– Э-э, Эдгар, думаю, ей можно доверять. Это Марта Тайлер, женщина, которая написала письмо о подменыше.

С удивлённым видом Эдгар посмотрел сначала на Лидию, а затем – на женщину.

Она кивнула с серьёзностью на лице.

– Я, право слово, извиняюсь за произошедшее, господин граф. Я не знала, что существует другой, настоящий граф. Поэтому написала то, что можно было счесть неодобрением действий графа.

– Вы верите, что я настоящий?

– Если бы это было не так, с какой стати вам приезжать в такую глушь, чтобы проводить расследование. У меня была возможность съездить в соседний город, и тамошний сквайр сказал, что встретил графа Эшенберта в Лондоне, и он был так добр, что дал ему свой адрес. Я подумала, что человек, чьё имя настолько известно в Лондоне, точно должен быть настоящим графом Эшенбертом.

– Однако не опасно ли для вас пойти против мэра и начать заботится о нас?

– Даже если бы я должна была подчиняться мэру, никакой пользы это мне не принесёт.

Лидия взяла одну из чашек с чаем.

– Что верно, то верно. Я буду чай. Я голодна.

Девушка взяла одну из сладостей и сунула в рот.

– О, эти печенья просто тают во рту.

– Я сама их пекла.

Было видно, что напряжение оставило Марту. Внешняя грубость в поведении, кажется, была вызвана тем, что женщина постоянно была натянута, как пружина, поскольку в городе не было ни одного человека, который встал на её сторону.

Поражённо вздохнув, Эдгар присел рядом с Лидией.

– Не могу позволить моей невесте одной пробовать их на яд. Миссис Тайлер, налейте и мне чашечку.

Он быстро схватил бутерброд, к которому потянулась Лидия, и засунул его в рот.

– Кстати, нет ли связи между тем, что жители утаивают самоцветы, и появлением подменышей?

Вместо Марты, недоумённо склонившей голову, ответила Лидия.

– Связь есть. Но сейчас ничего сделать с этим нельзя.

Она не могла позволить Марте узнать, что Вирм, создававший «фреи», любил полакомиться человеческими детьми, так что могла дать лишь туманный ответ.

– Фейри, которая подменила ребёнка Марты своим, тоже беспокоится. Но я позабочусь об этом.

«Интересно, я вообще что-нибудь смогу сделать?»

Добби сказала, что только графу Блу Найт под силу одолеть Вирма, но, поскольку Эдгар не был на это способен, сделать что-то должна была Лидия.

Даже если о победе над Вирмом ей можно было и не мечтать, должен был быть способ, чтобы вернуть подменышей целыми и невредимыми. Это не решало основную проблему, но сейчас было единственным, что можно сделать.

Самозваный граф, который пробудил Вирма, не был обычным охотником за драгоценностями.

Но на ум Лидии приходил только один человек, обладающий достаточной силой.

Улисс.

Слабое ощущение, что в этом могут быть замешаны Принц и Улисс, было и у Эдгара.

Кажется, они враждовали с графом Блу Найт задолго до того, как Эдгар неожиданно унаследовал его титул.

И в таком случае Эдгар, скорее всего, хотел знать истинную цель Улисса, который притворился местным лордом.

С закатом солнца ветер начал крепчать. Дом лорда был открыт океанским ветрам, и потому должен был сильно страдать от них, но, видимо, был построен на славу, поскольку, сколько бы ни сотрясал ветер окна, огонёк ни одной из свечей даже не дрогнул.

Однако от балконного окна раздался неестественный звук, явно не являвшийся работой ветра, Рэйвен среагировал мгновенно.

Она видела, как быстро он шагнул к окну и раскрыл его.

– Чёрт! Руки-то не распускай, а?! – прокричал огромный пират за секунду до того, как Рэйвен набросился на него.

Это был Пино, названый младший брат Лоты. Враждебность Рэйвена испарилась, словно её и не было.

– Видишь, Лота? Именно поэтому я не хотел идти через балкон.

– А чего сделаешь, если они не открывали, сколько мы не трезвонили в дверь? И свет только в этой комнате горел.

Продолжая говорить, Лота перепрыгнула через перила балкона.

