“Чего ты хочешь?” Потребовал Алекс, стараясь, чтобы его голос звучал нейтрально. “У меня нет денег”.

“Нам не нужны деньги”. Один из мужчин сплюнул в траву. У него были яростные глаза, губы искривлены в постоянной усмешке.

“Майор Уинстон Ю послал нас к вам”, - сказал лидер.

Уинстон Ю! Так вот к чему это было. Каким-то образом голова змееголового, которого Алекс помог разогнать в Таиланде, выбралась из того ада, в который его отправили. Он оставил инструкции о мести.

“Майор Ю мертв”, - сказал Алекс.

“Ты убил его”.

“Нет. В последний раз, когда я видел его, он убегал. Если он мертв, это лучшее, что с ним когда-либо случалось. Но это не имело ко мне никакого отношения ”.

“Ты лжешь”.

“Какая разница? Ему конец. Все кончено. Если ты будешь преследовать меня, это не вернет его ”.

“Ты должен заплатить за то, что ты сделал”.

Они собирались сделать свой ход. Алекс почти мог видеть, как ножи вонзаются в его живот и грудь. Они оставят его на кладбище истекающим кровью, и следующие похороны, которые состоятся здесь, будут его. Но он не собирался позволить этому случиться. Он действовал первым. Он все еще держал в руках засохшие розы, которые убирал с могилы своего дяди. Он чувствовал, как острые шипы впиваются в ладонь.

Взмахнув рукой, Алекс бросил их, разбрызгивая по лицу первого мужчины. Всего на секунду мужчина был ослеплен болью, шипы впивались в него. Одинокая мертвая роза цеплялась за кожу под одним из его глаз. Алекс вскочил, затем нанес мощный удар в спину, ударив подушечкой стопы в живот мужчины. Глаза мужчины расширились от шока, и он рухнул, хватая ртом воздух. Осталось всего двое.

Они уже бросились к нему. Алексу нужно было убраться из их зоны досягаемости, и был только один способ. Он бросился вбок, опустив одну руку, переехав через надгробие Яна Райдера. Ему нужно было оружие, и он схватил единственное, что смог увидеть — каменного ангела с могилы рядом с могилой его дяди. Он надеялся, что дедушка, которого так не хватало, не будет возражать. Ангел был тяжелым. Алекс размахнулся и запустил им в одного из мужчин. Она попала ему в лицо, сломав нос. Кровь полилась по губам мужчины, и он отшатнулся, воя.

Последний из троих мужчин выругался по-китайски и бросился на Алекса, нож описывал огромные дуги, рассекая воздух. Алекс сбежал. Поскольку нападавший все время подбирался все ближе, он пробежал по шести могилам, а затем перепрыгнул через открытую траншею. Но в тот момент, когда он приземлился, он остановился и обернулся. Мужчина тоже прыгнул. Он был захвачен врасплох. Он ожидал, что Алекс продолжит убегать. Вместо этого он был в воздухе, в то время как Алекс обеими ногами твердо стоял на земле. Он ничего не мог поделать, когда Алекс нанес передний удар —кизами-зуки его учили карате — наклоняться всем своим весом вперед для максимального досягаемости.

Кулак Алекса попал мужчине в горло. Глаза мужчины побелели, и он камнем рухнул вниз, исчезая в могиле. Он упал в грязь на дне и лежал неподвижно.

Первый мужчина теперь стоял на коленях, хрипя, едва способный дышать. Второй все еще кровоточил. Только Алекс был невредим. Так что же ему теперь делать? Позвонить в полицию по мобильному? Нет. Последнее, что ему сейчас было нужно, это куча каверзных вопросов.

Он вернулся к могиле Яна Райдера, схватил свой рюкзак и ушел. Но даже когда он уходил, его собственные вопросы не давали ему покоя. Если майор Ю отдал приказ убить его, почему они просто не пошли напролом и не сделали этого? Они могли подкрасться к нему сзади на цыпочках и заколоть его. Почему они почувствовали необходимость заявить о себе? И если уж на то пошло, почему ни у кого из них не было оружия? Разве это не упростило бы все дело?

Когда Алекс покидал кладбище, он не увидел четвертого мужчину, в пятидесяти ярдах от себя, прячущегося за одним из викторианских мавзолеев. Это был англичанин или американец, со светлыми волосами, свисающими до шеи, он улыбался сам себе, наблюдая за Алексом через 135-миллиметровый телеобъектив, который был прикреплен к цифровой камере Nikon D3, которую он держал в руках. Он сделал более ста снимков встречи, снимая со скоростью девять кадров в секунду, но он сделал еще несколько, просто для пущей убедительности. Щелчок. Алекс вытирает пыль с себя. Щелчок. Алекс отворачивается. Щелчок. Алекс направляется к главным воротам.

Он все это записал. Это было прекрасно. Мужчина жевал резинку, но теперь он вынул ее изо рта, скатал в шарик и прижал к одному из могильных камней. Щелчок. Один заключительный кадр Алекса, покидающего кладбище, и все было в порядке.

7

ПЛОХИЕ НОВОСТИ

АЛЕКС УЖИНАЛ с Джеком, когда раздался звонок в дверь.

“Ты кого-нибудь ждешь?” - спросила она.

“Нет”.

Звонок в дверь прозвучал снова, дольше и настойчивее. На этот раз Джек отложила нож и вилку и нахмурилась. “Я достану”, - сказала она. “Но почему они должны приходить в это время ночи?”

