и поперечному.
Заметив, что Лаура и Муш тоже очень хотят рассказать о Гансе Рёкле, она присела на край кровати и начала:
– Ганс Рёкле был игрушечных дел мастером. Он вырезал из дерева всякие игрушки. И так ловко это делал, что с ним никто сравниться не мог. Но он умел не только мастерить игрушки, он был и…
– …машиникусом, – сразу же вставил Муш, хотя Ки-Ки всего на секунду остановилась.
Лаура засмеялась. Но Ки-Ки сейчас же поправила брата:
– Механикусом, – и продолжала свой рассказ: – К Рёкле приходило очень много детей – и больших, и совсем еще маленьких. Но они ничего не могли у него купить – у них не было денег. Мастерская Ганса Рёкле находилась в самом центре большого города, где жило очень много бедных людей.
– В Лондоне? – тихо спросил Джо.
– Может быть, и в Лондоне, – немного удивившись, ответила Ки-Ки. – Мы этого не знаем. Ведь это же сказка!
– Ах, сказка! А я-то думал…
Коротким рассказ не получился. Лаура и Муш без конца перебивали Ки-Ки – каждому надо было добавить что-то очень важное: и что Ганс Рёкле жил в глубоком подвале, куда надо было спускаться по длинной лестнице; и что на решетке ворот сидели две птицы, одну звали Рубин, другую – Сапфир; и что они кланялись и говорили «добро пожаловать», когда к мастеру приходили дети, и «приходите опять», когда они уходили; и что Луиза, девушка-швея, и Яков, деревенский парень, были старше всех, и Ганс Рёкле иногда позволял им помогать ему в работе.
Но в конце концов Ки-Ки снова удалось на время завладеть вниманием слушателей и сообщить о том, сколько всяких красивых вещиц было в подвале у Ганса Рёкле.
– …И деревянные дяденьки и тетеньки, и великаны, и карлики, и короли, и королевы, и мастера, и подмастерья, и звери, и птицы – столько всех, сколько их было в ноевом ковчеге. А потом еще и столы, и стулья, и кареты, и много-много ларчиков, и больших и маленьких. И среди всех этих вырезанных фигурок сидел черт. Звали его мистером Огненное Копыто, он умел ворочать глазами и скакать верхом на собственном хвосте. Но больше всех Гансу Рёкле нравились принцесса Вишневый Цвет – она даже умела танцевать, и китаец Мудрый Кун с длинной-предлинной косой. Оба они были как живые. Это мастер Рёкле так замечательно вырезал их…
– Но по-настоящему живыми Ганс Рёкле не мог их сделать, и поэтому… – прервала рассказчицу Лаура.
– …поэтому он позвал черта, – поспешил вставить маленький Муш.
– Нет, нет, не так! – запротестовала Ки-Ки. – Он вовсе не позвал его. Черт сам явился…
Тут уж вмешалась Ленхен:
– Да разве так можно, дети? Вы же друг другу слова сказать не даете. Вот видите, у меня уже и чай остыл. Давайте-ка сперва…
Но Муш подлетел к столу, накрыл чайник ватным колпаком и повелительно крикнул:
– Рассказывай дальше!
Ки-Ки продолжала:
– А на верстаке рядом с ножом, которым Ганс Рёкле вырезал свои фигурки, всегда стоял Петушок – Золотой гребешок. Ему приказано было следить, чтобы мастер не отрезал от колбасы больше кусочка в два пальца шириной…
– …потому что у него никогда не было денег, – пояснил Муш.
– Денег же у него не было потому, что он с бедняков ничего не брал, – сказала Лаура. – А для богачей он не хотел вырезать красивые игрушки.
– Вот почему он никогда не мог уплатить за квартиру хозяину дома… – подсказал еще чей-то голос.
Дети разом обернулись: в дверях стояла Женни Маркс.
– …и ни булочник, ни мясник – никто больше не хотел отпускать Гансу Рёкле ничего в долг, – добавила она тут же.
– Как хорошо, что ты пришла! – воскликнула Ленхен с облегчением. – Лучше всего, если Мэми доскажет историю до конца, а то чай и под колпаком остынет.
Женни Маркс подсела к детям.
– Так и быть, помогу вам немного, – и обратилась к Джо: – Разумеется, если ты тоже хочешь послушать эту историю. Или ты уже такой большой мальчик, что не любишь сказок?
