чества, и легенда сообщает, что даже знаменитый Хафиз са:м получил
свой поэтический дар от имама
? Али после ночной молитвы на могиле
Баба Кухи
33 . Популярность этой гробницы сохранилась вплоть до на-
ших дней, и персидская знать от времени до времени тратила довольно
значительные суммы на поддержание в порядке этой постройки. Фарс-
33 См.: Browne, Persian literature under Tartar Dominion, p. 274.
291
паме сообщает, что в 1275/1858- 59 т. губернатор Фарса Му'аййад ад-
Дауле Тахм'асп- мирза Каджар построил над мазаром купол и отремон-
тировал самую келью. Редактор дивана Кухи Мухаммад Хусайн Ши-
рази, пишущий стихи люд тахаллусом Шу^а, - включает в предисловие к
дивану две касыды в честь мирзы Хабибуллах- хана Салар ас- Султана
и мирзы Мухаммад-
г Али- хана
Нусрат ад- Дауле, которые отремонтиро-
вали этот мазар в 1324/1906- 07 г, <Ср. ниже, стр. 2?7. — Ред.у> Фото-
графия, найденная среди бумаг покойного В. А. Жуковского, показы-
вает, что мазар сохранился довольно хорошо. Са'ид Нафиси, профессор
Тегеранского университета, сообщил мне, что и в настоящее время ма-
зар этот для жителей Шираза является излюбленным местом загород-
ных прогулок.
Набросав в общих чертах, биографию Баба Кух- и, посмотрим, какие
произведения ΟΉ нам оставил. Кухи —автор двух работ (рисала) ш
арабском языке: - биографии Хусайна ибн- Мансура ал- Халладжа, текст
которой издан Л. Масоиньоном
34 , и Китаб ахбар ал- 1 арифип
} упомина-
емой Хадджи Халифой
35 , но пока еще не найденной.
Но самый ценный памятник литературной деятельности Кухи, не-
сомненно, его персидский диван. Мы знаем, что хор- асамские - суфии с
IV в. начали вводить в свои беседы символические стихи
36 , где фило-
софское содержание было скрыто под маской терминологии любовной
лирики. Биография шейха Абу Са
Е ида дает нам несколько образцов
этого жанра, но, к сожалению, это только облом- ки, 'Состоящие ш от-
дельных разрозненных бейтов
37 . Таким образом, диван Кухи— един-
ственный полный диван, сохранившийся от этого периода.
Но здесь встает вопрос исключительной важности—'вопрос о под-
линности этого дивана. Мы набросали биографию Кухи, но есть ли у
нас доказательства того, что диван, связанный с именем Баба Кухи, действительно создай шейхом Ибн Бакуйа? Встречающийся почти во
всех газелях тахаллус Кухи не может считаться решающим доказа-
тельством, ибо, за исключением новых тазмире, ни один старый источ-
ник о его поэтических работах ничего не говорит. Мы должны дока-
зать, что Баба Кухи и автор дивана Кухи —то же самое лицо, и нужно
признать, что доказать это не так легко. <Тф. БС II, № 32.>
К>к дата смерти Кухи в большей части биографий указывается
442/1050- 51 г.
38
(за исключением Захаби, который дает 428/1036- 37 г., и Сам'ани, который указывает приблизительно: «через несколько лет»
после 420/1029 г.). Таким образам, диван должен был быть написан в
первой половине V в. х. Однако язык его не может быть назван арха-
ичным и как будто «е содержит характерных для этой эпохи черт. На-
против, можно было бы утверждать, что диван этот только мало отли-
чается от других атаало- Ш'ч.ных собраний стихотворений, значительно
более позднего происхождения. Следовательно, .исходя из языка, мы
приводим к - выводам, которые «е только - не разъясняют вопрос, а еще
S4 Massignon, Quatre
textes.
35 Хаджи Халифа, т. I, стр. 187.
36 О роли этих стихов см. мою статью «Основные моменты в развитии суфийской
поэзии», — «Восточные записки», Î927, стр. 91 и ел. < в наст, томе стр. 55—62.—Ред.у.
37 Сам Абу Са'ид стихов не писал. См.: Nicholson, Studies, p. 4.
s s Захаби, Табакат, стр. 1089.
