имеется крайне интересная рукопись (Nov. 217) <\А 708> на восточно-
турецком диалекте, озаглавленная j^z L^JLİ J L ^ \J\J]T U ^ tf "htA ^ L dCjwjJ^JULs vlr·· ij- >fjßj- **i представляющая собой своего рода
исторический роман, где засвидетельствованные другими источниками
факты тесно переплетаются с поэтичными легендами. <См. ниже, стр. 329>. Судьба шейха связывается с судьбами Хорезма, он объяв-
ляется его защитником и покровителем. Рассказывается, что во время
осады города монголами шейх своею благодатью делает город невиди-
мым для врага (эпизод, представляющий собой параллель русскому
сказанию о граде Китеже). Хадджи Халифа упоминает восемь заглавий
сочинений, принадлежащих перу Наджм ад- Дина, в том числе один таф-
сир
13 , пока не найденный. Некоторые из его трактатов до нас дошли и
имеются в европейских книгохранилищах
и . Небольшое рисале на пер-
сидском языке под заглавием ^XlLJI v^T ^имеется в Азиатском му-
зее (рук. Nov. 29 < В 1810>, л. 239
б —244 а ) и дает весьма интересные
детали об одежде дервишей и ее символическом значении. Кроме фило-
софских и богословских сочинений, Наджм ад- Дин писал и стихи, при-
водимые в различных тазкире. Я даю текст 25 четверостиший, собранных
мною из следующих тазкире (см. сн. на стр. 324): 1) Рийаз ал- 'арифин
(Р), 2) Хафт иклим (X), 3) Аташкаде (А), 4) Маджалис ал- 'ушшак
(М), 5) Та'рих- игузиде (ТГ), 6) Тазкират аш- шу'ара (Д), 7) Мунта-
хаб- и мирсад ал- 'ибад (И), 8) Харабат- и зийа (ХЗ). Руба'и эти крайне
характерны для всей школы Наджм ад- Дина (Мадж ад- Дина Багдади г
'Аттара, Наджм ад- Дина Рази), отличаются большим техническим со-
вершенством и ярким содержанием. Весьма вероятно, что среди них
окажется некоторое число ^странствующих» четверостиший, и с этой
точки зрения объединение их может принести пользу. Как «странствую-
щее» мною пока отмечено четверостишие 23, включаемое в сборники
11 См. Сафинат ал- аулийа'.
12 Хаджи Халифа, т. I, стр. 234.
13 Во время печатания этой заметки мною была обнаружена рукопись этого таф~
сира, называющегося 'Айн ал- хаиат, в Публичной библиотеке, араб. нов. сер., № 17
<АНС — 17> (1. 2. 4). ..- , - .;• .
14 См.: Brockelmann, GAL, и, кроме упомянутых выше каталогов: Ahlwafdt, III, 123; IH, İ86 и III, 258; Flügel, Handschriften, Bd. III,; S. 332.
325
Хайама и приписываемое Аташкаде и Рийаз ал- арифин Наджм ад- Дину
Рази
15 . Я собрал значительный материал по биографии шейха, и настоя-
щая заметка является как бы небольшим предварительным сообщением
1 ^.
Д- 5" J e ^ j ^ o ^ l jlj 7(Р,Х,И)
9(Р,М,И)
15 Жуковский, Ожар Хайам, стр. 347.
î6 За недостатком места ограничиваюсь руба'и и не привожу два кыт'а из Ρ и
ХЗ. <Эти материалы в архиве Е. Э. Бертельса не.обнаружены. — Ред к р>
326
«L- j ο- λ- j oL- ys—j
jwi.- *•
Д—J
10(P)
Î*—J
~Чц*ь Π(Χ,ΤΓ)
5 îlj^ » kJibj— J^ ^J«X-J 12(X)
jl ^ ^ j-â L·, *^Ujji Д5" ^ j ^ 13(X)
5 j
îj 14(X)
j jf
15(Χ)
jjj j
(£\j ^JU
J Jj
16(X)
i>»
Я
ı7(X
18(X)
327
C*JJ-£ jl 19(M)
0 ^ _5 Cy û
^J U j ^ j
/ V- 3 1
c—fcwiS л** jl ouL5 U C
20(М,И)
^ jl jK
^ jl
jôU <jT 21(A)
18 .. 1
л]
л- *4»Л.
oT jl À - X - ^ - ^ 22(A)
^^· jl
23(Х)
İİU. j « üV ÔIT
^.2J J aJLi Ь 24(Х)
j jb j >
25(Д)
• !. . * ·. • â
17 Испр. из C
18 По рукописи Аз.муз., 273 а , л. 4 а , дает£
РОМАН О ШЕЙХЕ НАДЖМ АД- ДИНЕ КУБРА
(Конспект)
С веден и я о рук оп и си .
