имеется крайне интересная рукопись (Nov. 217) <\А 708> на восточно-

турецком диалекте, озаглавленная j^z L^JLİ J L ^ \J\J]T U ^ tf "htA ^ L dCjwjJ^JULs vlr·· ij- >fjßj- **i представляющая собой своего рода

исторический роман, где засвидетельствованные другими источниками

факты тесно переплетаются с поэтичными легендами. <См. ниже, стр. 329>. Судьба шейха связывается с судьбами Хорезма, он объяв-

ляется его защитником и покровителем. Рассказывается, что во время

осады города монголами шейх своею благодатью делает город невиди-

мым для врага (эпизод, представляющий собой параллель русскому

сказанию о граде Китеже). Хадджи Халифа упоминает восемь заглавий

сочинений, принадлежащих перу Наджм ад- Дина, в том числе один таф-

сир

13 , пока не найденный. Некоторые из его трактатов до нас дошли и

имеются в европейских книгохранилищах

и . Небольшое рисале на пер-

сидском языке под заглавием ^XlLJI v^T ^имеется в Азиатском му-

зее (рук. Nov. 29 < В 1810>, л. 239

б —244 а ) и дает весьма интересные

детали об одежде дервишей и ее символическом значении. Кроме фило-

софских и богословских сочинений, Наджм ад- Дин писал и стихи, при-

водимые в различных тазкире. Я даю текст 25 четверостиший, собранных

мною из следующих тазкире (см. сн. на стр. 324): 1) Рийаз ал- 'арифин

(Р), 2) Хафт иклим (X), 3) Аташкаде (А), 4) Маджалис ал- 'ушшак

(М), 5) Та'рих- игузиде (ТГ), 6) Тазкират аш- шу'ара (Д), 7) Мунта-

хаб- и мирсад ал- 'ибад (И), 8) Харабат- и зийа (ХЗ). Руба'и эти крайне

характерны для всей школы Наджм ад- Дина (Мадж ад- Дина Багдади г

'Аттара, Наджм ад- Дина Рази), отличаются большим техническим со-

вершенством и ярким содержанием. Весьма вероятно, что среди них

окажется некоторое число ^странствующих» четверостиший, и с этой

точки зрения объединение их может принести пользу. Как «странствую-

щее» мною пока отмечено четверостишие 23, включаемое в сборники

11 См. Сафинат ал- аулийа'.

12 Хаджи Халифа, т. I, стр. 234.

13 Во время печатания этой заметки мною была обнаружена рукопись этого таф~

сира, называющегося 'Айн ал- хаиат, в Публичной библиотеке, араб. нов. сер., № 17

<АНС — 17> (1. 2. 4). ..- , - .;• .

14 См.: Brockelmann, GAL, и, кроме упомянутых выше каталогов: Ahlwafdt, III, 123; IH, İ86 и III, 258; Flügel, Handschriften, Bd. III,; S. 332.

325

Хайама и приписываемое Аташкаде и Рийаз ал- арифин Наджм ад- Дину

Рази

15 . Я собрал значительный материал по биографии шейха, и настоя-

щая заметка является как бы небольшим предварительным сообщением

1 ^.

Д- 5" J e ^ j ^ o ^ l jlj 7(Р,Х,И)

9(Р,М,И)

15 Жуковский, Ожар Хайам, стр. 347.

î6 За недостатком места ограничиваюсь руба'и и не привожу два кыт'а из Ρ и

ХЗ. <Эти материалы в архиве Е. Э. Бертельса не.обнаружены. — Ред к р>

326

«L- j ο- λ- j oL- ys—j

jwi.- *•

Д—J

10(P)

Î*—J

~Чц*ь Π(Χ,ΤΓ)

5 îlj^ » kJibj— J^ ^J«X-J 12(X)

jl ^ ^ j-â L·, *^Ujji Д5" ^ j ^ 13(X)

5 j

îj 14(X)

j jf

15(Χ)

jjj j

(£\j ^JU

J Jj

16(X)

i>»

Я

ı7(X

18(X)

327

C*JJ-£ jl 19(M)

0 ^ _5 Cy û

^J U j ^ j

/ V- 3 1

cfcwiS л** jl ouL5 U C

20(М,И)

^ jl jK

^ jl

jôU <jT 21(A)

18 .. 1

л]

л- *4»Л.

oT jl À - X - ^ - ^ 22(A)

^^· jl

23(Х)

İİU. j « üV ÔIT

^.2J J aJLi Ь 24(Х)

j jb j >

25(Д)

• !. . * ·. • â

17 Испр. из C

18 По рукописи Аз.муз., 273 а , л. 4 а , дает£

РОМАН О ШЕЙХЕ НАДЖМ АД- ДИНЕ КУБРА

(Конспект)

С веден и я о рук оп и си .