292
более затемняют его. Но в этом нет ничего необычного. Изучение пер-
сидской поэзии пока все еще очень далеко от уверенного владения ма-
териалом, У нас .нет работ по языку 'персидских классиков, и даже
критических изданий текстов пока еще крайне мало. Абсолютного кр'и-
терия у нас ;нет, Ή »всякое заключение, построенное только '.на лингвисти-
ческой 'стороне, будет очень шатким.
Рядом с диваном Кухи мы (Можем .поставить два других дивана, отделенных от произведений Кухи всего одним столетием: стих« Са-
на'и • (ум. 535/1İ40- 41) и стихи шейха Ахмад- и Джама. Сравнивая их
стиль со стилем Кухи, мы можем убедиться, что разницы почти нет. До
настоящего (Времени ни один иранист еще ее сомневался в подлинности
этих двух диванов. Не имея оснований предполагать, что поэтический
язык именно за это столетие должен был претерпеть весьма значитель-
ные изменения, мы должны прийти к выводу: или все три дивана—бо-
лее поздняя подделка, или, «а- против, все три — подлинные
39 .
Другой факт, который может вызвать сомнения, то, что .«все газели
в диване Кухи всегда имеют тахаллус в последнем бейте. Среди .ирани-
стов распространено мнение, что тахаллус в последнем бейте появляет-
ся только во времена Са^ди и
; что его предшественники тахаллусом «не
пользовались
40 . Изучение диванов ранних придворных поэтов а У>нсури, Фаррухи, Минучихри и др. как будто 'подтверждает это. Тахаллус там
применяется крайне редко, и имя поэта появляется только случайно, большей частью в середине касыды или газели. Позднее поэты послед-
них Газневидов (Ибрахима, Бахрам- шаха) уже пользуются тахаллусом
чаще. Так, например, в большей части стихов Мас'уди- и Са
е д- и Салмана
он имеется.
Но это обстоятельство еще ничего не доказывает, так как тахаллус
на его обычном !месте мы находим у Дакики, Киса'и >и, что, пожалуй, еще важнее, у поэтов, писавших мистические стихи, как Наоир- и Хос-
роъа, Сана'и \и Ахмад- и Джама
41 .
Таким образом, и этот факт
! не - может служить доказательством
39 Самое большое препятствие для
серьезного изучения языка поэзии I V—
V вв. х. — это почти абсолютное отсутствие рукописей того времени. М ы смотрим на
персидскую рукопись с уважением, если она датирована XIV в. К роме «Фармаколо-
гии» Абу Мансура ал- Муваффака, переписанной в Ί 055- 56 г. Асади, у нас почти нет
рукописей такого возраста, и нам остается довольствоваться рукописями более позд-
ними. В то же время всякий иранист знает по опыту неприятную м>анеру персидских
переписчиков, которые никогда не стараются точно воспроизвести оригинал. Н айдя
непонятное слово, они всегда готовы заменить его в своем списке новым словом, хотя
бы приблизительно подходящим к тексту бейта, или изобразить какое- нибудь зага-
дочное начертание, поставив на полях зловещие три точки. Следующий переписчик
зачастую заменяет это начертание первым попавшимся словом, которое ему понравится»
не считаясь с требованиями метра и не тревожась о смысле. С каждой следующей ко-
пией произведение искажается все больше и больше, и восстановление первоначаль-
ного текста становится все труднее. Отсюда следует, что приступить к изучению тек-
ста можно только тогда, когда нашлась наиболее старая из известных рукописей.
Но тогда нам пришлось бы ограничиться изучением лишь какого- нибудь десятка ав-
торов и навсегда отказаться от надежды прийти к каким- либо ощутимым результа-
там, так как старые рукописи с каждым годом встречаются все р^же и реже и воз-
можность сделать хорошую находку все уменьшается. Следовательно, приходится
довольствоваться тем, что у нас есть, и пытаться преодолеть встающие на пути пре-
пятствия. Лучше иметь издание, покоящееся на более новой рукописи, чем не иметь
никакого издания. И зданное произведение доступно всем, и то, чего издателю не