Видимо уникальна. Хранится в рукописном отделе ИВ (Nov. 217
<^А708>); 17,5X11 см, 116 листов по 9 строк, Бумага белая, очень
грубый среднеазиатский наста'лик. На л. 110а есть дата—1308/1890- 91, показьЪающая, что переписана она не позже этого времени. Язык —характерный литературный язык Хорезма с попытками приблизиться
к чагатайскому. Начало:
7=~J\ JJJJJ j<2.$ <Jtija j Lie ОЛЛ^ fjjlj·^ ^ r- ^ j^jj-^ß ^-ibj я- I^Îj^jb L#i Все произведение разделено на сорок четыре главы.
С о дер ж а н и е.
Гл. 1. Ахмад ибн Юмар Хиваки прошел до конца шариат, принял
участие в пиршестве тариката и пожелал испробовать «вина един-
ства». В Хорезме он нашел сорок старцев (пиров), у всех сорока учил-
ся, но были они несведущи, и утратил он надежду чему- либо от них на-
учиться. А принять он мог только то, что было доступно его сердцу,/
ибо переоценивал он свои знания и был ослеплен ими.
Он отправился в Персию ('Аджам), ибо там был некий пир по
имени Замири (
н о и е г о речи показались ему невнятными.
Тогда он устремился в Бистам к шейху Ахмаду, но и этот шейх не мог
утолить его жажду. Он перебрался в город Тиран к шейху Хасану
Джами, но через три- четыре дня и там отчаялся и в унынии собрал-
ся в дальнейший путь.
Гл. 2. (л. З
б ). Так посетил он двадцать пять пиров, и всё без успе-
ха. В полном отчаянии он идет в Багдад в ханаку шейха Ибрахима.
Семь лет подряд прислуживает он этому шейху как родной сын. Как- то
раз шейх совершает омовение, а Ахмад подает ему сосуд с водой.
Шейх начинает мыть ноги. Ахмад подает ему воду. Вдруг шейх ощу-
щает прилив любви к Ахмаду, велит ему взять пригоршню воды, кото-
рой он мылся, и выпить ее. Ахмад пьет, и ему открывается наука об
экстатическом состоянии и вдохновенной речи (илм- и хал ва илм- и
кал). В это мгновение шейх дает ему лакаб Наджм ад- Дин. Через
несколько дней шейх снова творит омовение, а Наджм ад- Дин стоит
перед ним с полотенцем. Шейх забыл совершить обряд «отогнания
наваждения» (даср'- и васвасе). Наджм ад- Дин говорит про себя: «Пир
мой забыл выполнить нечто желательное (мустахибб
1 )». Шейх читает
В рук. мустаджиб, что едва ли верно.
329
его мысли, порицает его и посылает в Бистам к шейху Исма'илу по-
учиться там адабу.
Прибыв туда, Наджм ад- Дин узнает, что шейх вышел из ханаки
к хаузу творить омовение. Наджм ад- Дин идет к хаузу, видит на краю
его некоего человека, но замечает, что вода в хаузе стоит очень низко.
Гордясь своим знанием шариата, он думает: в таком хаузе ни один
шейх не станет совершать омовения, оно было бы недействительно.
Шейх угадывает его мысли и брызгает ему водой в лицо, причем одна
капля попадает ему на язык. Наджм ад- Дин теряет сознание и видит
Страшный суд. Ангелы терзают осужденных. Одного из них уже соби-
раются вручить адским стражам, но он кричит: «Оставьте меня, мой
пир — шейх Исма'ил!». Ангелы отступаются от него, и Наджм ад- Дин
дивится этому.
Гл. 3 (л. 7
б ). Это повторяется еще раз. Но вот один ангел устрем-
ляется к Наджм ад- Дину и хочет вести его к весам. Наджм ад- Дин на-
зывает сеоя муридом шейха Исма'ила, и ангел посылает его под знамя ·
этого шейха. Наджм ад- Дин тут видит, что под этим знаменем нахо-
дится еще сто восемьдесят других знамен, из которых каждое принад-
лежит совершенному шейху.
Наджм ад- Дин приходит в себя и не знает, что сказать шейху.
Тот дает ему затрещину, и сн снова теряет сознание. Теперь он видит
мощь и величие шейха, видит, что он сидит в раю с духовными суще-
ствами.
Он приходит в себя. Шейх уже закончил омовение и перешел к на-
мазу. По окончании намаза Наджм ад- Дин бросается к его ногам и
становится его муридом. Через семь дней шейх дает ему прозвание
«Кубра». Затем он отсылает его к шейху Ибрахиму и говорит: «Если