– Почему? Вы видите фейри, верно? – догадавшись, спросил он.

– Но разве вас не настораживает девушка, говорящая о фейри? К тому же, люди считают, что я подменыш фейри.

– Подменыш? Есть какие-нибудь доказательства? – спросил он.

– Моя мама – сейчас её уже нет в живых – была невероятной красавицей. Её светлые волосы напоминали золото, а кожа была белой, как снег. Но я ничуть не похожа на неё. Волосы у меня тускло-рыжие, и ничего очаровательного во мне нет.

– Может быть, вы и думаете так, но у вас очень красивые глаза. Зелёные в золотую крапинку, – сказал он.

– Вам не нужно заставлять себя, – повторила девушка.

– Я не собираюсь делать ничего подобного, – ответил молодой человек.

Лидии стало неловко. Раскаяние зашевелилось в её груди.

– Ладно... Я понимаю. В любом случае, пожалуйста, не делайте мне комплиментов.

«Я не должна больше докучать ему», – подумала Лидия и остановилась.

– Вон то здание с красной крышей и есть дом мистера Беллета, – указала она на один из домов на улице. Кивнув, Ян сунул руку в один из внутренних карманов его сюртука и достал оттуда кусок бумаги:

– Это билет на концерт. Я буду очень рад, если вы придёте послушать.

Лидия колебалась. Он должен был уже понять, что она странная, но всё равно приглашал её.

– Здесь трудно собрать слушателей? – спросила она.

Это вызвало у него новый прилив смеха.

– Полагаю, что так. Но даже если придёт всего один человек, мы всё равно устроим концерт. Так что, пожалуйста, приходите. Ах да, и я постараюсь не делать вам комплиментов.

Ян направился к домку мистера Беллета. Смотря ему вослед, Лидия пробормотала:

– Какой странный человек.

*

– Боже мой, он же настоящая знаменитость, – ахнула Лидия.

Придя домой, она заметила имя Яна в газете на столе. Там говорилось, что он – молодой талантливый скрипач из Лондона, написавший «Концерт в Лунную Ночь».

– Тогда там точно соберётся полгорода.

«А значит, мне нет смысла идти туда», – думая об этом, девушка достала платья из шкафа, расстелила их на кровати и посмотрела на себя в зеркало.

– Лидия. Забудь об этом. Давай, пойдём наружу и немного повеселимся. Я слышал, полевые фейри устраивают бал, – Нико явно не нравилась её намерения.

– Невозможно. Этот клан слишком привередлив. Слушай, Нико, как думаешь, какое лучше, голубое или розовое? – поинтересовалась у него Лидия.

– Этот англичанин захватил твои мысли? – спросил кот.

– Не будь таким грубым.

– Но ты в таком приподнятом настроении, – заметил он.

– И ничего и не в приподнятом... – промямлила девушка.

Если хорошенько подумать, это мог быть просто лишний билет. Что-то вроде благодарности за помощь. И ещё Лидия понимала, что она вела себя так, словно встреча с Яном раздосадовала её. Осознавая, что нагрубила ему, она отбросила платье в сторону. В зеркале отразилось её угрюмое лицо. Желтовато-зелёные глаза отражения смотрели прямо на девушку. Таких необычных глаз не было ни у одного из её родителей. Она знала, что говорили люди. Что она дитя фейри. Что она ведьма. Но отец с матерью всегда считали, что это придаёт ей особенную прелесть.

Единственный оставшийся член её семьи, её отец, жил и работал в Лондоне и редко когда приезжал к ней, домой в Шотландию. Он не мог видеть фейри, но принял её мать и разделил с ней её жизнь. Их обоих называли сумасбродами, но девушка считала их идеальными супругами и хотела сама в один прекрасный день встретить такого мужчину, как её отец. Но в свои шестнадцать лет Лидии не довелось повстречать ни одного даже отдалённо похожего человека. Неженатые парни её возраста не редко заговаривали с ней. Так что она не знала никого подходящего, а следовательно, ни разу ещё не влюблялась.

Её мать была настоящей счастливицей, в прямом смысле этого слова. А ещё Лидия думала, что ей не видать такого везения.

