— Ах вот оно что.
— Нет, стой! Прикол не в этом. Прикол в том — вот, я вспомнил, в чем прикол! Прикол в том, что ты заряжаешь потом пленку в проектор — задом наперед!
— Задом наперед?
— Ну да. Ты заряжаешь ее наоборот — вот в чем прикол. Поэтому потом, когда ты смотришь этот фильм, у тебя все забирается в дырку и заполняет ванну. Врубаешься?
— И что, так появилась Вселенная? — спросил Артур.
— Нет, — ответил Форд, — Но согласись, это прикольное занятие!
Форд потянулся за бокалом:
— А где мой стопарь? — спросил он.
— На полу.
— Какая неприятность!
Откинувшись на стуле, чтобы дотянуться до него, Форд едва не упал на маленького зеленого официанта, подошедшего к их столику с телефонной трубкой.
Форд извинился перед официантом, признав, что его поведение недостойно бетельгейзианского торгового разведчика. Официант ответил, что все в полном порядке и что он все прекрасно понимает. Форд поблагодарил официанта за понимание и терпимость, попытался взять под козырек, промахнулся и исчез под столом.
— Мистер Зафод Библброкс? — спросил официант.
— Что такое? — спросил Зафод, выглянув из-за третьего бифштекса.
— Вам звонят.
— Не понял?
— Вас к телефону, сэр.
— Меня? Здесь? Кто это знает, что я здесь?
Одна из его голов принялась лихорадочно вычислять. Другая задумчиво разглядывала еду, непрерывно отправляемую в нее руками.
— Это ничего, что я жую? — спросила она и продолжила жевать.
Первая же голова насчитала уже столько народу, что сбилась со счету. Не следовало, конечно, заваливаться сюда с такой помпой. А с другой стороны, — подумал Зафод, — да почему же нет? Что это за веселье, если никто не видит, как тебе весело?
— Должно быть, кто-то уже позвонил в галактическую полицию, — сказала Триллиан. — Ведь все видели, как ты зашел.
— Ты хочешь сказать, что меня сейчас арестуют по телефону? — спросил Зафод. — Ну, посмотрим. Я бываю очень страшным, если меня разозлить.
— Ага, — донеслось из-под стола. — Он разлетается на куски и кладет всех вокруг шрапнелью.
— Да вот еще, тоже мне Судный день, — хмыкнул Зафод.
— А что, это тоже сегодня будет? — озабоченно спросил Артур.
— Мне не к спеху, — ответил Зафод. Он пнул ногой Форда: — Эй, там, в трюме! Вылезай, ты мне можешь понадобиться. Так кто там у нас на проводе?
— Я не имею чести, — ответил официант, — быть знакомым с этим железным джентльменом, сэр…
— Железным?
— Железным, сэр.
— Ты сказал «железным»?
— Совершенно верно, сэр. Я сказал, что не имею чести быть лично знакомым с этим железным джентльменом, но…
— Что «но»?
— Но мне передали, что он ожидает вас здесь уже немало тысячелетий. Вероятно, вы что-то забыли здесь в прошлый раз.
— В прошлый раз? — переспросил Зафод. — Какой еще прошлый раз? Мы только что приехали!
— Это так, сэр, — настаивал официант, — но прежде чем вы приехали сюда сегодня, сэр, вы, по всей очевидности, уже бывали здесь.
Зафод попробовал одолеть эту мысль одним своим мозгом, а потом другим.
— Ты хочешь сказать, что прежде чем мы приехали сюда, мы уже здесь были?
«Н-да, а ночка выдалась горячей», — подумал официант.
— Именно так, сэр, — сказал он вслух.
— Твоему психоаналитику надо молоко давать за вредность, — заметил Зафод.
— Не! Погодите! — вмешался Форд, снова появляясь над поверхностью стола. — Ради бога, скажите, какая это планета?
— Если вас это интересует, то вы находитесь на планете Ляфортово-Б, сэр.
— Но мы же уже были на ней! — запротестовал Зафод. — Мы были на ней и улетели с нее в Ресторан «На Конце света».
— Вы абсолютно правы, сэр, — подтвердил официант, почувствовав себя на финишной прямой и с неплохим отрывом. — Он построен на ее руинах.
— А! — воскликнул, прозрев, Артур. — То есть мы путешествовали не в пространстве, а во времени!
— Слушай ты, примат недоразвитый! — оборвал его Зафод. — Лез бы ты на свое дерево!
Артур задохнулся.
— А у кого четыре глаза, — прошипел он, — тот похож на водолаза!
— Зачем вы так, сэр, — упрекнул официант Зафода. — Ваша обезьяна совершенно права.
