Он попятился и принялся искать, где бы спрятаться.

ИГРА В ПРЯТКИ

Tкапитан "Либерийской звезды" обычно не был нервным человеком, но прямо сейчас он вспотел. Стоя перед дверью каюты, он попытался взять себя в руки, вытирая лоб и засовывая фуражку под мышку. Он знал, что ему, возможно, осталось жить всего несколько минут.

Герман де Винтер был голландцем, неженатым, не в форме и копил на пенсию где-нибудь на солнце. Он работал на the snakehead в течение одиннадцати лет, перевозя контейнеры по всему миру. Он ни разу не спросил, что внутри. Он знал, что в этой игре неправильный вопрос может оказаться фатальным. Как и неудача. И теперь его долгом было сказать майору Ю, что он потерпел неудачу.

Он глубоко вздохнул и постучал в дверь каюты, которую Ю занимал на главной палубе.

“Приди!”

Единственное слово прозвучало достаточно жизнерадостно, но де Винтер присутствовал здесь накануне. Ю улыбался, убивая афганского беженца.

Он открыл дверь. Комната была хорошо обставлена, с толстым ковром, современной английской мебелью и мягким освещением. Ю сидел за своим столом, попивая чашку чая. Была также тарелка с песочным печеньем, которое, как знал де Винтер, было органическим и привезено из Хайгроува, поместья, принадлежащего принцу Уэльскому.

“Хорошего дня, капитан”. Ю жестом пригласил его войти. “Какие у тебя для меня новости?”

Де Винтеру пришлось с трудом выдавливать слова изо рта. “Я с сожалением вынужден сообщить, майор Ю, что мы не смогли найти мальчика”.

Ю выглядел удивленным. “Вы искали почти восемнадцать часов”.

“Да, сэр. Никто из команды не спал. Мы провели всю ночь, обыскивая корабль сверху донизу. Честно говоря, невероятно, что мы не нашли никаких его следов. Мы использовали детекторы движения и звуковые усилители. Ничего! Некоторые из мужчин думают, что ребенок, должно быть, соскользнул за борт. Конечно, мы все еще не сдались...”

Его голос затих. Больше сказать было нечего, и он знал, что слишком много оправданий еще больше разозлят майора Ю. Де Винтер стоял там, ожидая того, что могло произойти. Однажды он видел, как Ю застрелил человека просто за то, что тот опоздал с чаем. Он просто надеялся, что его собственный конец будет таким же быстрым.

Но, к его изумлению, майор Юй приятно улыбнулся. “Мальчик, безусловно, доставляет неприятности”, - признал он. “Должен сказать, я нисколько не удивлен, что ему удалось от тебя ускользнуть. Он настоящий персонаж ”.

Де Винтер моргнул. “Ты знаешь его?” - спросил он.

“О да. Наши пути уже однажды пересекались.”

“Но я думал...” Де Винтер нахмурился. “Он просто беженец! Уличный мальчишка из Афганистана.”

“Вовсе нет, капитан. Это то, во что он хотел бы, чтобы мы поверили. Но правда в том, что он уникален. Его зовут Алекс Райдер. Он работает на британскую разведку. Он тот, кого вы могли бы назвать шпионом-подростком ”.

Де Винтер сел. Это было само по себе замечательно. В конце концов, майор Ю не предложил ему сесть.

“Простите меня, сэр”, - начал он. “Но вы хотите сказать, что британцам удалось протащить шпиона на борт? Ребенок...?”

“Именно”.

“И ты знал?”

“Я знаю все, капитан де Винтер”.

“Но... почему?” Де Винтер полностью забыл о своем прежнем страхе. Где-то на задворках его сознания ему пришло в голову, что он никогда не разговаривал с майором Ю так фамильярно и так долго.

“Это позабавило меня”, - ответил Ю. “Этот мальчик довольно самонадеян. Он отправился в Джакарту и замаскировался под беженца. Его миссией было внедриться в мою змееголову. Но все это время я знал, кто он такой, и я просто выбирал момент, когда я приведу его молодую жизнь к подобающему концу. У меня есть друзья, которые хотели, чтобы я сделал это скорее раньше, чем позже. Но выбор времени был моим выбором ”.

Ю налил себе еще чаю. Он взял песочное печенье, зажав его между пальцами в перчатках, и обмакнул в чашку.

“Моим намерением было позволить ему добраться до Дарвина”, - продолжил он. “Я собирался разобраться с ним тогда. К сожалению, старик не смог рассказать мне, как ему удалось вырваться из контейнера, и это, безусловно, неприятный сюрприз. Но я все еще уверен, что в конечном итоге вы сможете его найти. В конце концов, у нас еще много времени.”

Голландец почувствовал, как у него пересохло во рту. “Боюсь, что нет, сэр”, - пробормотал он. “На самом деле, возможно, уже слишком поздно”.

Брови майора Ю поднялись за круглыми проволочными рамками. “Почему это?”

“Выгляните в окно, сэр. Мы прибыли в Дарвин. Они уже выслали пару буксиров, чтобы отбуксировать нас.”

“Конечно, мы можем отложить стыковку еще на несколько часов”.

