какому- нибудь (неведомому дер- вишу.

Однако отделить подлинную часть дивана Баба Кухи от поздней-

ших интер'поляций нелегко. Верного и абсолютного - критерия у нас нет, и до сих нор еще нет таких работ, которые могли бы нам помочь /в этом

трудном деле

46 . Исходя из этих - соображений, я и решился опублико-

вать персидский текст дивана Кухи в его последней редакции, не пыта-

ясь реконструировать его первоначальную форму. Я 'полагаю, что такая

реконструкция не могла бы быть оправдана современным состоянием

иранистики, и признаюсь, что для моих сил этот сизифов труд неосуще-

ствим. Тем не менее наряду с этим томом, я готовлю второй том, содер-

жащий весь критический аппарат, необходимый для того, чтобы понять

значение этого сборника для истории суфизма и суфийской поэзии в

Иране

47 .

Выше я уже указывал, что это издание персидского текста дивана

Баба Кухи покоится на трех рукописях, из которых одна принадлежит

Британскому музею (В ), две другие находятся в Ленинграде в Библи-

отеке Государственного университета (U) и Рукописном отделении Ин-

ститута востоковедения Академии наук (Ζ). Излишне удлинять это

46 Можно сказать, что это относится почти ко всей персидской поэзии, ибо, если мы даже возьмем лучше известных (по имени!) поэтов, как, например, Оана'и,.

'Аттара и даже Джалал ад- Дина Руми (в его лирике), мы найдем все то же препят-

ствие — отсутствие критических изданий.

47 Этот том будет состоять из очерка развития суфийской школы в Няшапуре

и перевода дивана Баба Кухи, сопровождаемого подробным комментарием, в кото-

ром я попытаюсь обсудить подлинность каждой отдельной сомнительной строки. <Ру-

копись подобной работы в архиве Е. Э. Бертельса не обнаружена. Очевидно, замысел

осуществлен не был. — - Ред.~>.

296

предисловие описанием рукописи В. Оно уже опубликовано Ч. Рьё в

его Каталоге персидских рукописей Британокого музея

48 . Я ограничусь

описанием рукописей U и Ζ и - попытаюсь .показать их соотношение.

Начнем с U

49 . Это томик формата 21X17 см, содержащий 115 ли-

стов то 11 строк на странице. Бумага синеватая, почерк ясный и четкий

наста'лик. Переплет ничего интересного собой не представляет. Первые

четыре листа пустые, текст начинается только на обороте л. 5. Начиная

отсюда, .все листы! пронумерованы красными чернилами. Красным напи-

саны также и заголовки и даты в хронограммах. Последний лист, кото-

рый должен был бы иметь номер 223/4, также пустой, на его обороте

пометка рукой А. А. Ромаокевича: «P. Ms. О. 1144—А. Romaskévitch.

Shiraz Ζ IV 1914». Та же дата есть и на л. 1. .

Страницы 12—14 содержат предисловие мирзы Мухаммеда Хусай-

на Ширази, пользующегося тахаллусом IllyV. Оно (воспроизведено в

приложении к настоящему изданию

50 . IllyV начинает с касыды Ή со-

общает, .ЧТО он увидел во сне Баба Кухи. Почтенный пиейх ему (Предска-

зал, что 'в поду çjÂwi 51 после его смерти к нему приедет гость (дайф).

Этот гость будет больным, будет страдать от тяжкой ноши и длинного

пути. Этот гость — диван шейха, который будет, к несчастью, искажен

неграмотными переписчиками. Баба Кухи просит Шу'а* исцелить болез-

ни его дивана и восстановить его во всем его прежнем блеске. Касыда

заканчивается хронограммой Λ Α ΙΙ л ~& ^з- ^~ ^н j- * >

ч т о должно дать

дату смерти поэта, но, как мне кажется, дает ее неточно

52 . После это-

го пышного вступления IllyV рассказывает, что в 1324/1906- 07 г. двое

ширазских вельмож — мирза Хабибаллах- хан Салар ас- Султан и мирза

Мухаммад

? Али- хан Нусрат ад- Дауле отремонтировали мазар поэта. Он

прославляет это доброе дело двумя касыдами в честь этих лиц и про-

должает предисловие, сообщая, что ему было поручено найти данные

о биографии шейха и разыскать его утраченные произведения. Но, не-

смотря на все его усилия, диван не находился, будучи «подобен Симур-

гу и философскому камню». Шу'а* должен был довольствоваться тем, что скопировал избранные строки, 'которые он нашел в известных таз-

кире Риза Кули- хана Маджма* ал- фусаха и Рийаз ал- 'арифин. Наконец, в один прекрасный день счастье ему улыбнулось, и он нашел список ди-

вана, датированный 1189/1775- 76 г. и содержавший около 2000 бейтов.

