– «Ты единственная принцесса, которую я искал.»

– …Пожалуйста, прекрати так по-дурацки себя вести.

– Ты не собираешься мне подыграть?

«Ты ожидал, что я назову тебя принцем?» – для Лидии такая смущающая игра была непостижима.

У неё возникло очень странное чувство, когда он, стоял перед ней, преклонив колено, как будто она действительно была его принцессой. Было впечатление, что он смотрит не на обычную девушку, словно она особенная, словно она держала в руках его сердце. Однако, его слова шли не от сердца. Если она поддастся этой игре, хода назад уже не будет, и ни к чему хорошему это её не приведёт.

– Здесь нет ни хрустальной туфельки, ни тыквенной кареты из оперы про Золушку, – сказала Лидия, неимоверным усилием усмирив свои мечущиеся в беспорядке чувства.

Принц в опере искал полюбившуюся ему девушку не по туфельке, а по одному из парных браслетов. В той сцене он пообещал, что найдёт Золушку, кем бы она ни была и как бы ни выглядела. Искренняя, верная любовь двух людей, предопределённых друг другу судьбой.

– Не приятно находиться под чарами. Ты не согласен? Я не хотела бы, чтобы моя любовь стала предметом шалостей фейри, – она говорила, постепенно повышая голос, потому что чувствовала, что её поглощает эта атмосфера сказочной оперы, окружающая их силуэты в этом узком переулке. – Да, я не могу закрыть глаза на то, что фейри разрывает любовь Хью.

«Я фейри-доктор. Моя работа помогать тем, кто стал предметом шалости фейри».

– Значит, ты собираешься игнорировать то, что сейчас происходит между нами?

– Мы должны найти этого фейри и поймать его. Это важнее…

Но фейри настолько быстры, что поймать их не так-то просто. Когда речь заходила о фейри, разум Лидии, как правило, полностью был захвачен мыслями о них. Так что, переведя разговор на фейри она всё таки прервала эту романтическую ауру между ними, погружаясь в мысли о своём профессиональном долге, как фейри доктора.

Эдгар глубоко вздохнул, сдавая позиции. Он поднялся в полный рост, а потом резко повернулся в сторону, будто что-то заметил.

– Нико решил к нам присоединиться.

Пушистый серый кот вышагивал на двух задних лапах по кирпичной стене. Обычно, когда есть риск, что его увидят, он притворяется обычным котом, но сейчас он шёл в компании фейри, встреченных по пути. Подойдя в Лидии и Эдгару, он сел на стену, свесив лапы и по джентельменски ловко закинув одну на другую.

– Твой кот явно не обычный.

Хоть Эдгар и видел уже не однократно, как Нико прогуливается на двух лапах, и даже как кот пил чай, он всё ещё думал о нём, как о простом коте, обученном разным трюкам..

– Эй, Лидия, сегодня просто чудесная лунная ночка.

Хоть присутствующий рядом Эдгар и мог расслышать только кошачье мяуканье, Лидия не смогла сдержать вздоха. Нико периодически забывал, что при посторонних должен вести себя как самый обычный домашний кот.

Скорее всего, сейчас он выпивал со своими друзьями в пабе. И хоть со стороны Эдгара им ничего не грозило, Лидия хотела в это верить, но если Нико в следующий раз решит выпить со своими волшебными друзьями в каком-нибудь пабе, и люди узнают о существовании, противоречащих природе, говорящих котов, это вызовет переполох. А самое страшное, Лидия боялась, что его могут схватить и продать в цирк, как забавную зверушку.

Нико любил выпить, и обычно не забывал об осторожности, надевая на себя иллюзию джентльмена, но сейчас он в своём пушистом тельце сидел, скрестив ноги и позёвывая поправлял свой галстук.

Изначально Лидия хотела обсудить с Нико парочку новоприобретённых проблем, но решила не тратить своё время на разговору с изрядно выпившим котом, пусть и волшебным.

– Эдгар, пойдём.

– А что насчёт него? Разве тебе не нужно забрать домой и Нико тоже?

– Он сам разберётся.

– Эй, Лидия, я тут вспомнил, сегодня утром я видел кое-кого, входящего в особняк графа. И этим кем-то точно был пикси.

Лидия замерла как вкопанная.

