уяснить роль отдельных 'более крупных деятелей в этом процессе. От-
сюда становится ясно, какое огромное значееие для исламоведения
имеют старые суфийские тафсиры, в большинстве случаев доныне не
изданные и тем самым мало доступные более широким кругам восто-
коведов. Ввиду малой изученности этой отрасли суфийской литературы
1 Goldziher, Die Richtungen,
S. 180.
2 ibid., S. 181.
3 Massignon, Lexique.
219
точного представления об истории ее мы пака еще не имеем. В насто-
ящее время приходится считать, что старейшей - попыткой в этом на-
правлении был тафсир Сахла ибн 'Абдаллаха Ту стар и (ум. 886 или
896 г.), пока известный только в двух рукописях (Гота и Каир). Таф-
сир этот полного толкования ко всему Корану не дает и ограничивает-
ся только систематическим комментарием к басмале и фатихе, в отно-
шении остальных сур давая только отдельные, не связанные между
сабой замечания
4 .
Следующим по времени идет пока не найденный комментарий Абу
Бакра Мухаммада ибн Мусы ал- Васити ибн ал- Фаргани (ум. 331/942-
43)
5 , который, по всей вероятности, представлял собой попытку дать
своего рода синтез технических определений, созданных его предшест-
венниками (главным образом Джунайдом и Ибн 'Ата)
6 .
В 399/1008- 09 г. возникает третий из известных нам суфийских
тафсиров • —большой комментарий Абу 'Абд ар- Рахмаиа ас- Сулами
(330/940- 41—412/1021 т22), известный под названием Хака'ик ат- таф-
сир или Тафсир... би лисан ахл ал- хака'ик
7 .
Работа эта дошла д- п нас
•в довольно значительном числе рукописей. Маооиньон перечисляет че-
тырнадцать, из которых три датированы VII в. х.
8 . Однако все назван-
ные им рукописи принадлежат исключительно восточным хранилищам: Стамбула, Каира, Александрии и Банкипура. В европейских библиоте-
ках эта ценная работа доныне не представлена, ,и научного описания
ее рукописей в печати не появлялось
9 . Поэтому я счел полезным дать
описание .довольно хорошей рукописи этого крайне важного для исто-
рии суфизма труда, принадлежащей Государственной публичной биб-
лиотеке и носящей шифр «Арабск. нов. сер. № 9» <^АНС — 9> (Ко-
кандская коллекция № 60).
Это большой том 32,5X17 см, содержащий 306 листов.по 21 строке
на странице и написанный ясным и четким наста'ликом. Большая часть
рукописи написана одной рукой, только на отдельных листах почерк
становится более крупным и беглым
10 . Стихи Корана выделены кино-
варью и огласованы, самый текст обведен рамкой из двух красных - и
одной зеленой линии. Бумага желтая, очень плотная, на полях довольно
сильно источенная червями, последние листы немного попорчены сыро-
стью. Переплет весьма обветшавший, так что (рукопись рассыпается по
отдельным листам, но порядок листов нигде не нарушен. На полях во
многих местах (лл. 26, 276, 356, 446 и далее) печать Л >1 J^«, ^J <J®j : ôLJ*. jULuk Λ^»ΡΕ- ^ JL- w«, из чего можно заключить, что до перехода в
Публичную библиотеку она принадлежала одной из кокаидских мече-
тей, куда была пожертвована кокандским ханом Худай аром (1845—1858). Рукопись не датирована, но но »внешнему виду - может быть отне-
сена к ковду VIII—началу IX в. х. На обороте второго листа текст
дсшисан только до 'половины страницы, вторая половина оставлена
4 См.: Goldziher, Die Richtungen, S. 215, Arım. 3, Brockelmann, GAL, Bd I. S. 190; Pertsch, Gotha, № 529, S. 412.
5 См.: Massignon, La passion, Bibl., № 128a.
6 У последнего тоже, по- видимому, имелась попытка тафсира (ср. Massignon, La passion. Bibi, № 110a). По характеру труд его был, вероятно, весьма близок к работе
Васити. См. далее, где дана характеристика главных источников Сулами.
7 Brockelmann, GAL, Bd I, S. 200; Massignon, La passion, Bibi, № 170d.
8 Старейшая — MS. Fatih, датированная 600 г. χ.
9 За исключением, может быть, Банкипурской рукописи. К сожалению, не все
вышедшие тома Банкипурского каталога мне доступны, а потому я и лишен возмож-
ности установить, имеется ли там описание ее.
10 Если этот почерк принадлежит другому переписчику, то в таком случае его
рукой написано окончание рукописи, начиная от л. 212.
