в 616 г. х., гробница которого действительно в Исфараине

9 .

Сообщенные далее четверостишия собраны из следующих трех ан-

тологий: 1) Хафт иклим (1—9); 2) Маджалис ал- 'ушшак (10—12) и

3) Рийаз ал- *арифин (13—14). Бросается в глаза сходство их с ру-

ôa f u f приписываемыми его учителю шейху Наджм ад- Дину, а так-

же его ближайшим сподвижникам, как шейх Са*д ад- Дин Хамави

(ум. 650/1252- 53) и Сайф ад- Дин Бахарзи (ум. 658/1259- 60) 9 '*. Стихи

эти не уступают произведениям лучших авторов, как, например, руба'и

№ 10, которое по изяществу и оригинальности мысли могло бы занять

почетное место в любом классическом диване. Изредка чувствуется

влияние Хайама; так, первый бейт руба'и № 4 представляет собой пара-

фразу четверостишия Хайама:

^.• .д- ч з <iL- *- J з ЬД- i p-è j

«Странствующих» среди этих четверостиший мне пока отметить

не удалось.

Sj- ir ^—» ύ

ГЬ—- ^ i- j—*« i J

Текст, изданный Броуном (GMS, XIV, 1, p. 778), содержит ОПИСКУ :4J1^5İJ вместо

9 Вафайат ал- ахйар, стр. 83.

9 * <См. БС II m 70—71. — Ред.>

10 См.: Nicolas, № 450. Хотя гарантий того, что это действительно Хайам, у нас, конечно, нет.

22 Е. Э. Бертсльс 337

U ^j i cJ.LJ 45" U * J ^ oT j ^

уЛ,' 2j T» λ__& I £

Д- 5" А^З- ^» Li* j i ÔJ

Oİ—-

ol ajj- L·

« >*• Ц

İj—J J Aj 1» » .ί ^< ^J^£- j 4;^5* ^JLJ AHÄ- J ^A 4J 4İ^

д5

LJ

д—:J

Jİİ J ^ 4.3 j j ς}·- ^ J

O I—^îj—»>-λ

.—.^ ji

J—j

338

10

г.. »,.— 1.41 \ if!

11

12

-k dL—J Ü^-*'

13

j rt-i

14

w-J J C*J\

22*

«КНИГА О СОЛОВЬЕ»

(Булбул- наме)

1

ФАРИД АД- ДИНА АТТАРА

Фарид ад- Дина 'Аттара знают на Западе главным образом по

трем произведениям, изданным западными ориенталистами,— двум по-

эмам: «Книге советов» и «Беседе птиц» и прозаическому сочинению—•

«Записке о святых».

Из биографии его мы знаем довольно мало. Родился он в Нишапу-

ре около 1150 г. н. э.

2 , в правление «великого сельджука», султана Сан-

джара. Был он сыном аптекаря и в наследство от отца получил аптеку, где и продолжал дело, начатое отцом. Он сам говорит в своей поэме

«Книга тайн», что многие из своих сочинений писал в аптеке, где его

осаждали, прося совета и лекарства, более пятисот пациентов.

Известно также, что

: *Аттар много странствовал по мусульманско-

му Востоку, бывал даже в Египте и в Индии, потом вернулся и обос-

новался опять в родном Нишапуре. Небольшая поэма в рукописи Ази-

атского музея Академии наук, присоединенная к «Книге о соловье» и

озаглавленная «Совет дорогому сыну»

3 , заставляет предполагать, что

к тому времени он женился и дождался счастья увидеть сына, ибо

в начале поэмы он говорит:

Новый месяц восходит через тридцать дней:

ты явил мне лик через шестьдесят лет.

Казалось бы, теперь жизнь его должна была мирно завершиться

среди семьи, привычного дела и творчества, но судьба его была иной.

'Аттар написал поэму «Проявление чудес», посвященную прослав-

лению четвертого халифа *Али и проникнутую духом шиизма. Это вы-

звало преследование со стороны суннитов, автора осудили, конфиско-

вали его имущество и изгнали из родного города. На старости лет поэт

снова должен был превратиться в бездомного странника и. умер около

1230 г., как утверждает легенда, от руки монгольских завоевателей.

Скромность была отличительной чертою 'Аттара: за всю жизнь, говорит он, его перо ни разу не было осквернено славословием власть

имущих, что подтверждает и суровая критика поведения придворных

поэтов, которую мы находим в «Книге о соловье».