Видимо уникальна. Хранится в рукописном отделе ИВ (Nov. 217

<^А708>); 17,5X11 см, 116 листов по 9 строк, Бумага белая, очень

грубый среднеазиатский наста'лик. На л. 110а есть дата—1308/1890- 91, показьЪающая, что переписана она не позже этого времени. Язык —характерный литературный язык Хорезма с попытками приблизиться

к чагатайскому. Начало:

7=~J\ JJJJJ j<2.$ <Jtija j Lie ОЛЛ^ fjjlj·^ ^ r- ^ j^jj-^ß ^-ibj я- I^Îj^jb L#i Все произведение разделено на сорок четыре главы.

С о дер ж а н и е.

Гл. 1. Ахмад ибн Юмар Хиваки прошел до конца шариат, принял

участие в пиршестве тариката и пожелал испробовать «вина един-

ства». В Хорезме он нашел сорок старцев (пиров), у всех сорока учил-

ся, но были они несведущи, и утратил он надежду чему- либо от них на-

учиться. А принять он мог только то, что было доступно его сердцу,/

ибо переоценивал он свои знания и был ослеплен ими.

Он отправился в Персию ('Аджам), ибо там был некий пир по

имени Замири (

н о и е г о речи показались ему невнятными.

Тогда он устремился в Бистам к шейху Ахмаду, но и этот шейх не мог

утолить его жажду. Он перебрался в город Тиран к шейху Хасану

Джами, но через три- четыре дня и там отчаялся и в унынии собрал-

ся в дальнейший путь.

Гл. 2. (л. З

б ). Так посетил он двадцать пять пиров, и всё без успе-

ха. В полном отчаянии он идет в Багдад в ханаку шейха Ибрахима.

Семь лет подряд прислуживает он этому шейху как родной сын. Как- то

раз шейх совершает омовение, а Ахмад подает ему сосуд с водой.

Шейх начинает мыть ноги. Ахмад подает ему воду. Вдруг шейх ощу-

щает прилив любви к Ахмаду, велит ему взять пригоршню воды, кото-

рой он мылся, и выпить ее. Ахмад пьет, и ему открывается наука об

экстатическом состоянии и вдохновенной речи (илм- и хал ва илм- и

кал). В это мгновение шейх дает ему лакаб Наджм ад- Дин. Через

несколько дней шейх снова творит омовение, а Наджм ад- Дин стоит

перед ним с полотенцем. Шейх забыл совершить обряд «отогнания

наваждения» (даср'- и васвасе). Наджм ад- Дин говорит про себя: «Пир

мой забыл выполнить нечто желательное (мустахибб

1 )». Шейх читает

В рук. мустаджиб, что едва ли верно.

329

его мысли, порицает его и посылает в Бистам к шейху Исма'илу по-

учиться там адабу.

Прибыв туда, Наджм ад- Дин узнает, что шейх вышел из ханаки

к хаузу творить омовение. Наджм ад- Дин идет к хаузу, видит на краю

его некоего человека, но замечает, что вода в хаузе стоит очень низко.

Гордясь своим знанием шариата, он думает: в таком хаузе ни один

шейх не станет совершать омовения, оно было бы недействительно.

Шейх угадывает его мысли и брызгает ему водой в лицо, причем одна

капля попадает ему на язык. Наджм ад- Дин теряет сознание и видит

Страшный суд. Ангелы терзают осужденных. Одного из них уже соби-

раются вручить адским стражам, но он кричит: «Оставьте меня, мой

пир — шейх Исма'ил!». Ангелы отступаются от него, и Наджм ад- Дин

дивится этому.

Гл. 3 (л. 7

б ). Это повторяется еще раз. Но вот один ангел устрем-

ляется к Наджм ад- Дину и хочет вести его к весам. Наджм ад- Дин на-

зывает сеоя муридом шейха Исма'ила, и ангел посылает его под знамя ·

этого шейха. Наджм ад- Дин тут видит, что под этим знаменем нахо-

дится еще сто восемьдесят других знамен, из которых каждое принад-

лежит совершенному шейху.

Наджм ад- Дин приходит в себя и не знает, что сказать шейху.

Тот дает ему затрещину, и сн снова теряет сознание. Теперь он видит

мощь и величие шейха, видит, что он сидит в раю с духовными суще-

ствами.

Он приходит в себя. Шейх уже закончил омовение и перешел к на-

мазу. По окончании намаза Наджм ад- Дин бросается к его ногам и

становится его муридом. Через семь дней шейх дает ему прозвание

«Кубра». Затем он отсылает его к шейху Ибрахиму и говорит: «Если