На Теда Филби это не произвело впечатления. Он уже достиг металлической лестницы и смотрел вверх с хмурым выражением лица. “Я пойду первым, - сказал он, - если ты действительно хочешь пройти через это. Но если ты спросишь меня, ты собираешься убить всех нас ”.

Он начал подниматься. Следующей пошла Алекс, затем половина детей, затем учитель драматического искусства, остальные дети и, наконец, Джек, ее белая форма медсестры уже сильно потрепалась. Стальные ступени слегка содрогнулись, принимая на себя вес стольких людей, и вниз посыпалась сажа. Но лестница была надежно привинчена к стене. Это выдержало. Это было все еще намного дальше, чем думал Джек. Она насчитала сто девяносто ступенек, когда совершила ошибку, посмотрев вниз. Ее желудок сжался. Было бы слишком легко поскользнуться и перевалиться через перила, и, упав с такой высоты, она была бы разбита на куски этажом ниже.

Сирены прекратились. Снаружи башни раздался грохот пулеметной очереди. Дети замерли на винтовой лестнице, те, что были впереди, высоко над теми, кто был позади. Некоторые из них начали хныкать.

“Все в порядке”, - крикнул Алекс вниз. “Либо это ложная тревога, либо они стреляют друг в друга. Они не знают, что мы здесь. И мы почти на вершине ”.

Это было правдой. Они снова отправились в путь, и минуту спустя Алекс завернул за последний угол и достиг металлической платформы с квадратным люком перед ней. Тед Филби уже был там, глядя на длинный черный спуск, который вел к платформе. Когда-то машины заставляли ленту конвейера медленно двигаться вверх, доставляя уголь наверх, где его ждали бы люди, чтобы убрать его лопатой. Теперь было тихо и неподвижно. И крутой. Он исчез в черноте.

“Отличная работа, Алекс”, - усмехнулся Филби. “Только взгляни на это! Если ты выйдешь с другого конца слишком быстро, ты сломаешь себе обе ноги ”.

“Я думал, ты сказал, что уйдешь первым”, - пробормотал Алекс.

“Ни за что. Это твоя безумная идея. Ты попробуй это ”.

Филби посторонился, и Алекс протиснулся мимо. Он сел, и тут ему в голову пришла последняя мысль. “Мне нужно на что-нибудь сесть”, - сказал он.

Охранник выругался себе под нос, затем снял куртку и передал ее Алексу. “Используй это”.

“Спасибо”. Алекс сложил его под собой.

“Не благодари меня. Ты все равно позволишь себя убить ”.

Алекс уставился в темноту. “Я дам тебе сигнал, если он будет чистым. Тогда отправь остальных вниз ”.

Он подтолкнул себя вперед. Сразу же он начал скользить, очень быстро набирая скорость. Конвейерная лента была сделана из кожи или какого-то плотного полотна, и, за исключением нескольких разбросанных кусков угля, поверхность была абсолютно гладкой. Куртка защитила его от ожогов от трения. Вверху был какой-то свет, и он мог различить очень слабый квадрат в конце, но середина была совершенно темной, и когда он выстрелил вниз, у Алекса возникло ощущение, что его поглощают стены из гофрированного железа, проносящиеся мимо с обеих сторон и над его головой. Только когда было слишком поздно, он вспомнил, что сказал Тед Филби. Если бы он не замедлился, он мог бы нанести себе серьезный ущерб. В конце его не ждали мягкие подушки, ничего, кроме твердого цемента. Алекс полулежал на спине, затхлый ветерок обдувал его лицо. Он вытянул руки и уперся пятками. Это не имело значения. Он знал, что вышел из-под контроля. Он не мог видеть. Его лицо снова было покрыто сажей. Это отражалось в его глазах.

А потом его выплюнули на свежий воздух. На какой-то ужасный момент он почувствовал, что падает, а под ним ничего нет. Затем задняя часть его ног и плечи соприкоснулись с чем-то вроде ската, в котором он узнал, секундой позже, пирамиду из расколотого угля, которую он видел раньше. Он соскальзывал по нему, незакрепленные части замедляли его продвижение. К тому времени, когда он достиг платформы рядом с железной дорогой, он вообще едва двигался. Он поднялся на ноги, отряхиваясь. Он сделал это – и целым.

Полдюжины охранников прибыли в жилой блок, где содержались дети. Алекс мог слышать их довольно отчетливо. Но он был спрятан за кучей угля в дальнем конце платформы. Он снова взобрался наверх и помахал руками, надеясь, что Филби увидит его на верхнем конце конвейерной ленты. Примерно через тридцать секунд появился первый из детей Линтон-Холла, вылетевший из туннеля из рифленого железа и закончивший свое путешествие на угольной горке. Он был пухлым десятилетним мальчиком, чье лицо и светлые волосы теперь были покрыты черной копотью. Алекс подошел к нему, чтобы проверить, все ли с ним в порядке.

“Это было фантастически!” - прошептал мальчик. “Могу я сделать это снова?”

Потребовалось еще десять минут, чтобы все дети прибыли. Алекс подозревал, что многих из них, возможно, нужно было убедить, прежде чем они бросились во тьму. Джек и учитель драмы спустились один за другим, и, наконец, появился Филби в грязной белой рубашке и порванных брюках. Алекс вернул ему куртку. Это было полностью разрушено.

“И что дальше?” - спросил охранник, хмуро надевая его обратно. Казалось, его не впечатлило, что они зашли так далеко незамеченными.