“Нет, сэр. Если мы сделаем это, мы можем застрять здесь на неделю.” Де Винтер провел рукой по челюсти. “Австралийские порты работают как часы”, - объяснил он. “Все должно быть очень точным. У нас есть выделенное время для прибытия, и это небольшое окно. Если мы пропустим это, другой корабль займет наше место ”.

Ю задумался. Что-то очень близкое к тревоге появилось на его сморщенном лице школьника. Это было именно то, о чем Зельян Курст предупреждал его в Лондоне. Нравится вам это или нет, Алекс Райдер однажды уже сражался со Scorpia и победил их. Ю считал невозможным, что такое может случиться во второй раз. И все же мальчику, похоже, действительно дьявольски везло. Как ему удалось выбраться из контейнера? Жаль, что никто не смог понять старика до того, как он умер.

“Даже если мы причалим, мальчик не сможет покинуть корабль”, - сказал де Винтер. “Есть только один выход – главный проход - и он будет постоянно охраняться. Он может прыгнуть в море, но мои люди будут начеку. Мы можем прикрыть каждый угол винтовками. Мы прикончим его в воде. Один выстрел. Никто ничего не услышит. Мы пробудем в Дарвине всего несколько часов. Наш следующий порт - Рио-де-Жанейро. У нас будет три недели, чтобы выманить его ”.

Майор Ю медленно кивнул. Даже когда де Винтер говорил, он принял решение. По правде говоря, у него был небольшой выбор. Royal Blue пришлось немедленно высадить, чтобы продолжить свое путешествие. Он не мог ждать. Но было кое-что, чего Алекс Райдер не знал. Что бы ни случилось, все карты были на руках Ю.

“Очень хорошо, капитан”, - пробормотал он. “Мы причалим в Дарвине. Но если мальчик ускользнет у тебя из рук во второй раз, я предлагаю тебе покончить с собой ”. Он разломил печенье пополам. “Это избавит меня от хлопот и, уверяю вас, причинит вам гораздо меньше боли”.

* * *

Алекс Райдер слышал все, что сказал майор Ю.

Человек, который входил в исполнительный совет Scorpia и который отвечал за самую могущественную змеиную голову в Юго-Восточной Азии, пришел бы в ужас, узнав, что Алекс скрывается, возможно, в самом очевидном месте в мире. Под его собственной кроватью.

Алекс знал, с чем он столкнулся. В тот момент, когда он увидел беженца, убитого на палубе, и услышал, как Ю отдает приказ команде выследить его, он понял, что ему нужно найти такое место на корабле, где никому даже в голову не придет искать. Это правда, что там были сотни тайных мест – вентиляционные шахты, проходы между контейнерами, кабины, кабельные кожухи и складские помещения. Но ни один из них не был бы достаточно хорош, не при том, что вся команда безостановочно искала его всю ночь.

Нет ... Это должно было быть где-то совершенно немыслимое – и идея пришла к нему почти сразу. Куда он собирался пойти в последний раз? Это должна была быть каюта капитана, или, еще лучше, собственная каюта майора Ю. Экипажу почти наверняка тоже не разрешили войти. Им бы даже в голову не пришло заглянуть внутрь.

У него было всего несколько минут форы. Пока члены команды приводили себя в порядок и раздавали различные подслушивающие устройства, Алекс участвовал в гонках. Компоновку корабля было довольно легко понять. Он уже видел многое из этого. Машинное отделение и каюты экипажа находились где-то внизу. Ю, капитан и старшие офицеры – все важные – наверняка были размещены над уровнем моря, где-то в центральном блоке.

Затаив дыхание, представляя, как члены экипажа рассыпаются веером позади него, Алекс наткнулся на дверь, которая вела в один из безупречно чистых, ярко освещенных коридоров, которые он исследовал. Он был на правильном пути. Первая дверь, к которой он подошел после этого, открылась в конференц-зал, полный диаграмм и компьютеров. Затем появилось жилое пространство с баром и телевизором. Он услышал грохот кастрюль и отпрянул назад, когда мужчина в поварском колпаке внезапно пересек коридор и исчез в комнате напротив. Мгновение спустя он появился снова и пошел тем же путем, каким пришел, неся коробку с консервами.

Алекс поспешил вперед. Шеф-повар явно зашел в какую-то кладовую, и Алекс потратил несколько секунд, вытаскивая бутылку воды для себя. Ему это понадобится. Продолжая идти по коридору, он миновал прачечную, игровую комнату, миниатюрную больницу и, наконец, лифт. В либерийской звезде было шесть этажей. Алекс заметил цифры, когда пробегал мимо.

Он наткнулся на каюту Ю в самом конце коридора. Она не была заперта – но на борту "Либерийской звезды" не было ни одного человека, который осмелился бы войти, даже если бы дверь была открыта и находилась в нескольких милях отсюда. Алекс проскользнул внутрь. Он увидел стол с множеством папок и документов, разбросанных по поверхности, и пожалел, что у него нет времени изучить их. Но он не осмелился ни к чему прикоснуться. Сдвинув даже одну страницу на долю дюйма, можно выдать его.

Он огляделся вокруг, рассматривая фотографии на стенах – пейзажи английской сельской местности, на одном из которых традиционная охота на равнине Солсбери. Современная стереосистема и плазменный телевизор. Кожаный диван. Именно здесь Ю работал и расслаблялся, когда был на борту.