звала некоторую неясность в изложении или что- нибудь в этом роде, но отнюдь не указывать на технические трудности. Указывать же

на свои собственные недостатки — это обычный в суфизме прием

£**%· (порицания), основанный на стихе Корана (V, 59) 8 .

8 Ср. Джуллаби.

446

Далее, рукопись Бодлеяны своим заголовком подтверждает, что

того же мнения был и ее переписчик.

Того же мнения, судя по его заметке, и Ч. Рьё, хотя в подтверж-

дение его он никаких доказательств не приводит.

Если мы обратимся к самим четверостишиям, мы увидим следу-

ющее:

1) в трех диванах Джами их нет, что, впрочем, и не удивительно, ибо они составляют одно целое с комментарием, попадают, таким обра-

зом, в рубрику произведений прозаических и в диван включены быть

не могут;

2) со стороны языка они не представляют никаких особенностей, которые могли бы дать повод приписывать их именно Джами; напи-

саны они прекрасным языком, без искусственных стяжений и сокраще-

ний, но изобилуют арабскими словами, что вполне объясняется, с одной

стороны, темой, с другой — необходимостью под влиянием формы сжи-

мать содержание до минимального объема. Сделано это так, что обна-

руживается рука величайшего мастера слова и знатока мистической

философии, а это звания, на которые Джами претендовать может

вполне.

Все эти соображения принуждают меня, несмотря на некоторую

шаткость их, отклонить осторожность В. Перча и признать вместе с

Ч. Рьё автором четверостиший самого Джами.

Изучение суфизма еще чрезвычайно далеко от желательной пол-

ноты. Литература по суфизму бедна, текстов до настоящего времени

издано очень мало.

С другой стороны, количество письменных памятников по суфизму

необозримо: почти вся персидская словесность так или иначе им за-

тронута, почти каждое поэтическое произведение может быть возве-

дено к его миропониманию.

При этом, казалось бы, всю литературу суфизма нужно было

бы разделить на две группы: 1) суфизм практический Zkj- b в уз-

ком смысле слова: та часть его, которая известна лучше всего, и

2) философия и теория суфизма (то, что подходит под термины

üjM и JUL^-Ä); эта сторона пока представляется в виде необрабо-

танного материала.

Надо заметить, что выражение «необозримость» суфийской лите-

ратуры относится именно к первому ее разряду: большая часть суфий-

ских памятников трактует о Ja— * — $ ^à^jA JL.. *1—2«..# J

и т. п. терминах, прилагаемых к различным состояниям путника

во время прохождения им пути от индивидуального существования до

нахождения своего высшего «я» в божестве, слияния с богом J^j или Ы и

Такие сочинения, как Кашф ал- махджуб Джуллаби и Рисалат

ал- Кушайриййа устада имама Абу- л- Касима ал- Кушайри, при всей

их важности, философской стороны не освещают.

Вторая группа значительно менее обширна. Среди составляющим

ее сочинений особенно ярко выступают: чрезвычайно неудобная для

пользования по размерам и отсутствию системы Ал- футухат ал- мак-

киййа Ибн ал- 'Араби, его же Фусус ал- хикам, неоднократно издавав-

шаяся на Востоке с различными комментариями, затем комментарий

447

Лахиджи на Гулшан- и раз Махмуда Шабистари и в некоторой степени

изданные в переводе Э. Уинфельдом Лава'их Джами

9 .

К этой же группе относится и обсуждаемый трактат Джами, каса-

ющийся практической стороны только в самом конце и притом совео-

шенно необычным образом: не в виде каких- либо изречений шейхов и

пиров, а в виде практических наставлений, какие могли бы быть из-

устно преподаны муршидом его муриду.

Произведение это связано с арабским комментарием Джами на

Фусус ал- хикам, напечатанным в Каире в 1304 г. х. Фусус ал- хикам

упоминается в нем неоднократно, да и в самом плане и распределении

материала чувствуется ее влияние.

Основа его состоит из 44 четверостиший, комментарий дается то к

отдельным номерам, то к двум- трем четверостишиям вместе. В изло-

жении содержания я придерживаюсь следующего порядка. Сначала

я привожу четверостишие с переводом, затем вкратце передаю содер-

жание сопровождающего его комментария. Важнейшие места <ком-

ментария> сообщаются под строкою в подлинном тексте.

I

«Необходимый», который есть податель бытия новый и древний, рисунок подания им бытия есть слово «будь»!

Я говорю редчайшее слово, которое есть сердцевина слова: он — бытие, которое есть бытие и в то же время [нечто]

дающее бытие

II

Рука всякого .беспомощного не достанет до тебя.

Блажен тот, кто освободился от себя и достиг тебя!

Бытие твое —бытие, которое только субстанция,

или же ΌΉΟ не существует в субстанции, ,но существует тобою!

В этих четверостишиях устанавливается единство между бытием

и субстанцией бога

14 ,

Джами различает три формы существования

ûb if j.w) . В первой субстанция от бытия отличается и заимствуется

у другого фактора. Таковы все потенции — oUSL**- *

15 , т. е. все го,

9 Whinfield and Kazvini, Lawa'ih.

10 Pertsch: jy n

12

AS^ пропущено и отмечено «nicht in Ordnurg».

^ 3 jXtJb

15 j~a- j\ ^IAXW _5 ькЛ} (£j Oİ 3

448

что существует, ко может и йе существовать. Во второй субстанций öf бытия отличается и фактически не отделяется, хотя отделение ее было

бы мыслимо. Таков бог ? по учению схоластов

16 . В третьей — существо-

вание с субстанцией нераздельно. Это высшая форма, и, следователь-

но, это и есть форма существования бога

17 .

Затем Джами проводит различие между терминами àj^j

и Lr ^.~- .^

прилагаемыми только к богу, и üj-5"" и J^.^.*». , прилагаемыми ко

всему сотворенному

18 .

Ш

Бытие, которое очевидно по субстанции своей, как свет, атомы существ получили проявление QT него.

Всякая вещь, которая отпадает от сияния его,

остается сокрытой в потемках небытия.

IV

Солнце • небосвода сияет своим светом,

диск луны — приемлющий свет от лучей его.

Сзет светел сам по себе, и если мудрый разум

считает его выше солнца и луны, не принимай это за мелочь!

Пример, разъясняющий отличия вышеприведенных форм сущест-

вования. Первая форма: луна, заимствующая свой свет у солнца. Здесь

три фактора: диск луны, лучи солнца и солнце

20 . Вторая

форма: свет

солнца обусловлен самой сущностью солнца и неотделим ог него.

Jİ^JU y. ^ ^2 β I 3 - ^^Ь (J^^ (S3 jl ^j- f

^ AJÜİ J b o . (ср. Коран, XVII, 45).

19 И справлено из Л. : и,*

е

2 0 c.U£i ^^Г

^ J J v

3 ejbİl ρ+Μ> £+*\ oiibİ (515 ^ ^.J

Ч—

C**J £· Ь

29 Ε. Э. Бертельс 449

В этой степени два фактора: солнце и свет^

1 . Третья форма: то, что

светло через себя самое <и не заимствует своей светозарности у дру-

гого. Это сам свет, являющийся здесь единым фактором

22 . Этот же

пример для уяснения различия ферм существования приводит и Пло-

тин в «Эннеадах».

V

Всякая вещь, кроме бытия, перед глазами созерцания

для бытия своего нуждается в существовании.

Необходимый «e нуждается [в нем], ,и потому описание необходимости

будет в самом существовании, а это, < и требовалось доказать!

Всякое явление, которое само по себе не есть существование, для

существования нуждается в другом явлении, которое и есть существо-

вание, а все, что нуждается для существования в другом явлении, есть

потенция

23 . Таким образом, все, что нуждается в существовании, не

может быть «неизбежно существующим», а так как доказано, что

неизбежно существующий ( .^^Jl^^lj) есть форма существования, то