“Иди!” Алекс кричал. “Мы должны идти!”

За рулем Джек включил первую передачу и нажал на акселератор. Автобус не был похож ни на что, что она когда-либо водила раньше, но, по крайней мере, органы управления были более или менее такими же, как у обычной машины: руль, сцепление, тормоза, ручка переключения передач. Раздался ужасный скрежещущий звук, и на мгновение ей показалось, что она остановится. Затем карета дернулась вперед. Алекс был у двери, пригнувшись, когда новые пули ударили в бок, разбив одно из окон.

“Куда я иду?” Джек закричал.

“Просто продолжай двигаться!” - Крикнул Алекс в ответ.

Где-то на территории комплекса прожектор развернулся, чтобы найти их, и внезапно салон кареты взорвался ослепительным белым светом. Дети лежали, растянувшись на полу, некоторые из них в ужасе прятали глаза. Сидя на водительском сиденье, крепко вцепившись в руль, Джек смотрела в переднее стекло, ослепленная, едва способная что-либо разглядеть. Затем Алекс оказался рядом с ней, щурясь через стекло.

“Вот так!” Он указал, и она увидела что-то похожее на два фургона.

“Это неправильный путь, Алекс!”

“Доверься мне, Джек!”

Он уводил ее от железной дороги, от единственного пути из коксохимического завода. Они направлялись обратно в опасность, к охранникам, к другим пулеметам.

“Обойди фургоны!” Алекс кричал. “Сделай круг!”

“Это безумие!” Джек раздраженно выкрикнул эти слова, но она сделала именно то, что он хотел. Он пересек весь мир, чтобы найти ее. Ему удалось вытащить их отсюда, по крайней мере, частично. Она ни на секунду не усомнилась в нем. Вывернув руль, она послала карету по спирали вокруг двух фургонов, колеса поднимали гравий и пыль. Движение застало охранников врасплох. На мгновение в них никто не выстрелил. Она заметила, что Алекс достал пистолет. Он целился в открытую дверь.

“Хорошо! Теперь нам нужно попасть на железную дорогу!” - крикнул он.

“Я направляюсь туда!”

Джек точно знал, что делать. Перед ней был поворотный стол, который использовался для вращения поезда, а за ним - точка пересечения, пандус, который когда-то позволял транспортным средствам съезжать с рельсов. Она направилась к нему, чувствуя огромный вес кареты позади себя, когда та неслась по гравию. В то же время Алекс выстрелил из-за двери. Казалось, он не стремился к чему-то конкретному, но когда тренер рванулся вперед, Джек увидел, что произошло невозможное. Массивный огненный шар взорвался позади них, распространяясь и превращаясь в стену пламени, которая поднялась к небу, отделяя их от остальной части комплекса. Она даже могла почувствовать жар на задней части шеи. Алекс каким-то образом создал печь, чтобы защитить их.

Стоя в дверях, Алекс улыбнулся про себя, довольный своей работой. Идея пришла ему в голову по дороге в сортир, где содержались двое мужчин. Он видел серную кислоту в контейнерах. Он также вспомнил о двух фургонах, которые заметил, когда впервые приехал. Это были не более чем огромные топливные баки на колесах, и они были заполнены легковоспламеняющейся жидкостью ... бензолом. Прежде чем отпустить Теда Филби и учителя драматического искусства, он вернулся в складское помещение и с помощью стамески проделал отверстие в одной из колб. Затем с большой осторожностью – он мог сильно обжечься, если бы какая–нибудь жидкость попала ему на руки - он отнес флягу к фургонам и вылил на них кислоту. С этого момента он прогрызал себе путь сквозь металл, надеюсь, выпуская бензол на пол ниже.

И только что, когда карета проезжала мимо, он выпустил все шесть пуль по фургонам. По крайней мере, одна из пуль попала в цель и вызвала искру. Результат был более впечатляющим, чем он мог надеяться. Несколько охранников были охвачены пламенем. Он слышал их крики. Остальные были по другую сторону баррикады из огня. На данный момент дети были в безопасности.

Алекса чуть не сбило с ног, когда передние колеса автобуса врезались в пандус, который видел Джек. Он протянул руку и ухитрился ухватиться за серебряные перила, когда она повернула направо. Карета накренилась, угрожая рухнуть на бок. Но секунду спустя она выровняла его так, что теперь он стоял на рельсах, два колеса по обе стороны от рельсов. До туннеля Блейна было еще далеко, но если она продолжит движение по прямой, в конце концов, она доберется до него.

Она ехала по деревянным шпалам. Алекс почувствовал вибрацию, пробивающуюся через ноги и в живот, когда колеса двигались по неровной поверхности. Перед ними был забор, металлические ворота.

“Не останавливайся!” Пробормотал Алекс.

“Я и не собирался!” Ответил Джек.

