Заметив, что рассказчик сделал паузу, какой-то человек, куривший трубку, что было видно по огоньку, время от времени загоравшемуся в темноте, добавил:

- Я бы еще отметил, что кроме удобства водного пути, она весьма разумно отправилась на битву с повелительницей холода, дождавшись теплого времени года.

- Да, девочка была весьма разумная. Итак, она пришла на берег ближайшего канала, увидела там чужую лодку, и, посчитав, что права собственности менее важны, чем любовь, решила ею воспользоваться. Я слышал, что у хозяина лодки оказались другие приоритеты – лодка была его личная, а вот любовь чужая. Но его мнения никто не спросил.

Сначала Герда долго плыла на лодке по каналу, пока не причалила к берегу, где был красивый сад возле домика с соломенной крышей. Старушка, хозяйка домика, встретила ее приветливо и радушно. Она ничего не знала про мальчика в старом пальтишке с санками за спиной, но уговорила девочку немного погостить у нее. Домик у нее тоже был приветливый и радушный. Окна в домике были из разноцветных стеклышек и потому свет в комнате был удивительным, всех цветов радуги. На столе всегда стояла корзинка со сладостями, и пока Герда ела, старушка расчесывала ей волосы золотым гребешком. Это был не простой гребешок. Чем дольше она расчесывала волосы девочке, тем больше Герда забывала, кто она, откуда она и куда она шла. А ведь это и есть то, что отличает нас друг от друга - кто мы, откуда мы, и куда мы идем.

- Давно я хотела себе такую миленькую девочку, вот увидишь, как славно мы заживём, - говорила ей старушка, пока расчесывала ее волосы. Герде и правда нравилось жить у нее, в этом прекрасном домике - время будто остановилось на прекрасном солнечном дне. Но все же что-то ее беспокоило, ей казалось, что она забыла что-то важное.

Старушка разрешила ей гулять в саду, но заперла калитку. В саду было множество красивых цветов, и они нравились Герде, но среди них, казалось ей, должен быть ещё какой-то цветок. Она обыскала весь сад, но не увидела его, и только потом вспомнила – роза, в саду не было ни единой розы. Легко вспомнить то, что ты видишь, а попробуй вспомнить то, что ты забыл, методом исключения - потому что ты этого не видишь. Но она вспомнила. А вспомнив про розы, она вспомнила про дом, их садик на балконе, себя и Кая. И ужаснулась, что едва не забыла, кто она, откуда и куда она шла. Она потихоньку, пока не видела старушка, выбралась из сада и бросилась бежать. Тем более, что преграда в виде запертой калитки помешала бы разве что собачке, а не девочке.

Почему-то вокруг была уже осень и снег падал на желтые листья. Странно, подумала Герда, как незаметно пролетело время, вот уже и осень пришла. Ее башмаки оказались ей малы, ужасно натирали ноги и она пошла дальше босиком. Она шла долго, так долго, что уже почти замёрзла, когда увидела впереди большой красивый замок. Во всех историях категории «А» люди, почти погибнув, обязательно находят спасение. Ошибочно делать вывод, что спасение обязательно последует после достаточного количества страданий. Просто те, кто не находил в последний момент большого красивого замка или хотя бы домика старушки, уже никому не могли рассказать свою печальную историю. «Я шел, шел, шел, уже почти замерз, а потом и совсем замерз». Очень короткая история, потому что сколько бы она не длилась до того, конец делает все предыдущее ненужным.

Так или иначе, но девочка нашла замок. В нем было множество огромных залов с колоннами и мраморных лестниц, все было украшено золотом, драгоценными камнями и дорогими тканями. По замку сновали туда-сюда множество слуг и придворных. Девочку провели к принцу и принцессе, и они приняли ее с радостью и интересом.

- Ах ты бедняжка! , - сказали они, услышав ее историю. К сожалению, они ничего не знали про Кая, но рассказали Герде свою историю. Своя история годится для замены любой другой, тем более, если никакой другой и не знаешь.

Раньше в этом королевстве правила одна принцесса. Уже тогда она была очень образована и прочитала все газеты на свете. Но ей не с кем было поговорить на таком же уровне. Поэтому она объявила, что каждый приятный молодой человек может прийти во дворец и побеседовать с ней. И кто окажется всех непринуждённей и красноречивей в общении, того она возьмёт в мужья.

Старых мужчин, а так же молодых, но неприятных, она почему-то не пригласила. Уже одно это могло бы навести на мысль о том, что принцеса не совсем искренна. Это могло бы избавить множество претендентов от ошибки. Если в объявлении о приеме на работу большими буквами пишется о том, что на вакансию ищется умный сотрудник, а совсем крохотными буквами в самом низу, под звездочкой, написано, что умные нужны только из числа молодых и красивых, то молодость и красота тут главные условия, а ум - условие лишь вторичное и опциональное. И тебя могут развернуть на пороге вместе с твоей инвалидной коляской, даже если ты лауреат нобелевской премии.

