танского музея'довольно обстоятельное описание рукописи этого дива-
на К Исходя из приписки :в конце этого экземпляра, где он назван
Диван- и шейх 'Али- Баба Кухи, Рьё попытался уточнить имя его
автора. Заметка в Шираз- наме Му'ина Ширази
2 позволила ему .при-
знать автором этого дивана шейха Абу "Абд- аллаха Мухаммеда ибн
"Абдаллаха Ширази, про зв а иного Баба Кухи, потому что последние
хвои ГОДЫ о« провел отшельником в горах около Шираза
3 .
Этот Баба Кухи был учеником знаменитого шейха Абу 'Абдалла-
ха Мухаммада ибн Хафифа Ширази
4 ,
прозванного «Шейх Кабир»
(ум. 23 рамазана 371 г- х. —20 марта 982 г. в Ширазе). Шадд ал- изар
относит смерть Кухи к 442/1050- 51 г. И это указание включено Ч. Рьё
в его описание упомянутой рукописи. Самый диван Ч. Рьё не рассматри-
вает (что вполне понятно) и ограничивается общими расплывчатыми
указаниями на то, что диван этот состоит из «духовных стихотворений»
в форме газели, расположен в алфавитном порядке и в конце содержит
несколько руба'и.
Немного позже Г. Эте
5 > в своей известной работе по истории пер-
сидской литературы развил брошенные Ч. Рьё мысли. Сохраняя добы-
тые Ч. Рьё биографические данные (и даже имя 'Али Баба), он
подчеркивает то важное обстоятельство, что этот диван — древнейший
из сохранившихся до нашего' Бремени суфийских диванов. Характери-
зуя стиль Кухи, он называет его поэзию «hymnenartig»— «гимноподоб-
ная» и в согласии с Ч. Рьё утверждает, что темой этих газелей являет-
ся исключительно таухид. Как и Ч. Рьё, Г. Эте не сомневается в
5 Rieu, Catalogue, Supplement, № 271.
2 Rieu, Catalogue, vol. i, p. (204. Эта книга — история Шираза с основания до
744 г. х., автором которой является Бу- л-
е Аббас Ахмад ибн Абу- л- Хайр, прозванный
Му'ин.
3 По- видимому, для Рьё идентичность этих двух лиц была несомненна, хотя
Шираз- наме, устанавливая имя Баба Кухи, не называет его
е Али. Рьё берет данные
Шираз- наме, пополняет их сведениями из Шадд ал- изар (см. Rieu, Catalogue, Supple-
ment, p. 461
a ), но в то же время начинает биографическую заметку словами «*АН Baba poetically surnamed Kuhi...», сохраняя, таким образом, предложенное колофоном ру-
кописи имя, не содержащееся в двух упомянутых источниках.
4 Ч. Рьё дает «Khaîif», опуская «ibn».
5 Ethé,
GIPh, S. 212 sq.
285
ПОДЛИННОСТИ этих стихов, - более того, он видит в них характерный об-
разец для эпохи перехода от умеренной мистической спекуляции к
более развитому суфизму. Куш, говорит Г. Эте, еще не чувствует себя
освобожденным от - внешних предписаний ислама. Его мистический
путь начинается на «стоянке» шариата, тщательнейшее соблюдение
обязательных для всех мусульман - правил, по мнению Баба Кухи,—необходимое условие для реального продвижения - на высших стадиях
(тарикат, ма'рифат, хакикат). Но, вместе с этим, говорит Г. Эте, Кухи
знает уже и фана' мистическое единение и поглощение суфия абсо-
лютом, представление, заимствованное из буддийской нирваны <или, по
меньшей мере, ее копирующее
6 .
Заключает Г. Эте свою заметку о
Кухи сближением между учением нашего поэта и аналогичными, по
его мнению, местами Шах- наме, особенно со знаменитым рассказо- м
о таинственном исчезновении Кей- Хосрова.
