Услышав это, Нико резко вскочил.
– Рассвет. Ждите. Приведу фейри-доктора.
Лидия собиралась бодрствовать, ожидая вестей, но, сидя на диване, всё-таки уснула.
В комнате по-прежнему царила темнота, но, когда пушистый хвост защекотал её носик, она, поморщившись, открыла глаза.
– …Нико? О, нет, я уснула?
– Чёрт с ним, Лидия, я узнал, где княжна!
– Княжна?..
– Бетти, так, вроде, её звали? Княжна, которую похитил якобы граф Блу Найт. Кажется, её сделали невестой Вирма.
Лидия мигом поднялась.
– Э-это правда?
– Кажется, раз в месяц наступает день, когда она может покидать пещеру Вирма. Если не поспешим – не успеем к ней.
– Хорошо, немедленно идём. О-о, но, погоди секунду, я только захвачу пальто из своей комнаты.
Раннее утро поражало своей прохладой. Хоть в комнате и горел камин, Лидии, после сна было зябко.
– Я подожду в коридоре.
Она бросилась вверх по лестнице и забежала в спальню. Быстро открыв шкаф, она подумала, что в платье будет тяжело двигаться.
В этом платье она должна была выглядеть элегантной путешественницей, но истинная личность Эдгара раскрылась слишком быстро, так что она сочла, что оно ей больше не нужно.
Решив сменить платье, Лидия потянулась к своему чемодану и достала из него свою обычную, неброскую мягкую одежду.
Сбросив кринолин, она быстро натянула на себя одну единственную нижнюю юбку.
Накидывая на себя платье, услышала звук от окна.
– Нико, подожди ещё пару секунд… – посчитала она, что Нико её поторапливает.
Однако, обернувшись к окну, девушка увидела стоящего за ней улыбающегося келпи.
-Эй, Лидия, тебя как ветром сдуло, так что я тебя искал.
– Стой, Келпи! Не входи без стука, я переодеваюсь!
– Но я и не мешаю тебе переодеваться.
– У тебя вообще представление о приличии есть?!
– Приличие?
Он был конём, да ещё и фейри, так что, естественно, таковым не обладал.
Лидия решила не тратить время на объяснения и продолжила быстро переодеваться. Поскольку для Келпи не было никакого различия между нижним бельём* и верхним платьем.
– Я чую дым. Чего-то горит, – пробормотал Келпи.
Лидия тут же бросилась к окну, застёгивая на ходу платье.
Но снаружи было слишком темно, и она ничего не видела.
Тогда же она услышала выстрел.
«О нет. Интересно, с Эдгаром и остальными всё в порядке?
Но у меня нет времени, чтобы ждать их возвращения.
Мне нужно дать им знать, что я ушла к Бетти».
Лидия попыталась покинуть комнату.
– Эй, а выходить на люди, пока переодеваешься, тоже часть приличия?
«О-ох, да что же это». Временами быть женщиной очень хлопотно. Нельзя выходить на улицу в ненадлежащем виде.
Спеша, Лидия обратилась за помощью к Келпи.
– Келпи, застегни пуговицы на спине.
– А?
Девушка поспешно застёгивала рукава.
– Пожалуйста, быстрее помоги мне.
С таким видом, словно на него вдруг навалилась вся усталость мира, Келпи подошёл к ней.
– И что я должен сделать?
– Вставить их в петли. Это дырочки на другой стороне.
– Это слишком утомительно…
– Лидия, ты тут?
Дверь распахнулась.
За ней стояла Лота.
Она бросила быстрый взгляд на находящегося в комнате девушки незнакомого мужчину, помогающего фейри-доктору одеваться, и изо рта вырвалось: «Ё-ё…»
– Пардон. Потом загляну.
«Она неправильно всё поняла?»
– Стой! Стой, Лота! Всё не так.
– Знаю-знаю, никому ничего не скажу.
– Это не то, он не человек, а лошадка! Умоляю, не уходи!
С таким видом, словно вообще не понимала, что, разрази её гром, она несёт, Лота всё-таки остановилась.
– Я не стану делать такие утомительные вещи. Эй, ты, помоги ей.
– Я?
– Прости, Лота, пожалуйста.
– Э-э… ну ладно. Эм-м, а, да, похоже, Эдгар и его ребятки смогли ворваться в дом мэра. Разведчики подтвердили, что местные раскалывали камни и пытались их спрятать, так что мои мальчики схватили их, но мэр решил дать бой. Я – к ним, – поведала девушке Лота, застёгивая пуговицы.
