В единый миг раскрылись тайны предвечности и вечности, из мира тайн открыли предо мной врата.
Взял он душу за ухо и дал другую чашу,
молвил: «Отличай меня от себя и всякого другого человека».
Сказал Кухи: «Я объединяю имена и атрибуты,
[я] — все, что ты видишь в мире, сухое и влажное, доброе и злое!»
Считаю полезным привести объяснение некоторых из встречаю-
щихся
( в этой газели символов, за- имствованное из словаря Истила-
хат- и суфиййа, приписываемого
? Абд ар- Раззаку
Кашани (Рук. Аз.
муз. Nov. 234 bis < С 1151> и Nov. 29<B 1810».
(л. На)
(л. 66)
(л, 8а) <sy** J ÎSJJ-S
(там же) J^J^5" ijjlj.^1 г- д?
(л. lia} 1 jà t 3 ^^JJO c^*\ {$££· jl ^ j ^ ^^^
Подставляя эти значения под соответствующие слова текста, мы
можем получить истолкование газели в духе суфийского шарха.
2Î β
j ^
2 2 В
23 Π * • ! I « !
и ^JIAİ j\y\ yji
25 Коран, LXXVI, 21.
КОСМИЧЕСКИЕ МИФЫ В ГАЗЕЛИ БАБА КУХИ
В диване Баба Кух« Ширази
1 имеется одна газель, заслуживаю-
щая особого взимания ввиду некоторых необычных для общей массы
суфийской поэзии образов. Так >ка.к диван этот до настоящего времени
не издан, я приведу полностью текст и перевод ее, а затем уже под-
вергну рассмотрению вызвавшую появление этой заметки строку
2 .
i j·—
5 * <SJj
^—* «- A- Aİ j
От светоча луны ли>ка твоего полно украшений солнце, в фонаре небосвода, словно уголак, солнце.
Когда (непреходящее солнце 'воссияло ,из «не- востока», все лылинки стали солйцами в облике месяца.
От блеска и .краски «сияющих уст твоих
у солнца в рубиновой чаше светящееся вино.
Куда ни ступит, шествуя, предстоящий в облике луны кумир, из праха ног друга - поднимает голову солнце.
От луча красы твоей, о божественный луч,
пылинки существ сгорают в солнце.
Так как любовь твоя в двух мирах — • белый петух,
уподобилось 1небо яйцу, а желток в нем солнце.
От зависти ж лику 'месяца твоего, о солнце души,
душа людей из тела устремляется Ή а со'лнце.
От солнца лика твоего Кухи стал, словно месяц,
если [только] солнце украсит меня лучами (букв, солнцем).
1 Шифры см. в статье «Две газели
Баба Кухи Ширази», — ДРАН- В, 1924,
стр. 59 и ел. < в наст, томе стр. 279. — Ред.>.
2 В: 121; U:24; Z:24.
3 в. JbjST.
4 Ср. Коран, XXIV, 35. 5 В Ы j
a&j.
6 В jl. 7 р&. 8 В ^
J
s U, Ζ j j *.
10 U. Ζ. j . п В
282
Редифом этой небольшой газели поэт избрал слово «солнце» и тем
самым был вынужден все строки ее связать так или иначе с этим симво-
лом. Может быть, этой необходимостью приходится объяснять появле-
ние в шестом двустишии столь странного на суфийской почве сравнения
небосвода с яйцом и солнца с желтком, еще осложненное появлением в
той же строке образа белого петуха. Избранная поэтом трудная фор-
ма - могла заставить его прибегнуть ,и к необычным образам. Но едва
.ли можно предполагать, что они всецело являются порождением фан-
тазии Кухи. С другой - стороны, - на почве ислама возникновение подоб-
ных - представлений объяснено быть .и не может, ,и здесь невольно
приходится видеть отголосок других верований, притом восходящих к
глубочайшей древности.
Однако установить их происхождение точно — задача крайне труд-
ная и даже едва ли разрешимая. Л. Грей в статье Cock I2
отмечает
три основные черты лтетуха, вызвавшие включение его Б ряд мифоло-
гических символов: чуткость (страж, провозвестник утра),'©о- инствен-
ноеть и похотливость. Из них первая нашла полное отражение з
зороастризме, где »петух является спутником Сраоши, врагом девов, пением своим повергающим и.х в бегство
13 . Что в старом Иране петух
пользовался исключительным почетом, доказывается и свидетельством
греческой литературы, где он даже получает название Περσικός όρνις и
<персидская
! птица>. Однако все это еще не дает возможности от
установленного значения перейти к его космической роли. Индия свя-
зывает петуха с солнцем, и в жертву Савитри приносят именно его.