Было половина восьмого вечера. Алекс пришел домой, переоделся, сделал домашнее задание и принял душ. Он сидел за кухонным столом в доме в Челси, который когда-то принадлежал Иэну Райдеру, но который они с Джеком теперь делили. На нем были джинсы и старая спортивная рубашка. Его волосы были все еще влажными, а ноги босыми. Джекке нравилось называть себя десятиминутным поваром, потому что это было максимальное количество времени, которое она тратила на приготовление еды. Сегодня вечером она подала домашний рыбный пирог, хотя Алекс подозревал, что она не рассчитала время.

Он чувствовал себя виноватым. Он еще не рассказал ей о драке на кладбище, отчасти потому, что ждал подходящего момента, отчасти потому, что знал, что она скажет. Он никак не мог скрыть от нее нечто подобное, но ему не хотелось портить вечер.

Он услышал голоса в коридоре — говорил мужчина, вежливый, но настойчивый. Джек спорит. Наступила пауза, затем Джек вернулась сама. Алекс сразу понял, что она обеспокоена.

“Здесь кое-кто хочет тебя видеть”, - сказала она.

“Кто это?”

“Он говорит, что его зовут Гарри Булман”.

Алекс покачал головой. “Я никогда о нем не слышал”.

“Тогда позвольте мне представиться ...”

Мужчина появился в дверях кухни позади Джека, вошел в комнату, одновременно оглядываясь по сторонам. Ему было за тридцать, с длинными, спутанными светлыми волосами, широкими плечами и толстой шеей. Он был красив — но не настолько, как он думал. В нем было высокомерие, которое проявлялось в каждом его движении, даже в том, как он следовал за Джеком. Он был хорошо одет в серые брюки, черный блейзер и белую рубашку с расстегнутым воротом. На шее у него была золотая цепочка, а на безымянном пальце - золотое кольцо-печатка с буквами HB. Для Алекса это было так, словно он сошел с рекламы одежды ... или, возможно, зубной пасты. Это был человек, которому нравилось быть самим собой, и он хотел продать себя миру.

Джек резко обернулся. “Я не помню, чтобы приглашал тебя войти”..

“Пожалуйста. Не проси меня ждать снаружи. Если хочешь знать правду, я ждал этого момента довольно долго”. Он посмотрел мимо Джека. “Очень приятно познакомиться с тобой, Алекс”.

Алекс отодвинул свою еду в сторону. “Кто ты?” - требовательно спросил он.

“Ты не возражаешь, если я присяду?”

“Тебе не нужно садиться”, - прорычал Джек. “Ты не останешься надолго”.

“Ты можешь передумать, когда услышишь, что я должен сказать”. Мужчина все равно сел. Он сидел во главе стола, напротив Алекса. “Меня зовут Гарри Балман”, - сказал он. “Прости, что я пришел так поздно, но я знаю, что ты в школе, Алекс — в Брукленде — и я хотел застать тебя, пока вы оба были дома”.

“Чего ты хочешь?” Спросил Алекс.

“Ну, прямо сейчас я мог бы прикончить кружку пива, если она есть”. Никто не пошевелился. “Ладно. Я перейду к сути. Я пришел сюда, чтобы поговорить с тобой, Алекс. На самом деле, хотя вы и не поверите, я хочу вам помочь. Я надеюсь, что мы двое будем довольно часто видеться друг с другом. Я думаю, мы собираемся стать друзьями ”.

“Мне не нужна никакая помощь”, - сказал Алекс.

Булман улыбнулся. Его зубы были такими же белыми, как его рубашка. “Ты не слышал, что я хотел сказать”.

“Тогда почему бы тебе не покончить с этим?” Вмешался Джек. “Потому что мы ужинали и не хотели, чтобы нас беспокоили”.

“Вкусно пахнет”. Булман достал из бумажника визитную карточку и протянул ее через стол. Джек подошел и сел рядом с Алексом. Они оба прочитали это. Там было имя — Гарри Балман - и под ним описание его работы: независимый журналист. Там также был адрес в северном Лондоне и номер телефона.

“Ты работаешь на прессу”, - сказал Джек.

“Миррор", "Экспресс", "Стар”... - Булман кивнул. “Если вы поспрашиваете вокруг, вы обнаружите, что я довольно хорошо известен”.

“Что ты здесь делаешь?” Спросил Алекс. “Ты сказал, что можешь мне помочь. Мне не нужен журналист”.

“На самом деле, да”. Булман достал пачку жевательной резинки. “Ты не возражаешь?” он спросил. “Я бросил курить, и я нахожу, что это помогает”. Он развернул кусочек и отправил его в рот. Он снова огляделся. “Какое у вас тут милое местечко”.

“Пожалуйста, продолжайте, мистер Булман”.

Алекс слышал, что терпение Джека на исходе. Но журналист уже дважды перехитрил их. Он просто вошел сюда, и на данный момент ни один из них не просил его уйти.

“Хорошо. Давайте перейдем к делу.” Балман положил локти на стол и наклонился вперед. “Возможно, вы этого не знаете, но у многих журналистов есть специальная область. Это может быть еда, спорт, политика ... что угодно. Моя специальность - разведка. Я провел шесть лет в армии — я был в коммандос — и я цеплялся за свои старые контакты, когда ушел. Я всегда думал, что они могут пригодиться. На самом деле я думал о написании книги, но из этого ничего не вышло, поэтому я начал рекламировать себя на Флит-стрит. МИ5, МИ6, ЦРУ . . . любые обрывки сплетен, которые мне удавалось собрать, я связывал воедино в виде истории. Это не сделало бы меня богатым. Но я справился ”.