– Да что вы! Моя сестра Бекки тоже иногда рассказывает нам сказки. Вот если бы книжку достать, в которой есть эта сказка! Я ведь умею читать.
– Ее нигде не прочтешь! – тут же ответила Лаура. – Сказки про Ганса Рёкле нет ни в одной книжке. Ее для нас Мавр сам сочинил. Он рассказывает нам много всяких историй.
– Он их сам придумывает, – гордо добавил Муш.
– Мавр? – Джо вопросительно посмотрел на Женни Маркс.
Та поняла его удивление. Не он первый поражался тому, что ее Карл не только любит сказки, но и сам их сочиняет.
– Да, да, – объяснила она Джо. – Еще ребенком Мавр сам придумывал сказки и нам рассказывал. Мы ведь знаем друг друга с детства. Вместе росли. А о Гансе Рёкле Мавр потому так любит рассказывать, что Ганс хоть и беден, но всегда весел, и еще потому, что он любит детей бедняков и хочет привести их в такую страну, где нет ни голода, ни нужды, – в страну Завтра-и-Послезавтра. Это, конечно, сказочная страна… Но не только сказочная… Ну вот, теперь я все объяснила и буду рассказывать дальше. Иди сюда, Муш. Сядь со мной…
…У Ганса Рёкле была подзорная труба «Куда хочу – туда загляну». И, куда бы он через нее ни заглядывал, он видел все: и что делается за самыми высокими горами, и глубоко-глубоко в недрах гор, и за самыми широкими морями, и глубоко-глубоко на дне морском. Видел он и самое что ни на есть малое, и самое что ни на есть великое. Он мог заглядывать и в сердце соловья, и в самые далекие звездные миры. Но дорогу в страну Завтра-и-Послезавтра Ганс Рёкле еще не нашел.
Старый мастер смастерил много всяких красивых игрушек и дарил их детям. И так он обеднел в конце концов, что ему уже нечем было платить ни булочнику, ни мяснику.
Тут черт и подумал: «Вот когда я его поймаю!»
А надо сказать, что вся сила черта заключалась в его кремне «Все спалю, все сожгу». Этим кремнем он и правда мог все сжечь, все уничтожить. Вот почему люди боялись черта.
В один прекрасный день он призвал к себе своего любимчика беса-балбеса, главного своего враля, и сказал:
– Понимаешь, не боятся меня люди так, как раньше боялись. Не дают мне покоя. Надо нам ухо востро держать, а то они что ни день – всё новое придумывают. Теперь вот даже огонь новым способом высекать хотят. Не дьявольским, а электрическим… или как они его там называют. Ганс Рёкле один из этих выдумщиков. Трубу, видите ли, себе завел «Куда хочу – туда загляну» и видит благодаря ей дальше, чем я. А какие он вещички мастерить горазд! Вот если бы они у меня были, я бы людей еще лучше обманывал. Пораскинь-ка мозгами, как нам этого Рёкле в свои сети поймать.
– Тут, шеф, и чересчур грубо не подойдешь, и перетоньшить опасно, – сразу ответил бес-балбес. – Думаю, его только на смешинке и объедешь.
Так черт и порешил сделать. Он оседлал свой собственный хвост и въехал на нем прямо в подвал к Гансу Рёкле. Там он кремнем «Все спалю, все сожгу» высек одну искру, другую, разбросал вокруг сажу, все вверх дном перевернул! А после этого преспокойненько уселся к мастеру на верстак, будто бы он самый безобидный чертик из сказки. Ганс Рёкле и впрямь его за такого принял. Он рассмеялся и сказал:
– Добро пожаловать, мистер Огненное Копыто! Опять на землю прискакали? Чем порадуете?
– Богатством и почестями, мистер Рёкле. Золотом, драгоценными камнями и слоновой костью, сколько пожелаешь, если будешь верно служить мне.
Но Ганс Рёкле ему ответил:
– Трень-брень! Трень-брень! Чертов доход нам не подойдет. Оставь его себе. Вот если бы ты мог сделать так, чтобы все мои игрушки ожили!
Тут черт как пустился скакать на своем хвосте вокруг столба, подпиравшего свод, как надует щеки… Дунул раз, дунул два – и все игрушки сразу ожили. Куклы стали плясать, карета покатилась вверх по стене, а Петушок – Золотой гребешок закукарекал: «Кукареку!» Все точь-в-точь, как мечтал Ганс Рёкле.