– Здравствуйте, Лота, Пино. Вы не смогли найти более подходящего времени для визита?

Эдгар улыбнулся, приветствуя их.

На его лице появилось такое выражение, словно он что-то задумал, и Лидия насторожилась.

Так было, оттого что Лидия знала, что большинство задумок Эдгара были ничем иным, как блестящими идеями.

– Я не заметила ни одной сухопутной крысы, городок странный.

– По правде говоря, Лота, уже раскрылось, что я граф Эшенберт и приехал в этот город, чтобы расследовать тот случай.

– А-а? Тогда что делать собираешься? О Бетти что-то узнал?

– Пока ничего. У меня есть одна идея, которой я хочу поделиться с вами: прошу, одолжите мне своего кока.

– Кока? Погоди, Эдгар, разве сейчас время для подобного?!

– Лидия, правильно питаться очень важно. Иначе у нас не будет никаких сил.

Затем он повернулся к Марте.

– Миссис Тайлер, сколько здесь продовольствия и спиртного?

– Кажется, в амбаре было много чего, но я проверю.

– Будьте добры, – поговорил он, с улыбкой оборачиваясь к Лоте.

– Сегодня у нас будет праздник. Приводите всех своих с корабля.

– …Ну, то, что ты поставляешь нам выпивку – просто блеск, а надо тебе чего?

По-видимому, Лота очень хорошо знала Эдгара, поскольку явно была настороженна.

– Давайте поиграем в войну.

– Э-э-э! О чём ты говоришь?

Единственной, кто вскрикнул, была Лидия, остальные же даже не восприняли его слова как шутку.

– Подводя итог, можно сказать, что этот городок был использован самозванцем, представившимся графом Блу Найт, который украл мои права. Мы нападём и восстановим справедливость. Местный мэр связан с тем, кто объявил себя графом Блу Найт. Он должен знать о том, что случилось с Бетти. Мы должны заставить его рассказать нам обо всём.

Не было сомнений, что Эдгар, раскрыв своё истинное имя, теперь собирался использовать силу пиратов Лоты.

И Лота, которая приехала сюда, чтобы спасти Бетти, не колебалась.

– Да.

– Тогда решено. Давайте составим план.

Бочки с вином и пивом были вынуты из закромов и перенесены в зал, где сейчас царило буйное веселье.

В звуках окарины, на которой играла Лота, капля печали растворялась в радости, и Лидия с удивлением прислушивалась к иностранной музыке.

Эта мелодия достигала маленькой тихой комнатки, расположенной очень далеко от зала, и смешивалась с шумом ветра и волн, не оставляя места для других звуков.

Лидия в одиночестве молча стояла у окна и смотрела на луну.

Из-под окна послышались голоса.

Глянув вниз, она увидела Эдгара и Армин.

Армин и несколько пиратов должны были следить за мэром и жителями.

Кажется, мэр и местные сейчас спешно прятали доказательства того, что они присвоили себе флюориты, но Эдгар, видимо, уже получил представление, где спрятано самое важное, поскольку свободно позволял им делать это.

Собрав информацию, он собирался провести атаку и, несомненно, одержать верх над горожанами.

Эдгар, похоже, слушал отчёт Армин. Обрывки их разговора долетали до неё, но, когда беседа была закончена, он пробормотал что-то.

– Я был не в себе.

– Я уже забыла об этом.

В ответ на её реплику граф принял недовольный вид.

– Из-за появления Лоты и Пино у меня появилось чувство, словно время повернулось вспять и мы снова в Америке.

– Я бы предпочла не вспоминать о прошлом.

– Но, посреди тех невзгод, мы часто собирались на подобные пирушки.

– Что бы ни происходило, мы могли ненадолго забыться.

Таких Эдгара и Армин Лидия не знала.

Это были не господин и слуга, а два товарища, равных между собой. Или, возможно, даже необычайно близких друг другу.

Эдгар смотрел ей прямо в глаза, но не осмеливался притронуться к ней, как делал это с Лидией.

Расстояние между ними наводило на мысль, что он прячет в сердце высокое благородное чувство, и это заставило сердце Лидии биться чаще.

– Я не хотел, чтобы ты умирала.