Артур побледнел от злости, но не нашел достойного ответа. Он вообще утратил дар речи.
— Вы совершили прыжок в будущее — что-то около пятисот семидесяти шести тысяч миллионов лет — все это время оставаясь на том же самом месте, — объяснил официант с улыбкой. У него было восхитительное ощущение, будто он победил в сражении, выиграть которое у него не было никаких шансов.
— Так вот оно что! — воскликнул Зафод. — Все же ясно! Я приказал компьютеру отправить нас в ближайшее место, где можно поесть — и он именно это и сделал! Кроме этих пятисот семидесяти шести тысяч миллионов лет, мы с места не сдвинулись! Круто!
Никто не спорил с тем, что это было очень круто.
— Ну ладно, — сказал Зафод. — А кто же все-таки мне звонит?
— А что случилось с Марвином? — спросила Триллиан.
Зафод хлопнул себя по лбам:
— Андроид-Параноид! Я оставил его шляться по Ляфортово-Б.
— Когда это было?
— Ну… где-то пятьсот семьдесят шесть тысяч миллионов лет назад, — ответил Зафод. — Ну-ка, водитель подноса, дай-ка мне свою матюгалку.
Брови маленького официанта непонимающе взлетели выше головы.
— Прошу прощения, сэр? — переспросил он.
— Телефон, давай телефон, — перевел Зафод, выхватывая у официанта трубку. — Что-то вы тут, ребята, такие тормозные — ботинки, что ли, к полу прилипли?
— Совершенно согласен с вами, сэр.
— Алё, Марвин, это ты? — спросил Зафод в трубку. — Как твое ничего?
В трубке долго молчали, а потом послышался тихий печальный голос:
— Мне кажется, я должен сообщить вам, что чувствую себя крайне плохо, — сказал он. Зафод прикрыл трубку ладонью:
— Он! — сказал он.
— Алё, Марвин, — продолжил он в трубку. — Мы тут оттягиваемся на всю катушку. У нас тут еда, выпивка, безобразия и конец света. Где нам тебя искать?
Снова молчание.
— Вы не обязаны делать вид, будто я вас интересую, — сказал наконец Марвин, — Я прекрасно знаю, что я всего лишь робот-помощник.
— Ну, ладно, ладно, — прервал его Зафод, — так где ты есть?
— «Назад до упора, Марвин», говорят они мне, «открой третий шлюз, Марвин», «Не мог бы ты поднять вон ту бумажку, Марвин»… Не мог бы я — я, обладатель мозга размером с планету, не мог бы я…
— Не говори, — вставил Зафод, скорее в прямом смысле, чем в переносном.
— Ничего. Я привык к унижениям, — зудел Марвин. — Если хотите, я могу засунуть голову в помойное ведро. Хотите, я засуну голову в помойное ведро? Ведро у меня с собой. Одну секунду.
— Эй, Марвин, алё!.. — закричал Зафод, но было поздно. Из трубки послышалось звяканье и бульканье.
— Ну, что он там говорит? — спросила Триллиан.
— Ничего особенного, — ответил Зафод. — Облил нас помоями по телефону.
— Вот так, — сказал Марвин, вернувшись на связь. — Надеюсь, вам понравилось…
— Да, отлично, — сказал Зафод, — теперь сделай милость, скажи, где ты?
— Я на парковке, — ответил Марвин.
— На парковке? — переспросил Зафод. — Что ты там делаешь?
— Паркую машины. Что еще можно делать на парковке?
— Отлично! Будь там, мы уже выходим.
Одним движением Зафод встал из-за стола, выключил трубку телефона и подписал счет именем «Дезиато Мракобез».
— Вперед, ребята, — сказал он. — Марвин ждет на парковке. Пошли отсюда.
— А что он делает на парковке? — спросил Артур.
— Паркует машины, что же еще? Ну ты, блин, заманал своими вопросами.
— А как же Конец света? Мы же пропустим самое главное.
— Да видел я это все. Фигня, — сказал Зафод, — йошьлоб вырзв, и больше ничего.
— Что-что?
— Большой взрыв наоборот. Пошли, пошли отсюда.
Мало кто из посетителей обратил внимание на их продвижение через весь зал к выходу. Все неотрывно глядели на ужасы небес.
— Любопытный эффект, — говорил Макс, — можно наблюдать сейчас в левом верхнем секторе неба. Если присмотреться, вы увидите систему звезды Гастромиль, превращающуюся в чистый ультрафиолет. Здесь есть кто-нибудь с Гастромиля?
Несколько нерешительных ответов послышались из зала.
— Думаю, — с улыбкой сказал им Макс, — уже поздно вспоминать, выключили ли вы перед уходом газ.