– Тот выстрел только что…
Лидия пыталась понять, был ли он частью сражения.
– Не стоит беспокоиться о таких мелочах.
Сейчас ей нужно просто верить, что это именно так.
– Ах да, Лота, думаю, я смогу встретиться с Бетти. Если я упущу эту возможность, мне придётся ждать ещё месяц, так что я иду сейчас же.
– Бетти? Ты действительно сможешь с ней встретиться?
– Но, кажется, её сделали невестой дракона Вирма. Вернуть её будет трудно.
– Невестой Вирма?
– Она заперта в пещере дракона в царстве фейри.
– Тогда я хочу пойти с тобой. Здесь я оставлю всё на Пино, так что ничего не случится. Прошу, Лидия, возьми меня с собой.
– Да… Что может быть лучше? Так мы быстро поймём, Бетти она или нет.
Лота подмигнула, словно это было дело решённое, и, высунувшись из окна, закричала:
– Пино!
Она отвернулась от окна, снова глянула на Келпи и заговорила с Лидией.
– Слушай, Лидочка, а ты мужиков по внешности отбираешь, да?
– Нет, это ошибка!
Всю дорогу от города до побережья Лидия, в сопровождении Нико и Лоты, пыталась объяснить пиратке, что Келпи – фейри, но было непонятно, поняла ли всё старая знакомая Эдгара.
Группа добби, о которых, по-видимому, говорил Нико, собрались на берегу.
Они не взяли с собой лампу, но небо уже начинало окрашиваться светом пока ещё находящегося за горизонтом солнца, и потому они могли спокойно разобрать окружающий пейзаж.
– Чего? Пещера Вирма? Лидия, в таком опасном месте тебе делать нечего.
Даже Келпи отправился вместе с ними.
– Он огнём харкает. Эй, я не шучу.
– Тебе не нужно принуждать себя идти с нами.
– Не пойду с тобой – и тебя сцапает Вирм. Это не мелкий фейри, ты топаешь к здоровенному драконищу.
– Келпи, даже если ты пойдёшь с нами, против Вирма ты не выстоишь.
– Не парься, в скорости я никому не проиграю. Да и этот переросток двигается медленно.
«Проще говоря, ты собираешься сбежать».
– Эй, Лидочка, там лодка.
Лота указывала на скалу, высившуюся у кромки волн.
В таких землях, где скалы обрывались в море, выйти к воде можно только спустившись по лестнице, высеченной в скале и отделанной деревом.
У подножия сделанной местными жителями лестницы к берегу была привязана небольшая лодка.
– Они сказали, что попасть в пещеру Вирма можно через трещину в скале, куда заходит вода. Разве это не значит, что мы должны использовать эту лодку? – проговорил Нико, начиная спускаться по лестнице.
Лота с любопытством наблюдала, как Нико встал на две лапы и пошёл вниз, следуя за ним.
Спустившись вниз, Лидия увидела небольшой кусок дерева, который плавал рядом с лодочкой. Приглядевшись, она разобрала, что это был плот, на котором стоял мужичок-добби.
~ Вы фейри-доктор?
– Верно. Вы тот, кто будет направлять нас?
~ В эту лодку поместятся только два человека. Ну, ещё фейри-кот поместится, – проговорил добби, смотря на Лоту и Келпи, стоящих за Лидией.
– Я поплыву.
Келпи прыгнул в море, подняв тучу брызг.
Только коснувшись воды, он сразу же перекинулся в чёрного коня, и даже Лота распахнула глаза от удивления.
~ Кинете в лодку? Фейри-доктор, вы умеете грести?
– А? Э-э… Грести? Я?
– Это сделаю я. Уж это-то я умею, – предложила Лота.
Это позволило Лидии вздохнуть с облегчением.
~ Ну, тогда, плывите за мной.
В сплетённой из травы корзине, которую добби положил в лодку, где предполагалось плыть Лидии и остальным, были грибы и фрукты. Это и была пища, предназначавшаяся Бетти.
Плот добби заскользил вдоль скал. Весело плещущие волны слегка кидали из стороны в сторону лодку, но держащая в руках вёсла Лота уверенно вела их маленькое судно вслед за добби.
Через некоторое время в скале появилась длинная вертикальная расселина, и добби направил свой плот прямо туда.