В единый миг раскрылись тайны предвечности и вечности, из мира тайн открыли предо мной врата.

Взял он душу за ухо и дал другую чашу,

молвил: «Отличай меня от себя и всякого другого человека».

Сказал Кухи: «Я объединяю имена и атрибуты,

[я] — все, что ты видишь в мире, сухое и влажное, доброе и злое!»

Считаю полезным привести объяснение некоторых из встречаю-

щихся

( в этой газели символов, за- имствованное из словаря Истила-

хат- и суфиййа, приписываемого

? Абд ар- Раззаку

Кашани (Рук. Аз.

муз. Nov. 234 bis < С 1151> и Nov. 29<B 1810».

(л. На)

(л. 66)

(л, 8а) <sy** J ÎSJJ-S

(там же) J^J^5" ijjlj.^1 г- д?

(л. lia} 1 jà t 3 ^^JJO c^*\ {$££· jl ^ j ^ ^^^

Подставляя эти значения под соответствующие слова текста, мы

можем получить истолкование газели в духе суфийского шарха.

2Î β

j ^

2 2 В

23 Π * • ! I « !

и ^JIAİ j\y\ yji

25 Коран, LXXVI, 21.

КОСМИЧЕСКИЕ МИФЫ В ГАЗЕЛИ БАБА КУХИ

В диване Баба Кух« Ширази

1 имеется одна газель, заслуживаю-

щая особого взимания ввиду некоторых необычных для общей массы

суфийской поэзии образов. Так >ка.к диван этот до настоящего времени

не издан, я приведу полностью текст и перевод ее, а затем уже под-

вергну рассмотрению вызвавшую появление этой заметки строку

2 .

i j·—

5 * <SJj

^—* «- A- Aİ j

От светоча луны ли>ка твоего полно украшений солнце, в фонаре небосвода, словно уголак, солнце.

Когда (непреходящее солнце 'воссияло ,из «не- востока», все лылинки стали солйцами в облике месяца.

От блеска и .краски «сияющих уст твоих

у солнца в рубиновой чаше светящееся вино.

Куда ни ступит, шествуя, предстоящий в облике луны кумир, из праха ног друга - поднимает голову солнце.

От луча красы твоей, о божественный луч,

пылинки существ сгорают в солнце.

Так как любовь твоя в двух мирах — • белый петух,

уподобилось 1небо яйцу, а желток в нем солнце.

От зависти ж лику 'месяца твоего, о солнце души,

душа людей из тела устремляется Ή а со'лнце.

От солнца лика твоего Кухи стал, словно месяц,

если [только] солнце украсит меня лучами (букв, солнцем).

1 Шифры см. в статье «Две газели

Баба Кухи Ширази», — ДРАН- В, 1924,

стр. 59 и ел. < в наст, томе стр. 279. — Ред.>.

2 В: 121; U:24; Z:24.

3 в. JbjST.

4 Ср. Коран, XXIV, 35. 5 В Ы j

a&j.

6 В jl. 7 р&. 8 В ^

J

s U, Ζ j j *.

10 U. Ζ. j . п В

282

Редифом этой небольшой газели поэт избрал слово «солнце» и тем

самым был вынужден все строки ее связать так или иначе с этим симво-

лом. Может быть, этой необходимостью приходится объяснять появле-

ние в шестом двустишии столь странного на суфийской почве сравнения

небосвода с яйцом и солнца с желтком, еще осложненное появлением в

той же строке образа белого петуха. Избранная поэтом трудная фор-

ма - могла заставить его прибегнуть ,и к необычным образам. Но едва

.ли можно предполагать, что они всецело являются порождением фан-

тазии Кухи. С другой - стороны, - на почве ислама возникновение подоб-

ных - представлений объяснено быть .и не может, ,и здесь невольно

приходится видеть отголосок других верований, притом восходящих к

глубочайшей древности.

Однако установить их происхождение точно — задача крайне труд-

ная и даже едва ли разрешимая. Л. Грей в статье Cock I2

отмечает

три основные черты лтетуха, вызвавшие включение его Б ряд мифоло-

гических символов: чуткость (страж, провозвестник утра),'©о- инствен-

ноеть и похотливость. Из них первая нашла полное отражение з

зороастризме, где »петух является спутником Сраоши, врагом девов, пением своим повергающим и.х в бегство

13 . Что в старом Иране петух

пользовался исключительным почетом, доказывается и свидетельством

греческой литературы, где он даже получает название Περσικός όρνις и

<персидская

! птица>. Однако все это еще не дает возможности от

установленного значения перейти к его космической роли. Индия свя-

зывает петуха с солнцем, и в жертву Савитри приносят именно его.

С солнцем, по- видимому, его связывала и Греция. Баба Кухи, по свиде-

тельству биографов, был .известен как 'путешественник и, следователь-

но, мог в своих странствиях посетить и Индию. Но даже если он и

посещал ее, то едва ли он мог вынести оттуда столь основательное

знакомство с ее религиозными обрядами. Приходится скорее предпо-

ложить, что здесь мы имеем отражение какого- то другого мифологи-

ческого цикла, нам доныне слишком мало известного. Быть может, «птичка без перьев и крыльев» 'Аттара своим происхождением обязана

тому же неизвестному :на.- м фольклору

15 . То, что у Кухи птица превра-

тилась в петуха, может быть обусловлено третьим качеством его, похотливостью. Петух как символ сладострастия Кухи известен, что

доказывает его газель, изданная мною Б ДРАН

16 . Здесь Кухи связы-

вает представление о космической нтице с представлением о любви, и, следовательно, переход от родового понятия «птица» к видовому

«петух» вполне логичен î7 .

Дальнейшее затруднение возникает в связи с появлением в том

же двустишии образа яйца. Каково взаимоотношение между «пету-

хом» и «яйцом», из слов Кухи усмотреть трудно. Во всяком случае

петух как «космическая любовь» предшествует появлению мирового

яйца, хотя это с точки зрения естественной, конечно, довольно странно.

Быть может, это обстоятельство тоже объясняется тем, что в перво-

начальной редакции мифа место петуха занимала просто птица.

12 Hastings, Encyclopaedia, p. 694.

î3 См.: Sraosavareza. vol. XVIII, 14 sq.; Bundahişn, XIX, 33.

14 Грей цитирует Aristophanes Aves, 483—485, 833—835 и др.

15 О ней см. «Книгу о соловье», рук. Публ. библ. нов. сер. II, л. 223а, а также

«Восток», кн. 2, 1923 < в наст, томе стр. 340—353. — Ред.> Этому вопросу я посвятил

отдельную статью: «Суфийская космогония у Фарид ад- Дина 'Аттара». <См. стр. 360—370 наст. изд. — Ред.>

16 <См. заметку в наст, томе «Две газели Баба Кухи Ширази», стр. 279—281.>

17 Напомню, что в живом персидском языке слово

e- j* (птица) употребляется

обыкновенно для обозначения «курицы».

283

Образ «яйца» опять- таки приводит нас к древнейшим космическим·

мифам, но (и здесь обоснование его на почве иранской мифологии не-

возможно. Миф о мировом яйце был « в древности довольно широко

распространен. Мы находим его как в древнегреческих космогониях, так и в Индии

18 , в Финикии 19 и в Египте 20 . Однако и здесь трудно

пытаться наметить какую- либо связь, • построить схему заимствования.

Если принять во внимание, что в суфийской космогонии мы находим

полную аналогию мировому· яйцу в так называемой »Цв— з— у- Л Sjj J^

белой жемчужине, из которой возникает весь космос

21 , то и здесь сно-

ва мы попадаем в какую- то неизвестную нам подпочву суфийского

фольклора. Эти соображения, правда, не разрешают стоящей перед

нами задачи; более того, быть - может, она неразрешима «вообще. Но»

учитывать ее при дальнейшей работе необходимо, и сознание этой не-

обходимости in заставляет меня отметить это странное явление.

18 Satapatha Brahmana, XI, 1, б.

19 Тураев, стр. 49 и ел.

20 Erman, S. 29, 83, 157. «Ein Ei, aus dem der Sonnengott ausgekrochen».

21 О ней см. «Суфийская космогония у Фарид ад- Дина 'Аттара».

БАБА КУХИ

ПРЕДИСЛОВИЕ К ИЗДАНИЮ «ДИВАНА»

1

Диван Баба Кухи был в первый раз в Евроле упомянут Ч. Рьё, давшим в своем дополнении к каталогу персидских рукописей Бри-