– Мне нравится идея о их взаимной любви. Но, думаю, Хью так часто приходил покупать у неё цветы, что ей не составило труда узнать, что именно Хью спас её. Насколько я помню, во время того случая он был ранен. И она обматывала ему рану своей лентой, у неё было достаточно возможностей разглядеть его.

– Раз она тоже избегает сближения с ним, то тоже боится безответного чувства.

Если она вообще к нему что-то чувствует, то почему она не захотела убедиться, что именно он спас её, и высказать ему свою благодарность?

– Если учесть то, что она повязывает оставшуюся красную ленту, но прячет её под шляпой, похоже, говорит, как она хочет, чтобы он узнал её, и в тоже время боиться этого.

Если это всё правда, тогда стоит одному из них сделать первый шаг, и всё сложится просто прекрасно!

Ясно! Этим двоим постоянно мешал тот фейри, а ещё им обоим не хватает уверенности в себе. Как фейри-доктор, Лидия обязана помочь им найти друг друга, вопреки вредному пикси.

– Ни смотря ни на что, я должна остановить этого пикси, чтобы он больше никому не приносил неприятностей.

Лидия шагнула на улицу и подошла к девушке. Увидев её, пикси снова исчез с неяркой вспышкой, но она не стала об этом беспокоится. Ей хотелось поговорить с девушкой, и как-то объяснить всю ситуацию.

– Простите. На самом деле вам не стоит доверять результатам этого гадания. Ваши результаты подстраивает один фейри.

– Фейри? – девушка подозрительно уставилась на Лидию.

– Э-э, вы же знаете, что всё время получаете один и тот же ответ, сколько бы ни пытались? Вы не находите это странным?

– …Кто вы? Откуда вы знаете?

– Я фейри-доктор. Я здесь, чтобы сказать вам, что рядом с вами постоянно ошивается пикси. Похоже, он заботится о вас, но немного своеобразно. В кого бы вы не влюблялись, этот маленький негодник попытается помешать вам воссоединиться со своим возлюбленным.

– Фейри-доктор?

– Она знаток фейри. Она может видеть их и знает, как с ними обращаться

– А, сэр, вы покупал у меня цветы этим утром… Ах да, я забыла отдать вам сдачу.

– Всё в порядке, Сара. Благодаря вашему гадания я смог провести удивительный день со своей леди.

Цветочница, чьё имя, видимо, было Сара, с любопытством посмотрела на Лидию.

– А-а, понятно. Она довольно красива, но пустоголова. Похоже, сэр, вам достаточно хлопотно пытаться открыть ей свои чувства.

– Эй, вовсе я и не глупая! Я пришла сюда, чтобы поговорить с вами и помочь вам. Нет ничего сложного в том, чтобы отпугнуть пикси. Достаточно просто подарить ему принадлежащую вам вещь.

Но девушка только сердито встала.

– Вы пытаетесь надурить меня?

– Нет, это правда.

– Это не ваше дело. Если фейри присматривает за мной, тогда он пытается сказать мне через гадание, что я должна сдаться, правильно? Если у нас ничего не получится, тогда зачем пытаться? Пусть лучше ответ всегда останется таким.

– Подождите, так вы не собираетесь открывать свои чувства и отказываетесь от них? – воскликнула Лидия, хватаясь за цветочную корзину Сары, чтобы не дать ей уйти.

– Я сказала, это не ваше дело. Так или иначе, я планирую бросить продавать цветы и вернуться домой, в деревню.

– О, так вы отказываетесь от своих чувств. Тогда вам будет не сложно скрасить моё одиночество?

– Эдгар, о чём ты говоришь в такое время?!

– Сэр, не вы ли предпочитаете эту леди-фейри-чего-там?

– Да. Но она никогда не отвечала на мои чувства. Если вы будете со мной, то, может быть, она начнёт ревновать.

– Так я подставное лицо, – пробормотала Сара.

Но Эдгар не остановился, он никогда не упускал шанса поиграть с новой девушкой.

– Как вам такая идея – приодеться, и пойти со мной в оперный театр? Тогда ваш возлюбленный увидит, какую красоту упустил, как и моя.

Эх… И о чём этот человек думает?

– Ты собираешься покрасоваться Сарой перед мистером Хогартом? Это может сделать только хуже.