IllyV скопировал этот драгоценный памятник, который, к несчастью, был полон ошибок, сделанных переписчиком, и констатировал в то же

время, что поэт пользуется в диване двумя тахаллусами «Инсан» и «Ку-

хи». Предисловие заканчивается припиской под заголовком Макшуф

буд, в которой LLIyV сообщает, что несколько лет спустя, когда он за-

кончил свою предварительную копию, он нашел сборник из нескольких

диванов, начинавшийся с дивана Маулана (Руми), датированный

1169/1755- 56 г. и содержавший, между прочим, и диван Кухи.

Видя, что эта копия старше и более тщательно выполнена, IllyV

сличил обе рукописи, исправил все явные описки и ен- ес на шля своего

экземпляра в<се варианты нового описка (U *).

На !стр. 15 (начинается текст дгаваиа, расположенный в обычном ал-

фавитном порядке рифм. Все газели пронумерованы рукой В. А. Жу~

48 Rieu,

Catalogue, Supplement, № 271.

49 Ms. Or. 1144. См. Ромаскевич, Список, стр. 359.

50 <П риложение, о котором упоминает Е. Э. Бертельс, утрачено. —Ред.>

51 Хронограмма: о= 80, с£=Ю, о*=81)0, всего=890. 442+890= 1332/1913= 14.

52 I llyV

дает ее решение= 443 [!], что неверно, так как мы видели выше, что

Кухи умер в 442 г. х. Кроме того, фраза эта, по моему подсчету, дает 445 г.. х.

297

ковского. Эту нумерацию я сохранил и в настоящем издании. Диван

кончается на стр. 218, где находится последнее руба'и (№ 272 Жуков-

ского) .

LLIyV дает еще приложение, 'содержащее текст Шираз- наме, говоря-

щий о Кухи, и в заключение дает заметку, озаглавленную Ихтар ва ICTU-

зар, в которой обращается к «близоруким, смотрящим только на внеш-

нюю форму». ΟιΗ предвидит, что они займутся критикой технических не-

достатков этих стихов, и дает им - суровую отповедь, заявляя, что у ;ве-

ликих суфийских шейхов не было времени на выдумывание редких рифм

и усовершенствование формы их откровений. Он пытается подтвердить

это словами Джалал ад- Дина Руми:

«Я занимаюсь поисками рифмы, а моя возлюбленная мне говорит: „Твоя мысль должна сосредоточиться только на свидании со мной

53 ''».

Рукопись заканчивается колофоном переписчика Мухаммада Ха-

сана Ширази, известного под прозванием «Дабир», содержащим дату

17 раби" I 1333 (2 февраля 1915 г.)

54 .

Рукопись Ζ принадлежала В. А. Жуковскому и после его смерти

перешла в Азиатский музей. На первом листе пометка рукой Жу-

ковского: «Получена 23 дек. 1914 от В. Иванова. Переписана в Ши-

разе с «новой рукописи (около 20 лет)». Эта рукопись представляет со-

бой, вероятно, первую редакцию UlyV, сделанную по рукописи 1189 г. х.

Она написана той же рукой и датирована 26 зу- л- ка

а да 1332 (15 октяб-

ря 1914 г.). Она состоит из десяти несшитых и непереплетенных тет-

радок 20 χ 13 см. Бумага белая, всего листов 80. Предисловия HlyV

и его приписок нет. Все газели пронумерованы рукой Жуковского, но

эта рукопись содержит только 207. номеров. Можно сказать, что рядом

с U этот экземпляр лишен - всякого значения, так как он явно непол-

ный, а варианты его — описки, проистекающие, по- видимому, от ориги-

нала, написанного крайне небрежно. Можно было бы допустить, что

номера, добавляемые U,— дополнения, в оригинале не существовав-

плие, но эта гипотеза будет опрокинута В (датирована 1088/1677- 78 г.), которая содержит почти все дополнительные номера U.