Заметки Рьё и Эте привлекли внимание известного русского ира-
ниста В. А. Жуковского, который понял, какое 'огромное значение ди-
ван Баба Кухи 'Может иметь для изучения суфийской поэзии/ Он
принял решение выпустить «критическое издание этого текста и выпи-
сал для этой цели фотокопию рукописи Британского музея. В соот-
ветствии со своим методом, он (начал работу с ТОГО, ЧТО переписал эту
рукопись, в точности сохраняя расположение оригинала и нумеруя от-
дельные газели
7 . - Скоро он должен был убедиться, что рукопись Бри-
танского музея дать удовлетворительное издание текста не позволяет
и что необходимо иоиытаться таайти еще один экземпляр, без которого
исправить многочисленные искажения текста совершенно 'немыслимо.
Он начал при посредстве своих учеников поиски в Иране, но годы
шли, а все усилия ни к чему не приводили. За это время он начал
собирать материалы для биографии поэта и сообщил о результатах
этой работы iß небольшом докладе - в Восточном отделении русского
археологического общества 25 апреля 1902 г.
8 .
Нашнец, в 1914 г. поиски в Иране увенчались успехом. В. А. Ива-
нов
9 и А. А. Ро'маскевич 10 нашли в Ширазе два экземпляра так долго
разыскивавшегося дивана
11 . Хотя рукописи эти были совсем новыми,
но ©се же они давали возможность проверить текст рукописи Британ-
ского музея
i2 . Наиболее полезной оказалась U, так как Ζ была толь-
ко сокращенной копией, снятой с того же оригинала тем же перепис-
чиком. В. А. Жуковский взялся за работу и начал с того, что пронуме-
ровал газели этих двух рукописей и проставил их номера рядом с но-
мерами в уже упомянутом выше первом наброске текста.
Но момент не благоприятствовал такой работе. Война помешала
довести ее до конца, и смерть похитила у нас неутомимого работника, не дав ему закончить это его исследование. Последние строки, написан-
δ Ibid., S. 273.
7 Эта копия сохранилась в его архиве, и я имел возможность использовать ее
для настоящего издания. Должен заметить, что в некоторых местах она мне очень по-
могла, но в общем сделана она все же довольно небрежно Это доказывает, что здесь
мы имеем дело лишь с первым наброском текста.
8 К сожалению, среди бумаг его никаких сле/г- эз этого доклада найти не удалось, и мы располагаем в этом отношении только крайне"сжатым протоколом, опубликован-
ным в ЗВОРАО, вып. XV, стр. XVII. Таким образом, для биографии Кухи я должен
был проделать всю работу сызнова, не имея возможности воспользоваться результа-
тами изысканий покойного ученого.
9 Его рукопись в дальнейшем обозначается шифром Z. <Ср. выше,, стр. 280. —Ред.>
.
10 Обозначается шифром U.
11 Подробное описание их
см. ниже.
12 Обозначается шифром В.
286
ные его рукой, были наброоком перевода газели № 6 нашего издания
İS .
За исключением этого перевода и списка с рукописи от всей его работы
других следов не осталось.
После смерти В. А. Жуковского диван Куш был снова 'предан
забвению. Из всех европейских ориенталистов только Р. Никольсон
упомянул его в - своей работе об Абу Оа
2 иде <ибн Абу- л- Хайре н
. Говоря
о значении этого известного шейха для развития суфийской поэзии в
Иране, он не счел (возможным приписать ему, как это ошибочно дела-
лось ранее Эте, Хориом и др., 'создание поэтической 'символики суфиз-
ма. Решающим доводом он считает то, что символика эта уже в пол-
ном своем расцвете (full blown) содержится в диване его современ-
ника Баба Кухи Шир- ази. Это, с его точки зрения, доказывает, что раз-
витие данного поэтического жаира должно было происходить еще
ранее литературной деятельности Абу Са~ида.
После Р. Н'икольсова упоминание о Кухи я нашел только в статье
Сурендраната Тагора
15 .
Таким образом, мы видим, что сведения о Кухи у европейских ори-
енталистов не слишком обильны и что они не превышают размера
кратких заметок
16 ,
К сожалению, восточные источники не более обстоятельны. Изу-
чение работ двенадцати разных авторов позволило мне только устано-
вить наиболее влажные моменты жизни Баба Кухи. Восстановить ее во
всех деталях для меня было невозможно, и я боюсь, что, несмотря на