Джек уже начал подсчитывать численность персонала. В отличие от Филби, ей нравилось видеть Алекса командующим. Она не могла поверить, что они снова вместе. “Они все здесь!” - объявила она.

“Правильно”. Алекс снова обратился ко всей группе. Он был благодарен, что сирены наконец замолчали. Единственным звуком в комплексе теперь было мягкое пыхтение поезда. Он понизил голос. “Никто не может видеть нас здесь. Мы отправляемся под паровозный поезд. Будь осторожен, ничего не трогай, иначе можешь обжечься. Автобус припаркован с другой стороны. Мистер Филби собирается выгнать нас отсюда ”. Он взглянул на Филби, который коротко кивнул. “Как только мы запустим двигатель, охрана нас услышит. Может быть стрельба. Я хочу, чтобы все легли на пол, под сиденьями. Что бы ни случилось, не вставай ”.

“И куда именно ты хочешь, чтобы я поехал?” - Потребовал Филби. “Возможно, ты не заметил, но отсюда нет дороги”.

“Нам придется ехать вдоль железнодорожного полотна. Мы довольно далеко от туннеля, но мы будем в безопасности, как только окажемся на другой стороне ”.

“Почему бы нам не сесть на поезд?” Это было прямо перед ними, все еще дымящееся. Готов идти.

“Ты знаешь, как им управлять?” - Спросил Алекс.

Филби на мгновение задумался, затем покачал головой.

“Тогда это должен быть тренер”.

Дети сбились в кучу, ожидая в тени. Ни один из прожекторов не мог достичь верхнего края платформы, и они были скрыты за огромной массой поезда, который стоял там, белый пар извивался между его колесами и сцепными штангами. Тендер был позади, доверху нагруженный углем, и Алекс мог представить себя стоящим в кабине, заправляющим топку и чувствующим необычайную силу, которая вела его сквозь ночь. Он действительно хотел, чтобы он мог взять это вместо тренера.

Алекс подал знак, и они начали двигаться. Был только один способ держаться подальше от света и, что более важно, от глаз двух охранников на мосту. Им пришлось низко нагнуться под кабиной машиниста, перелезть через рельсы, а затем через короткий промежуток к ожидающему автобусу. Поскольку их было так много, путешествие заняло гораздо больше времени, чем ему хотелось бы, и он снова услышал крики из жилого блока. Фрэнки Сталлоне был обнаружен. Дети ушли! Они должны были быть где-то в компаунде. Поиск уже начался.

Алекс помогал всем детям, когда они выбирались из-под поезда. Передняя дверь автобуса была открыта, и он считал номера, пока они поднимались, исчезая из виду. Пятьдесят, пятьдесят один, пятьдесят два ... После того, что казалось часом, они все были внутри. Учитель драмы последовал за ними, и внезапно Джек оказался рядом с ним. Филби еще не появился.

Алекс вынул ключи зажигания и передал их Джеку. “Где Филби?”

“Я не знаю”.

“Если он пропал, тебе придется сесть за руль”, - сказал он.

Джек взглянул на ключи. “Ты справился блестяще”, - сказала она. “Я не могу поверить, что мы выбираемся отсюда”.

“Мы еще не там”, - сказал Алекс.

Она улыбнулась ему и забралась в карету. Алекс остался стоять в узком коридоре между вагоном и поездом.

Он услышал звук и обернулся, ожидая увидеть Филби. Вместо этого перед ним, всего в десяти шагах, стоял охранник. Алекс узнал мертвые глаза, заплесневелую кожу. Это был Скунс, человек, которого послали снимать его смерть. Он вышел из-за кучи угля, и не могло быть никаких сомнений в том, что он собирался сделать. У Скунса был пулемет. Он видел Алекса. Медленно, улыбаясь, он прицелился.

Алекс стоял там, застыв, когда черное дуло автоматического оружия поднялось к нему. Он знал, что было слишком поздно, что у него не было надежды спастись. Несмотря на это, он потянулся за пистолетом, который все еще был заткнут за пояс его брюк. Все происходило как в замедленной съемке. Он был прикован к земле. Его мышцы, казалось, были сведены вместе.

И тут из ниоткуда появился Тед Филби, выскочил из-за паровоза и бросился на Скунса. Каким-то образом он завладел автоматом, двое мужчин танцевали вместе на краю железнодорожных путей, пар шипел вокруг них, когда они боролись за контроль. Филби стоял спиной к Алексу, но ему удалось повернуться и крикнуть через плечо: Одно слово. “Двигайся!”

Секунду спустя раздалась автоматная очередь, оглушительная на таком близком расстоянии. Алекс увидел, как на спине Филби появились брызги крови, образуя отвратительные красные пятна, которые расползлись по его рубашке. Алексу не нравился охранник. Он считал его раздражающим и бесполезным. Но, в конце концов, Филби пожертвовал собой, чтобы спасти его, и мысль об этом разрушила чары и подтолкнула его к ожидающему экипажу. Джек видел, что произошло. Именно в этот момент она завела двигатель. Mercedes-Benz Tourismo кашлянул в жизнь. Раздалось шипение гидравлики, и внутри зажегся свет. Фары прорезают темноту. Алекс достиг открытой двери как раз в тот момент, когда Скунс выстрелил во второй раз. Пули пронеслись над его головой и разбили боковое зеркало, отправив его вращаться в ночь.