Ян был первым человеком, кроме её родителей, который похвалил что-то в ней, и, наверное, поэтому её сердцу было так неспокойно.

*

Когда солнце зашло за горизонт, а в туманном небе замерцала серебряная луна, Лидия смотрела в окно, слыша голоса фейри, доносившиеся из темноты сада. Небольшая толпа огоньков вспорхнула с ветвей бузины и, выстроившись в линию, полетела через сад. Должно быть, они направлялись на бал, что давался кланом полевых розовых фейри.

Старое дерево источало сильный аромат, из-за чего возникали зловещие ассоциации, и было известно как «Ведьмино дерево». Но какие бы истории не ходили вокруг него, это дерево обладало мистической силой, которая привлекала фейри. Вот почему её отец посадил так много подобных деревьев. И благодаря этому сейчас их сад был превосходным местом для встреч фейри.

~ Кто-нибудь слышал? Королева полевых розовых фейри объявила, что ей попалось нечто удивительное.

~ Да, кажется, это скрипач. Она сказала, что это молодой человек. Я слышала, молодые души искрятся, как бриллианты.

Услышав их разговор, Лидия резко вскочила с кровати, распахнула окно и высунула голову наружу.

– То, что вы только что сказали, правда?!

~ А-а, это противная Лидия! ~ закричали маленькие коричневые фейри, бросившись в разнобой.

«Я не противная», – раздражённо подумала Лидия. Эти брауни просто обожали шалить, и она не раз предостерегала людей, потому что им нравилось прятать человеческих детей или заставлять вино скисать. Если фейри совсем отобьются от рук, тогда им станет ещё сложнее сосуществовать с людьми.

Работа фейри-доктора заключается не только в помощи пострадавшим от проделок фейри. Матушка говорила, что их задача научить людей понимать фейри и стать связующим звеном между ними, чтобы обе стороны могли жить в мире.

Но в эту эпоху железных дорог и огромных фабрик их работа могла стать вымершей профессией. Однако даже если люди не видели фейри и совсем забыли о них, фейри всё равно существовали. Так что дар Лидии должен быть хоть сколько-нибудь важен.

В отличие от прошлого сейчас некоторые люди расценивали название её профессии как грубость, но она гордилась своей способностью, что перешла к ней от матери. Более того, она не собиралась стыдиться своего дара или скрывать его, а наоборот, хотела использовать его.

– Нико, ты слышал их, не так ли? – обернувшись, она посмотрела в комнату.

Разговаривающий кот лежал на поле плаща. Подперев голову рукой и скрестив ноги, Нико широко зевнул. В такой позе он выглядел как смертельно уставший человечек, зачем-то надевший костюм кота.

– Хмпх. Это кучка любителей красивых вещей? Души людей, которые умеют создавать что-то прекрасное, идеально им подходят.

– Мы идём на бал.

– Погоди-погоди, ты же не знаешь точно, тот ли это скрипач.

– Как будто в этом городе есть другой скрипач, который мог бы заинтересовать королеву фейри! Да все местные музыканты из кабаков играют так, что уши закладывает. Их музыка больше на женский визг похожа.

– Даже так, отдаст ли королева полевых розовых фейри сокровище, что попало к ней в руки?

– Мне нужно, что бы ты отвёл меня к полевым розовым фейри.

Сдавшись, Нико встал и проговорил:

– Круг камней на вершине доступного всем ветрам холма, – и поманил её лапой, приглашая следовать за собой.

*

Луна лила свой серебристо-белый свет на холм; Лидия покинула городские улицы и шла за котом, идущим на задних лапах, по грязной, поросшей травой тропинке. В отдалении Лидия могла видеть стайку маячащих и копошащихся огоньков. Это и были фейри. Там, среди них, лежала на земле человеческая фигура.

Обогнав Нико, девушка побежала к ней. Она ворвалась в клубок света, размахивая ясеневой ветвью, заставляя фейри разлетаться прочь, как зрелые фрукты. В поле, освященном только лунным светом, Ян крепко спал, держа в руках свою скрипку.

– Мистер, проснитесь! Вы в порядке? – в ответ на голос Лидии он открыл глаза. Он кротко улыбнулся, словно не осознавал, в какой необычной, опасной ситуации оказался.