Все равно было слишком поздно. В ветровом стекле замаячил забор, когда карета с грохотом врезалась в него, сорвав с петель и отправив куски в ночь. Здесь было больше охранников, расставленных с обеих сторон. Им больше не было дела до того, кого они убивают, они подняли оружие и выпустили в карету сотни пуль. Дети закричали, когда остальные окна рассыпались, белые осколки стекла каскадом посыпались вниз. Некоторые пули пробили кузов, в металлических панелях внезапно появилась неровная линия отверстий. Свет и пыль хлынули внутрь. Было невероятно, что колеса не были сбиты. Или, может быть, резина была достаточно толстой, чтобы поглотить пули. Казалось, что карета переживает свои предсмертные муки, когда она с грохотом выезжала из комплекса.

Несколько секунд спустя они погрузились в безопасную темноту. В воздухе пахло пороховым дымом. Ветровое стекло было треснуто, и все стекла, кроме одного, вылетели. Роскошные сиденья были покрыты пылью. Двигатель выл, и весь автомобиль дребезжал, когда он ускорялся по шпалам. Все, что им нужно было делать, это продолжать идти прямо, и они достигли бы туннеля. Алексу пришло в голову, что у них все равно не было выбора. Они оказались в ловушке, оседлав железнодорожную линию. Они не могли повернуть налево или направо.

Но они были далеко. Это было главное. Алекс забрался обратно в основной корпус автобуса и быстро проверил, что никто из школьников не пострадал. Трудно было быть уверенным, когда на полу лежало так много тел и повсюду было разбитое стекло, но, похоже, крови не было. Учитель драматического искусства взял на себя ответственность и просигналил, что все в порядке, поэтому Алекс повернулся и вернулся к началу, используя любую ручку, которую он мог найти. Они замедлили ход, но пол все еще сильно дрожал под его ногами, когда они натыкались на каждого из спящих.

Он добрался до Джека. Она склонилась над рулем, вглядываясь в темноту. Но даже сейчас на ее лице была улыбка. “Ты справляешься блестяще”, - сказал он.

“Я не могу поверить, что мы сделали это”, - сказал Джек.

“Мы еще не сделали”. Алекс выглянул через разбитое переднее окно. Не было никаких признаков туннеля, но было слишком темно, чтобы что-то разглядеть. Он предположил, что это было все еще в паре миль отсюда. “Мы не можем ехать быстрее?” - спросил он.

“Я не смею, Алекс. Я собираюсь вырвать шины ”.

“Хорошо”.

Алекс оглянулся на путь, которым они пришли. Коксовый завод был в огне, малиновое зарево простиралось до горизонта и мерцало в ночном небе. Бензола, должно быть, было галлоны, и он распространился повсюду, скопившись вокруг других зданий, которые сами загорелись. Конвейерная лента, которая обеспечила их побег, горела, языки пламени поднимались по диагонали до верха бункера. В соединении хранились другие химикаты, и они тоже воспламенились. Пока Алекс смотрел, одна из надворных построек взорвалась ослепительной вспышкой желтого и красного. Клубы черного дыма, похожие на живые существа, стелились по земле. Если бы охранники уже не сбежали, они бы ни за что не выжили.

“Алекс...” - Начал Джек. Ее голос был чуть громче шепота.

Она видела это в зеркале. Он тоже это видел. Он должен был ожидать этого, подготовиться к этому. Возможно, это объясняло то, что пытался сделать Тед Филби перед тем, как его убили. Он знал, что это может быть использовано против них.

Полуночный летун вырвался из дыма и огня, сметая их в сторону, как занавес, устремляясь к ним, уже набирая скорость. Алекс увидел, как вспыхнули фары, колеса завертелись, из трубы вырвалось еще больше дыма. Когда он увидел это на платформе, оно напомнило ему спящего зверя, но теперь оно полностью проснулось и в ярости преследовало их. Они должны были двигаться быстрее. Иначе это поглотило бы их.

Джек позвал его во второй раз, и Алекс никогда не слышал такого отчаяния в ее голосе. Она все еще вела автобус по шпалам, пытаясь удержать его под контролем. Теперь, одной рукой, она указала на приборную панель. “У нас заканчивается бензин!” - крикнула она.

Алекс уставился на него. Как это было возможно? Он увидел указатель уровня топлива, стрелка которого зависла над красным. Двигатель кашлянул, и весь вагон содрогнулся.

И все же Полуночный летун приближался, приближаясь все ближе и ближе, сокращая расстояние между ними, оставляя пылающий ад коксовых заводов далеко позади.

OceanofPDF.com

ПОЛУНОЧНЫЙ ЛЕТУН

Gиованни и Эдуардо Гримальди стояли в кабине паровоза, который с грохотом мчался сквозь ночь, все ближе приближаясь к Mercedes-Benz Tourismo, не более чем в двух милях впереди них. Фрэнки ”Пламя" Сталлоне стоял, обливаясь потом, за пультом управления, пока Скунс подбрасывал уголь в топку, которая заливала весь интерьер интенсивным оранжевым светом. Близнецы поспешно оделись, но все же умудрились натянуть одинаковую одежду: джинсы, ковбойские сапоги и рубашки в красную клетку. У обоих в руках были мини-пистолеты-пулеметы "Узи", способные производить 950 выстрелов в минуту с дальностью сто пятьдесят метров. Они еще не были достаточно близки. Они были бы скоро.