220
чистой, и, тадоим образам, «получилась небольшая лакуна в 12У 2 строк.
Весь остальной текст сохранился полностью без каких бы то ни было
пропусков, ибо пропущенные оо небрежности лереписчмка места при-
писаны на полях той же рукой, но только более мелким почерком.
С точки зрения .правильности рукопись дает вшолне удобочитаемый
текст, хотя в ней и встречается довольно значительное количество
описок. Точки зачастую расставлены неправильно, IHO ПОЧТИ всюду уста-
новление «правильного чтения особых трудностей не представляет. Из-
редка встречаются орфографические ошибки, так, особенно часто ко-
нечное ё передается через о, что указывает на привычку писать соот-
ветствующее слово по принятой персидским языком орфографии, как, например, слл^ (£+*ij£ и т. п.
В общем можно сказать, что с внешней стороны рукопись, если и не
представляет собой идеала арабской рукописи и по возрасту своему не
может претендовать на исключительное положение в ряду сохранивших-
ся рукописей, то во всяком случае она может служить вполне надежной
опорой для ознакомления с почти неизвестным в Европе трудом Су-
мами
п
.
Переходя к самому произведению и его автору, надлежит отметить
следующее: Абу 'Абд ар- Рахман
12 Мухаммад ибн ал- Хусайн ибн Мухам-
мад
13 ибн Муса ас- Сулами 14 ал- Азди ан- Нисабури родился в 330/941-
42 г. в семье, твердо державшейся суфийоких традиций. Отец его Хусайн
ибн Мухаммад ибн Муса был близким другом известного бродячего
проповедника Абу *Абдаллаха ибн Маназила и встречался также и с
Абу 'Али ас- Сакафи. Рассказывают, что после рождения сына он роздал
все свое имущество нищим
15 . Умер он в 347 г. х. 16 . После смерти отца
воспитанием Сулами занялся его дед по матери Абу 'Амр Исма'ил ибн
Нуджайд ибн Ахмад ибн Йусуф ибн Салим ибн Халид ас- Сулами —суфий толка маламатиййа, игравший в Нишапуре весьма крупную роль.
После смерти Абу ЧЗсмана ал- Хири, последним из (непосредственных
11 Для удобства при пользовании
сообщаю распределение комментария к отдель
ным сурам по листам. 1—л.2а, 2—л.7а, 3—л.186, 4—л.326, 5—л.40а, б- л.48а
7—л.566, 8—л.69а, 9—л.74а, 10—л.84а, 11—л.92а, )2—л.996, 13—л.П2а, 14—л.1176, 15—л. 1216, 16—л. 1256, 17—л. 132а, 18- лЛ38а, 19—л. 145а, 2 0—л.1496, 21—л.156а, 22—л. 1636, 23—л.1646, 24- л.168а, 25- л.174а, 26—л.1786, л.27—л.183а, 28—л.1876, 29—лЛ92а, 33—лЛ95б, 31—л.197б, 32—л.199б, 33—л.201а, 34—л.206а, 35—л.237а, 36—л.2126, 37—л.215а, 38—л.2176, 39—л.221а, 40—л.2266, 41— л. 23)6, 42—Л.2336, 43—л.237а, 44—л.2396," 4j—л.2406, 46—л.241а, 47—л.2426, 48—л.246а, 49—л.249а, 50—л.251а, 51—л.254а, 52— л.2566, 53—л. 2576, 54—л.260а, 55—л.261а, 56—л.2636, 57—л.2656, 58—л.270а, 59—л.2716, 60—л.2736, 61—л.274а, 62—л.2746, 63—л.275а, 64—л.2756, 65—л.276а, ,66—л. 2776, 67—л.2786, 68—л.280а, 69—л.2816, 70- Л.2826, 71—л.283а, 72—л.2836, 73—л.284а, 74—л.285а, 75—л.286а, 76—л.2866, - 77—л.288а, 78—л.2886, 79—л.289а, 80—л.2896, 81—л.2906, 82—там же, 83—л. 2916, 84—л.2926, 85—л.293а, 86—л.294а (только заголовок), 87—там же, 88—л.294б, 89—л.2956, 90—там же, 91—л.296а, 92—л.2966, 93—л.297а, 94^- л,298б 95—л.299а, 96—там же, 97—- л. 299а, 98—там же, 99—л.331а, 10)- там же, 101—- л.3316, 102—там же, 103—л.302а, 104— л.3026, 105—там же. (только заголовок), 106—там же (только заголо-
вок), 107—там же, 108—л.303а, 139—там же, ПО—таи же, 111- л.ЗЗЗб, 112—там
же, 113—л.305а, 114—л.ЗОЬа.