– Пикси?

– Ага. Хобгоблин в пабе рассказал, что этот фейри любит цветочницу. Когда человек покупает цветок и пытается подкатить к ней, он вмешивается и сводит этого кавалера с другой девушкой.

Это значило, что Эдгар действительно заигрывал с этой цветочницей.

Лидия метнула в него взгляд.

Лидия стала мишенью пикси из-за дурацкого поведения Эдгара.

– Он подстраивает предсказания с маргариток и мастер по части устаревания неприятностей. Та самая цветочница тоже пыталась гадать, но он подстроил результат гадания, сорвав один из лепестков.

– Это точно он. Где ты видел этого фейри?

Лидия поспешила в направлении, указанном Нико. Эдгар бросился за ней.

– Лидия, ты куда?

– Искать этого пикси. Это тот фейри, который вмешивался в чужие гадания. Он и вам с Хью всё подстроил.

– Если бы ты хоть немного своего энтузиазма, который ты вкладываешь в свою работы, направила на меня…

Лидия не обратила на его слова внимания, так как спешила.

– Он здесь.

Они остановились в проулке, ведущем к главной улице.

Зрители, который присутствовали сегодня в театре уже все разъехались, так что улица была практически пустой. И Лидия без труда заметила девушку, которая сидела на основании колоннады. Около цветочницы стояла корзина с маргаритками, и похоже сейчас она как раз занималась гаданием, потому что у её ног были разбросаны белые лепестки.

Пикси сидел у девушки на коленях. По-видимому, она была не способна увидеть его.

Фейри незаметно сорвал лепесток с цветка в её руках, и когда девушка добралась до последнего лепестка, она тяжело вздохнула.

– Это та девушка, у которой покупают цветы для гадания, верно?

– Да. На её цветке фейри?

– Он там. Он питает к ней чувства, так что он подстраивает результаты гадания под себя. Вот только я не знаю, почему он побаловался с гаданием Хью и сделал ответ таким плохим.

– Может быть, потому, что Хью хочет, чтобы любовь между ним и цветочницей была взаимной.

– Э? Но тогда девушка, в которую он влюбился, это…

– Думаю, это она.

– П-правда? Но он сказал, что не разглядел её лица. И откуда ты это знаешь?

– У неё была точно такая же красная лента, какая попала в руки Хью. Я видел её волосы, собранные в два хвостика, когда её шляпу сорвало ветром, но на одном из хвостиков не было ленты. Вот почему я понял, что именно она любовь Хью, когда он показал ту ленту в театре.

– Тогда почему ты ничего не сказал про ленту Хью?!

– Прежде чем раскрыть все карты, интересно понаблюдать, как два влюблённых человека будут растерянно искать путь друг к другу.

…Этот человек невыносим.

– Я просто шучу.

– А мне показалось, что ты предельно серьёзен.

Эдгар ссутулился. Весь его вид так и говорил: «Ты правда такого плохого обо мне мнения?»

– Не важно. В общем, я понял, что Хью уже знает о личности своей загадочной незнакомки. Он ведь певец. Он мог незапомнить её лица, но голос он запомнил. Помнишь, он говорил, что сколько бы раз он не гадал, выходило, что его любовь обречена? Если он так уверенно гадает на цветах, то не думаешь, что он уже знает о том, к кому именно испытывает чувства?

– Тогда почему же он не встретился с ней?

– Он боится её реакции. Он осознаёт, что производит не самое радушное первое впечатление на леди. И постоянно повторяющийся результат гадания не добавляет ему уверенности. Ему просто не хватает мужества.

– Ясно… В любом случае, та цветочница уже имеет к кому-то чувства, она выглядела такой огорчённой после гадания. Это может значить только то, что её сердце уже принадлежит кому-то.

– Этим человеком без проблем может оказаться Хью.

Удивленная услышанным, Лидия посмотрела на Эдгара.

Ей почему-то такая мысль не приходила в голову. Но сейчас, когда она думала об этом, ей казалось, что совсем не трудно влюбиться в мужчину, который без колебаний спас тебя от пьянчуг, да ещё и был при этом ранен.

– Так значит, эти двоя по настоящему любят друг друга? О, но она же не знает, кто такой Хью, ведь не видела его лица.