– О, ты уже ревнуешь?

– Я не ревную!

– Хью считает, что его любовь невозможна. Так что, из-за небольшой прогулки в театр проблем не прибавится.

– Ты же знаешь, это всё по вине фейри. И какая польза будет от того, что ты ещё больше подорвёшь его уверенность своей глупой выходкой?

Хуже всего было то, что у Хью совсем не было уверенности в себе. Если бы он узнал, что девушка, приведённая Эдгаром, его возлюбленная, тогда это, без сомнений, потрясло его.

– У Хью нет уверенности не из-за фейри и не из-за меня.

У Эдгара всегда найдётся, что ответить.

– Оперный театр? Так я смогу войти внутрь? – с жаром спросила Сара.

– Конечно, – ответил Эдгар, с улыбкой оборачиваясь к ней.

– Тогда я не против пойти с вами.

– Значит, всё решено.

Невероятно! О вредном фейри они уже забыли.

Этот человек был намного более опасен, чем любой фейри. Скорее всего, Сара просто хотела увидеть представление Хью, хотя бы раз. И Эдгар влез, увидев эту возможность. Лидия то и дело встряхивала головой от негодования.

*

Это произошло в то время, когда ночь была в самом разгаре: Сара стояла под фонарём, наблюдая за тенью, отделившейся от дверей театра.

– Юная леди, у вас ещё остались цветы?

Почувствовав, как её сердце забилось от звуков этого голоса, она обернулась.

– Да, – и она отдала ему маргаритку. Изящный белый цветок совсем не гармонировал с внешностью этого сурового человека. Но он был мил, когда улыбался, и голос его был мягким и добрым.

Раньше они обменивались только словами благодарности и пожеланием доброй ночи. Но сегодня Сара решила сделать шаг вперёд и спросила его:

– Этот цветок для вашей любимой?

– Нет, ничего подобного. Я живу сам по себе, так что думал взять его для себя.

– О… понятно.

Сара не знала, что делать, и он тоже больше не заговаривал. Она сожалела, что спросила об этом, и собиралась уйти.

– Ну, доброй ночи…

– Вы и вправду не снимаете шляпу даже ночью.

Это было так неожиданно. Сара задалась вопросом, узнал ли он об одинокой красной ленте под её шляпой. Но вряд ли. Если бы это было так, он бы просто спросил.

Он не мог узнать, что Сара была той девушкой, так что ей не о чем беспокоиться. Потому что к нему, должно быть, каждый день приходили прекрасно одетые леди.

– Мои… мои волосы растрепались.

– …Извините, это был странный вопрос.

– Ничего. Мне не трудно.

– …Ну тогда… доброй ночи, – с неловким чувством проговорил он и быстро пошёл прочь.

Сара глубоко вздохнула.

Это не имеет никакого значения, ведь она не увидит его больше. Со временем она забудет про него.

Она подняла глаза на впечатляющее здание театра и повторила себе, что, если она хоть раз увидит, как он поёт на сцене, это будет самым большим счастьем, на которое она могла надеяться.

*

Было грустно думать, что, несмотря на чувства, которые эти двое испытывали, они должны запереть их в своих сердцах и отказаться друг от друга.

Лидия думала про себя, что больше не может смотреть на то, как люди пляшут под дудку Эдгара.

Но тогда, как заставить Хью Хогарта правильно понять, что Эдгар своими действиями намерен заставить его раскрыть свои истинные чувства Саре. То, что Сара тоже имеет чувства к Хью, было лишь предположением Эдгара, а Лидия не была настолько хорошо знакома с ним, чтобы говорить так опрометчиво.

Как минимум, Хью должен разувериться в гадании, которое подстраивает фейри, и стать увереннее в себе.

После долгих раздумий, Лидия решила сходить к Хью на следующий день.

Хью вышел в перерыве между представлениями, чтобы встретиться с Лидией, и она рассказала ему, что к цветам цветочницы цепляется фейри, который подстраивает только плохой ответ на последнем лепестке.

Когда с ним снова заговорили о фейри, он сделался подозрительным и хмурым, но, вспомнив, что Лидия была в компании с герцогиней, должно быть, подумал, что не должен грубить Лидии, и сделал над собой усилие, чтобы остаться послушать её рассказ.