Изменить стиль страницы

- К завтрашнему утру как раз партию селёдьки распродадим, -пояснил Ытыриэль. - Она - наш основной источник дохода…

Путники благополучно пропустили бы эту фразу мимо ушей, если бы ненеожиданно загрустивший Вотий. Щенячий восторг на его лице вмгновение ока унынием, а азартный огонек в глазах, не покидавшиймальчишку весь последний месяц, погас.

- Ты чего? - ткнула Вотия локтем в бок Заринна.

Мальчишка не ответил, только насупился еще недовольнее, затостоявшая рядом Маржана прыснула в кулак.

- Его в деревне дразнили Вотька-селёдька, - пояснила она,сдерживая смех. - Уж больно костлявый…

Селёдька (именно так, через "ё" и с мягким произношением) была вСиднарских деревнях рыбой популярной. На вкус - почти как сельдь,только меньше размером да при этом такая костлявая, будто вместоодного скелета у нее было целых три. Но преимуществом рыбки,перевешивающим все недостатки, была ее дешевизна. Селедьку продавалипо всему Сиднару в любом виде - куда не успевали доставить свежуюрыбу, ее привозили вяленой, копченой, соленой и маринованной. Даже вДолине, большинство жителей которой о море лишь в сказках слыхали ипорой всерьез сомневались в его существовании, любой малец прекраснознал вкус селедьки и еще лучше - ее костлявость, которая давно вошлав поговорки. В качестве обидной клички название морской рыбыприлипало намертво. Вот и Вотию, никогда не отличавшемусяупитанностью, "посчастливилось" это испытать на себе.

Заринна понимающе подмигнула мальчишке, легонько взлохматила и безтого растрепанные светлые волосы:

- Ты же теперь почти колдун. Тебя больше никто не посмеет обозвать!

Приунывший было Вотий заметно приободрился. А ведь и правда! Какэто он забыл?! Он теперь ух какой могучий и умный, вон сколькохитрых заклинаний знает! Пожалуй, в Лыковицах его теперь боятьсябудут и говорить с ним уважительно станут, господином магом величать…

От сладких грез о благополучном будущем мальчишку отвлек голосУчителя - пора было возвращаться в корчму, чтобы отдохнуть какследует, переночевать, пополнить запасы провианта, а с рождениемнового дня вернуться на корабль.

На пристани, несмотря на несусветную рань, было шумно имноголюдно. Толпились собравшиеся в дорогу путешественники,нетерпеливо ожидающие отправки своих кораблей, переминались с ногина ногу провожающие, тут же сновали вездесущие лоточники, на вселады расхваливая свой товар. Гам стоял невообразимый. Морскуюсвежесть напрочь забивали запахи рыбы, кошек и человеческого пота.

Толчея объяснялась просто: так совпало, что одновременно с"Бешеным кальмаром" отчаливал от берега огромный роскошный корабль,на борту которого горела в лучах восходящего солнца горделиваянадпись "Властительница волн".

- На мой вкус, "Бешеный кальмар" звучит куда приятнее, -презрительно скривилась магичка, бросив взгляд на раззолоченное чудокораблестроения. - По крайней мере, не так пошло. Тоже мне,"Властительница"! Первый же шторм - и от нее одни щепки останутся.Позолоченные… А ты как думаешь? - и магичка обернулась к Айне впоисках поддержки.

Графиня не ответила. Она вглядывалась в гущу разряженной пестройтолпы, и вид у нее был такой, словно там, у корабля, толпились нелюди, а неприкаянные души.

Откуда-то сбоку вынырнул Дар. Посмотрел на Айну, переменился влице, хорошенько тряхнул ее за плечи. Девушка вздрогнула и перевелавновь ставший осмысленным взгляд на колдуна.

- Уйдем отсюда, - умоляюще произнесла она. - Там… Там моибратья. Они могут меня узнать. Пожалуйста, пойдем…

Дар проследил за направлением взгляда графини и выделил в толпетрех пареньков. Старшему можно было дать лет восемнадцать, младшему- пятнадцать. Если они и были похожи на Айну, то лишь глазами. Такиеудивительно яркие изумрудные глаза нечасто встречаются у людей, оникуда более характерны для эльфов. В остальном же графы де ла Набирэйничуть не походили на свою старшую сестру. Невысокие крепыши скрупными, резкими чертами лица, со слегка завитыми по последнейстоличной моде иссиня-черными шевелюрами. Их вид сразу вызвал впамяти колдуна вечер в предгорском постоялом дворе, пестрящуюссадинами девушку и раздраженное лицо в хрустальном шаре. Молодыеграфы были похожи на своего отца. Иджи де ла Набирэй мог несомневаться в верности некогда оступившейся супруги. А ведьнаверняка все равно сомневался…