Впрочем, если ты этого не понимал с самого начала, значит, ты недостаточно умен и действительно не проходишь условия конкурса.

Много приходило приятных молодых желающих, и все они прекрасно говорили снаружи, за воротами замка, но стоило им войти, как их оторопь брала от богатства замка, важности слуг и необходимости сказать что-то умное. В итоге они начинали стесняться, краснеть, запинаться и выбегали из замка с чувством опозоренности и недостатка собственного ума. Их подводила способность критически рассматривать самих себя. Всякая логически мыслящая принцесса могла бы избавить себя от ошибки, понимая, что таким образом она ищет не самых умных, а тех, кто умеет казаться самым умным. А это совсем не одно и то же - быть умным или создать такое впечатление у публики.

Но на третий день в замке появился человечек, с блестящими глазами и длинными черными волосами. Он не приехал на карете или верхом – он пришел пешком. Он не заметил роскоши замка и не смутился количеством слуг, а даже посочувствовал, что им, наверное, скучно тут стоять. Когда он шел по залам, сапоги его сильно скрипели, но он совсем этого не стеснялся и даже будто не замечал, с интересом разглядывая все вокруг. А когда он подошёл к принцессе, то сказал, что он вообще пришел не свататься, а хочет просто послушать умные речи принцессы. Так начался их разговор, и они понравились друг другу и сыграли свадьбу. И вот они сидят теперь перед ней, и рассказывают эту историю.

Странно, подумала Герда. Люди такие противоречивые существа.

Принцесса хотела послушать умные речи, но выбрала того единственного, кто отказался это делать и, наоборот, предложил ей самой рассказать ему что-нибудь умное. Так кого же она искала – рассказчика или слушателя? Она хотела признать кого-то умным и интересным собеседником или чтобы ее признали умной и интересной?

А принц? Он сочувствует слугам – но теперь он пользуется ими. Он равнодушен к богатству, но оказался в богатстве. Он пришел не жениться, а поговорить, но после разговора не ушел, а женился. Он должен мучиться - ему приходится делать то, что не хочет, что ему неприятно и неинтересно. Как же он с этим справляется?

Она хотела уже было это и спросить у принца и принцессы, но потом передумала. Она была вежливая девочка и не считала себя вправе смущать хозяев скользкими вопросами.

Это оказалась верная тактика. Ее хорошо накормили, положили спать на кровать со множеством перин, а утром очень уговаривали остаться у них, обещая всю жизнь о ней заботиться. Из этого косвеннно можно было бы предположить, что двоим столь интересным партнерам по разговору почему-то не хватало друг друга, для умных разговоров.

Но Герда отказалась от их предложения, ведь ей нужно было идти дальше. Ей подарили карету, всю из золота, теплую шубку из искусственного меха, потому что к этому времени уже наступила зима, и отправили ее дальше. Если и был у нее план встретиться с королевой холода в летнее время, то он не удался. Хотя, возможно, на такую встречу не пришла бы уже королева холода. Ведь ее приход и сопровождается холодами.

Теперь Герда ехала в полном комфорте, в шубке ей было тепло, карета слегка покачивалась на рессорах, однако чем дальше они ехали, тем больше она беспокоилась. Уж слишком легко всё идёт. До этого жизнь ее не радовала хорошими сюрпризами. Не иначе, ждёт какой-то подвох. И как в воду глядела - только они въехали в темный лес, как налетели разбойники, убили слуг, у Герды забрали шубку и золотую карету. Но она даже немного успокоилась. По крайней мере, ясно, чего ожидать.

Любой другой человек, не Герда, заподозрил бы какой-то умысел со стороны принца и принцессы. Сами посудите, могли ли они не знать о банде рабойников, промышляющей в их лесах. Очевидно, что если бы они даже и игнорировали свои правительственные обязанности, в частности, отвечать на жалобы ограбленных жителей королевства, то по странному совпадению сами они в тот лес ни разу не ездили. Иначе тоже бы пострадали. А значит, все же что-то знали об опасности тех мест. И вот они посылают туда маленькую девочку, на золотой карете, всю в мехах и часах Ролекс? Мог ли быть какой-то другой результат?

Так мог подумать каждый, но не Герда. Она была очень добрая и воспитанная девочка, и такие мысли от себя гнала.

Разбойники притащили ее в темную пещеру, свет в которой давали только факелы на стенах, к своей предводительнице, которую звали Маленькая Разбойница. Что она маленькая, было видно по ее росту, а что разбойница – по ее поведению и большому кривому ножу на поясе.

Разбойница вытащила этот нож, подошла к Герде, и сказала:

- Хочешь, я тебя убью?

- Нет, конечно, - поспешила заверить Герда.

- А мне плевать, что ты хочешь, главное – что хочу я! Чик – и зарежу!

Она немного тыкнула ножом пленницу и добавила: