чить его страдания. Подумали, что причиной болезни был несправед-

ливый арест кого- то, и хаджиб вспомнил тут о старике. Махмуд был

в высшей степени опечален, услышав эту весть, и послал старика в

свою сокровщницу, предоставив выбрать себе любую драгоценность.

Старик выбрал блестящий топор, чтобы срубить принесшее несчастье

сливовое дерево.

Глава 18 (л. 155 а) х. с^х j ^ ^хд* J^ai «В порицание за-

висти» содержит следующую новеллу, представляющую интерес для

сравнительного изучения сказок'

14 (гл. 19, л. 155 б). Некий дервиш по-

сещал каждое утро шаха, давал ему совет и получал за это подарок.

Его сосед завидовал ему и решил наконец его погубить. Он пригласил

дервиша на следующий день к себе в гости, пошел затем к п*аху и рас-

сказал ему, что, мол, твой друг дервиш клевещет на тебя. Он посове-

товал шаху пригласить на следующий день дервиша для доверитель-

ного разговора и высказал предположение, что во время разговора

дервиш от стыда будет отворачивать лицо от шаха. На следующее

утро коварный позвал к себе дервиша и угостил его чесночной похлеб-

кой. Гость из вежливости съел ее. Во время последовавшего затем раз-

говора дервиша с шахом он действительно старался отворачивать лицо

от шаха, чтобы не докучать шаху дурным запахом. Шах дал дервишу

запечатанное письмо к гуламу, жившему за городом,— в письме был

приказ убить его подателя. Выйдя из дворца, дервиш встретил своего

завистливого соседа и рассказал ему про письмо. Тот подумал, что

это новый подарок, выпросил у дервиша письмо, пошел к гуламу и был

убит. В конце (л. 158 а) 'Аттар снова упоминает Хаййата: Никогда никому не завидуй, о Хаййат,

ибо каждый получит то, что ему суждено.

14 Эту новеллу 'Аттар слышал от проповедника, рассказавшего ее с кафедры

426

Глава 20 (л. 158 а) —JJ%J o— ^JL·* ji ^U>

u L^i — порицает

оку-

пость и содержит следующую притчу (глава 21, л. 158 а). Богатый

юноша, живший во времена Иисуса, влюбился в случайно встретив-

шуюся ему на пути девушку и женился на ней. У девушки не было од-

ной руки, и она стыдилась юноши. Бог услышал ее молитву и восстано-

вил ей руку

15 . Когда супруги вернулись домой, однажды за обедом они

услышали голос дервиша. Жена взяла два куска хлеба и хотела дать

их нищему, но муж ей не разрешил. Она подумала, что он скупой, и за-

плакала. Но он сказал: «Этого мало, дай ему полную тарелку». Она

взглянула на нищего и увидела, что это ее первый муж, из скупости

ставший нищим. Тогда она рассказала юноше свою историю. Ее первый

муж был чрезвычайно скуп. Однажды, когда его не было дома, она дала

нищему курицу, в которую спрятала ценное кольцо. Вернувшись, муж

очень разгневался, развелся с ней и изгнал из города, отрубив ей ру-

ку

16 . Тут юноша заплакал и сказал, что этим нищим был он, — кольцо

дало ему богатство.

Глава 22 (л. 160 а) —^ J? ^у>. оУ j * р& J ^ — «В порицание

алчности» содержит рассказ, который 'Аттар также слышал от своего

пира (гл. 23, л. 161 б). Купец дал судье запечатанную суму с зо-

лотом на хранение. Через десять лет он ее потребовал обратно. Печать

его была нетронута, но в суме были только медные монеты. Шах, к ко-

торому обратился обманутый купец, сказал: «У тебя нет свидетелей, и

формально судья прав». Но он обещал купцу обдумать этот случай.

У шаха была ценная шелковая подушка. Он оторвал от нее угол и по-

ехал на охоту. Когда фарраш увидел такой ущерб, он сильно встре-

вожился. Его послали к умелому мастеру, который починил поврежде-

ние так, что не было видно ни одного шва *

17 . Шах приказал позвать это-

го штопальщика и установил, что именно он зашивал суму по приказу

судьи. Судья был наказан и купец получил золото "обратно

18 .

Глава 24 (л. 165 а) —jS' cx«JU ji р&* J^i —трактует о высоко-

мерии, которое подразделяется на следующие семь категорий: 1) гор-

дость ученых (гл. 25, л. 166 б). Этот вид иллюстрируется красивым рас-

сказом, который я здесь привожу полностью как образец стиля: 15 Вероятно, это «чудесное исцеление» можно как- то связать с Иисусом, являю-

щимся, по традиции ислама, совершенным врачом. Иначе упоминание его имени в на-

чале было бы неоправданным. Супруги поехали, видимо, к Иисусу и затем вернулись

обратно. 'Аттар передал свой источник в сокращенном виде и тем самым несколько

нарушил логическую связь рассказа. Или, может быть, это вина переписчика?

16 В наказание за кражу.

17 Интересно следующее место:

Золотая монета здесь называется танга, чего я не встречал у других авторов этого

периода.

18 Эта новелла также встречается во многих вариантах.

427

dbe- ı ji dL ^ Juü jllaJu» j .

Я слышал, что однажды жили два ученых,

постоянно восхвалявших себя.

Из гордости к высокомерия они впали в величайшее заблуждение; время от времени они посещали собрания во дворце шаха.

Шах обладал глубокой ученостью и большим умом,

своей (Проницательностью он распознал их высокомерие.

С глазу на глаз он испытал каждого из них

•Й установил истинное лицо каждого.

Шах спросил у од- нош: «Что за человек этот

ученый муж?»

И другого: «Что за человек тот ученый?»

[Один из них] ответил: «О шах, он осел,

гряэный, тщеславный болтун!»

[Друто,й] ответил: «Это безголовый и прожорливый бык, единственные добродетели его—• борода и чалма».

Испытав характер того и другого,

шах убедился, что цена им очень низка.

Он сказал сам себе: «Они заслуживают не почета,

эти оба, а только презрения».

На следующий день они пришли на собрание к шаху,

по- прежнему ослепленные напыщенностью.

Все эмиры и вез юры присутствовали при этом,

!9 Строка испорчена — рифма отсутствует и в первом мисра* не принят во внима-

ние сверхдолгий слог мард.

20 Рукопись

&

428

и шах решил подшутить над двумя учеными.

Шахские повара тут подали

лакомое блюдо: жареную курицу с рисом.

Шах сказал тогда кравчему:

«Принеси блюдо ячменя с соломой

И корзину хлопкового семени и поставь все это

перед ними сейчас же».

Тот сделал, как приказал шах,

принизив их перед »сем светом за их высокомерие и гордость.

Перед всеми гостями стояла жареная курица с рисом,

а эти оба были посрамлены.

Один из них, заплакав, как и его друг,

спросил шаха: «Объясни мне причину этого.

Что случилось, что мы сделали, что оказали,

чем заслужили такое наказание?»

Шах сказал: «Указаниям ученых

умным людям всегда подобает следовать.

Ты оказал, что этот муж — прожорливый бык, .

он же сравнил тебя с ослом.

Бьжу полагается только хлопковое семя,

ослам обычно дают люди ячмень».

Тогда они осознали свою вину,

ибо зло никогда не вознаграждается добром.

Если ты не хочешь быть презираемым в мире,

то не .. резирай других*

2) Второе основание для высокомерия (тл. 27, л. 167 б) —аскетизм

(зухд). Это основание описывается в следующем рассказе (гл. 28, л. 168). Иисус и Мария посетили одного отшельника. Случилось так, что тогда же мимо проходил грешник, и захотел искупить свои грехи

разговором в этом обществе. Но отшельник не согласился снизойти до

этого и грубо прогнал грешника. Тот, униженный, с грустью покинул

дом. Он обратился к богу с молитвой о прощении, и ему было все про-

щено, тогда как отшельник был наказан за высокомерие. Характерен

следующий бейт, по- видимому, возникший из настроений маламатиййа

(л. 168 б):

Долго ли ты еще будешь носить посох и терновый венок и

одеваться в лохмотья?

Подобает ли, чтобы ты еще долго то/рговал своим отшельничеством?