Один из зеленоглазых, старший, вдруг вздрогнул, словнопочувствовал на себе чужой взгляд, обернулся и переменился в лице."Вот дрыц", - подумал маг. Айна за его спиной, видимо, подумалатакже, потому что в следующую секунду она испуганно пискнула,развернулась и шмыгнула в толпу. Колдун снова помянул вездесущегодрыца и устремился следом за графиней. Еще не хватало потерять ее вэтой толчее!

- Ромиайна! - крик ударил колдуна в спину не хуже плети. - Роми!Сестра!

Айна петляла в толпе, как кролик на лесной поляне, успевая ловкоуворачиваться от некстати оказывающихся на пути людей и нелюдей.Дару это удавалось не всегда. Приходилось молча терпеть возмущенныеокрики и тычки в спину - не демонстрировать же свою вампирскуюсущность посреди толпы!

Судя по недовольным возгласам, раздававшимся позади, брат графинине менее настойчиво продирался сквозь толчею и был на верном пути.

- Да постой же ты! - маг успел ухватить беглянку за плечо прежде,чем она снова свернула, торопливо накинул на нее, а заодно и насебя, иллюзии. Теперь вместо них чуть в стороне от толпы, там, гдебыло посвободнее, возле лавки с сувенирами, стояла немолодаясупружеская чета горожан средней руки. Заподозрить в пожилых мещанахколдуна и графиню мог разве что ненормальный.

Юноша с изумрудными глазами остановился в десятке шагов от них,тяжело дыша и растерянно оглядываясь по сторонам. Несколькомгновений спустя его нагнали младшие братья.

- Дэйж, тебе показалось, - второй по старшинству юноша (сколькоему? Шестнадцать? Семнадцать?) обнял брата за плечи. - Роми здесь неможет быть. Ее больше нет, ты ведь был на погребальном обряде…

Дэйж выглядел растерянным и удрученным.

- Но я видел ее! Видел! Это была она! Думаете, я сошел с ума?Родную сестру не узнаю?!

- Ничего мы не думаем, - подал голос младший. - Мы тоже скорбим,Дэйж. Я хотел бы, чтобы ты был прав, чтобы Роми была жива. Но… -вместо продолжения паренек покачал головой. - Пойдем. Наш корабльвот-вот отойдет.

Дэйж бросил последний взгляд по сторонам, словно еще на что-тонадеялся, тяжело вздохнул и побрел вслед за братьями, то и делооборачиваясь. Похоже, уговоры его нисколько не убедили, а можетбыть, он просто не хотел им верить.

Айна, не двигаясь, напряженно смотрела вслед юношам, пока они нескрылись из виду. Ее губы жалко дрожали, пальцы нервно теребили полудариленовой куртки. Проводив братьев взглядом, Айна покачнулась иедва не осела на камни набережной, Дар чудом успел ее подхватить.Графиня уткнулась лицом в плечо колдуна и только сейчас дала волюслезам.

- Дэйж… Элдис… Аниш… - разобрал Дар сквозь всхлипы.

- Почему ты не хочешь, чтобы они знали, что ты жива? Они не желалитвоей смерти…

Графиня отстранилась и отрицательно помотала головой, вытираяладошкой мокрые щеки.

- Для них я уже мертва. Один раз они пережили мою смерть. Пройдутположенные три месяца траура, и они забудут свою сестру. Отец будетдоволен. А если я снова появлюсь… Братья будут рады, но отец… Онпридет в бешенство. С него станется обвинить меня во всех смертныхгрехах, а то и объявить самозванкой, - Айна была погружена в себя идаже не заметила, что называет отцом человека, которого поклялась неназывать так никогда. - Он привык добиваться своих целей. А братьяпривыкли во всем подчиняться отцу. Они поверят ему. Начнутся склоки,скандалы… И мы снова потеряем друг друга, только уже навсегда и…и еще более болезненно. Нет, я этого не хочу. Пусть лучше я останусьв их памяти любимой сестрой, чем корыстной авантюристкой…

Колдун слушал и понимал, что Айна уже не раз думала о своемположении, и уже давно пришла к этому выводу. Что ж, ей лучше знатьсвою семью…