1 <Ср. БС II, •№ 57, 64. Е. Э. Бертельс перевел сокращенную версию поэмы. Ср.

стр. 360 и ел. наст. изд. — Ред.>

2 < В настоящее время приняты даты 1119 или 1136. См. БС II, № 8, стр. 226 и

БС II, № 57. — Ред.>

3 <Ср. БС I, № 42 и стр. 361' наст. изд. — Ред.>

340

Эта скромность перелилась и в его поэзию. Формальная сторона, которой на Востоке придается первостепенное значение, для 'Аттара

не важна. Он не гонится за изысканными оборотами речи, за беско-

нечными метафорами, метонимиями и т. п. приемами, столь излюблен-

ными персидскими поэтами. И если при всем этом его рифма все же

не бедна, а подчас изумительно звучна и интересна, то причиной это-

му— не поиски и погоня за ней, а только подлинный поэтический дар, живой струей бьющий в поэте.

Что касается содержания поэм 'Аттара, то в основе своей все их

темы сводятся к одной: изложению мистического пути мусульманского

подвижника, охваченного любовью к «Единому другу» и разбивающе-

го узкие грани личной индивидуальности, чтобы в полном самоуничто-

жении слиться с единым «я».

Часть поэм состоит из отдельных рассказов и легенд о «святых»

и подвижниках, рассказов, собиранию которых *Аттар посвятил боль-

шую часть своей жизни и которые послужили главным материалом

для сборника жизнеописаний «святых», написанного прозой. Другая

часть —экстатические, доходящие почти до безумия славословия еди-

ной истинной любви, где 'Аттар забывает обо всем мире и только в стра-

стном порыве повторяет основные положения своего символа веры. Та-

кова, например, небольшая поэма «Книга безумия», начинающаяся и

заканчивающаяся выкриком:

«Я — бог, я — бог, я — бог!»

Легенда рассказывает, что *Аттар, будучи преклонных лет, встре-

тился с Джалал ад- Дином Руми, которому тогда было пять или шесть

лет. Старый поэт сразу понял, кого он видит перед собой, и подарил

мальчику рукопись своей «Книги тайн», как бы намечая его в свои

преемники. Легенда эта, конечно, исторического факта под собой не

имеет и изобретена кем- нибудь из составителей жизнеописаний поэтов.

Но хотя это и легенда, нельзя отрицать, что соотношение 'Аттара и

Джалал ад- Дина Руми ею выражено очень хорошо. В творчестве моло-

дого Руми мы видим завершение того дела, которое было начато его

предшественником 'Аттаром. Большая поэма Руми, знаменитое «Месне-

ви», построена так же, как и поэмы ^Аттара, без определенного сюже-

та, без задания,— ряд рассказов, как бы случайно идущих друг за

другом, связанных только ассоциацией мыслей, в данный момент воз-

никших. С другой стороны, и это пламя, эти бурные порывы 'Аттара

тоже нашли свое отражение у его преемника.'Аттар и Джалал ад- Дин

Руми — это как бы одно и то же явление, луч, пропущенный через

призму и падающий на два экрана. На более близком он меньше, на

далеком — разросся до необычайных размеров. Если 'Аттар— поэт

только персидский, то Джалал ад- Дин уже поэт мирового масштаба,.

который, будь он известен шире, стал бы достоянием всего человече-

ства, подобно Шекспиру и Гете.

Мне уже приходилось упоминать, что в числе поэм 'Аттара име-

ются и совсем небольшие законченные произведения. С одним из них, «Книгой о соловье», мне и хотелось бы познакомить русского читателя.

Сюжет поэмы прост до чрезвычайности: соловей влюблен в розу, стоны

и жалобы его тревожат остальных птиц, и они зовут его на суд к царю

Соломону, который, по Корану, является властелином не только людей,.

но и всех птиц, и животных, и злых духов. Соловей, защищаясь, на-

падает с резкой критикой на своих противников, но в конце концов

смолкает, выслушав резкую отповедь удода — птицы, особенно близ-

кой Соломону и обладающей мистическим прозрением.

Но, конечно, суть поэмы не во внешней фабуле. Все это только>

341

аллегория, прикрывающая истинное значение рассказа. Соловей — это