С солнцем, по- видимому, его связывала и Греция. Баба Кухи, по свиде-
тельству биографов, был .известен как 'путешественник и, следователь-
но, мог в своих странствиях посетить и Индию. Но даже если он и
посещал ее, то едва ли он мог вынести оттуда столь основательное
знакомство с ее религиозными обрядами. Приходится скорее предпо-
ложить, что здесь мы имеем отражение какого- то другого мифологи-
ческого цикла, нам доныне слишком мало известного. Быть может, «птичка без перьев и крыльев» 'Аттара своим происхождением обязана
тому же неизвестному :на.- м фольклору
15 . То, что у Кухи птица превра-
тилась в петуха, может быть обусловлено третьим качеством его, похотливостью. Петух как символ сладострастия Кухи известен, что
доказывает его газель, изданная мною Б ДРАН
16 . Здесь Кухи связы-
вает представление о космической нтице с представлением о любви, и, следовательно, переход от родового понятия «птица» к видовому
«петух» вполне логичен î7 .
Дальнейшее затруднение возникает в связи с появлением в том
же двустишии образа яйца. Каково взаимоотношение между «пету-
хом» и «яйцом», из слов Кухи усмотреть трудно. Во всяком случае
петух как «космическая любовь» предшествует появлению мирового
яйца, хотя это с точки зрения естественной, конечно, довольно странно.
Быть может, это обстоятельство тоже объясняется тем, что в перво-
начальной редакции мифа место петуха занимала просто птица.
12 Hastings, Encyclopaedia, p. 694.
î3 См.: Sraosavareza. vol. XVIII, 14 sq.; Bundahişn, XIX, 33.
14 Грей цитирует Aristophanes Aves, 483—485, 833—835 и др.
15 О ней см. «Книгу о соловье», рук. Публ. библ. нов. сер. II, л. 223а, а также
«Восток», кн. 2, 1923 < в наст, томе стр. 340—353. — Ред.> Этому вопросу я посвятил
отдельную статью: «Суфийская космогония у Фарид ад- Дина 'Аттара». <См. стр. 360—370 наст. изд. — Ред.>
16 <См. заметку в наст, томе «Две газели Баба Кухи Ширази», стр. 279—281.>
17 Напомню, что в живом персидском языке слово
e- j* (птица) употребляется
обыкновенно для обозначения «курицы».
283
Образ «яйца» опять- таки приводит нас к древнейшим космическим·
мифам, но (и здесь обоснование его на почве иранской мифологии не-
возможно. Миф о мировом яйце был « в древности довольно широко
распространен. Мы находим его как в древнегреческих космогониях, так и в Индии
18 , в Финикии 19 и в Египте 20 . Однако и здесь трудно
пытаться наметить какую- либо связь, • построить схему заимствования.
Если принять во внимание, что в суфийской космогонии мы находим
полную аналогию мировому· яйцу в так называемой »Цв— з— у- Л Sjj J^
белой жемчужине, из которой возникает весь космос
21 , то и здесь сно-
ва мы попадаем в какую- то неизвестную нам подпочву суфийского
фольклора. Эти соображения, правда, не разрешают стоящей перед
нами задачи; более того, быть - может, она неразрешима «вообще. Но»
учитывать ее при дальнейшей работе необходимо, и сознание этой не-
обходимости in заставляет меня отметить это странное явление.
18 Satapatha Brahmana, XI, 1, б.
19 Тураев, стр. 49 и ел.
20 Erman, S. 29, 83, 157. «Ein Ei, aus dem der Sonnengott ausgekrochen».
21 О ней см. «Суфийская космогония у Фарид ад- Дина 'Аттара».
БАБА КУХИ
ПРЕДИСЛОВИЕ К ИЗДАНИЮ «ДИВАНА»
1
Диван Баба Кухи был в первый раз в Евроле упомянут Ч. Рьё, давшим в своем дополнении к каталогу персидских рукописей Бри-