Изменить стиль страницы

- Ты запугиваешь ее, упуская из внимания один важный момент, - Кондор посмотрел на нас со странным скепсисом на лице. Ренар вопросительно приподнял бровь. - Пророк говорила со мной, и то, что было в лесу, тоже говорило со мной. Так что, Мари, тут нигде нет твоей вины, - он еле заметно улыбнулся мне. - А вот мне следовало быть менее самонадеянным.

И допил свой чай одним глотком.

- Так что я решил принять совет Прис, - добавил он, рассматривая что-то на дне чашки. - Мне нужно поесть и поспать пару часов. После этого я отведу тебя в Галендор, к своим, и дальше придется быстро решать, что делать.

Я зачем-то дернулась, и рука Ренара сильнее сжала мое плечо.

- Сиди, милая, - сказал он мне и тут же обернулся к Кондору. - Ты думаешь, пары часов тебе хватит? После того, что было? - голос Ренара звучал так, что я бы, наверное, испугалась, заговори он со мной подобным тоном.

- Вполне.

- А завтра вечером опять будешь оттирать кровь с подбородка, да? - Ренар нехорошо сощурился, и мне показалось, что невозмутимый на вид Кондор вздрогнул. - Хвататься за стены и еле передвигать ноги. И пить всякую дрянь, - он покосился на пузырек с зельем, лежащий на полу. - Чтобы не вычерпать из себя все, что в тебе осталось, да. Не это ли самонадеянность, Птица?

Кондор промолчал.

- Я сейчас пойду разбужу кого-то из девиц с кухни, - Ренар отпустил, наконец, мое плечо и встал. - Раз Сильвия вместе с твоим проклятым пикси гоняют по Изнанке наших новых друзей. Ты хочешь есть, Мари? - спросил он у меня гораздо, намного более тепло.

Я испуганно кивнула, не зная, как мне себя вести.

- Вот и славно, - дверь за Ренаром мягко закрылась.

В комнате застыла очень неловкая и колючая тишина.

- Мне жаль, что тебе приходится все это видеть, - сказал Кондор и взял в руки вторую книгу, ту, до которой я не добралась.

- Все нормально, - я пожала плечами и запустила пальцы в волосы, чтобы стряхнуть с них воду. - Это ваше дело.

- Ну… нормально, да, - маг усмехнулся, подняв один уголок губ. - Можем считать, что ты из чужого человека становишься кем-то слишком своим, в присутствии которого можно позволить себе чуть больше. Не мучайся, - он сделал едва заметное движение рукой, и я почувствовала, словно меня окутало облако тепла, от которого высохли волосы и футболка. - Отлично. Я почти восстановился.

- Сложный день? - попыталась пошутить я.

- Отвратительный. Я бы предпочел не повторять.

Мы снова замолчали. Я потянулась к бутылке, повертела ее в руках, рассматривая этикетку и узоры на стекле. Мне хотелось о многом спросить, но при попытке открыть рот казалось, что в горле застрял ледяной комок, от которого я рискую задохнуться.

- У вас… забавные сказки, - сказала я и заткнулась, потому что хотела бы сказать намного больше.

Кондор кивнул и ткнул пальцем в ту книгу, которая была у него в руках:

- Возьми эту с собой, - сказал он.

- Зачем?

- Это… куда полезнее, чем Арс Магика, - Кондор улыбнулся, уже гораздо теплее. - Знал бы, чем все обернется, сам бы тебе ее принес, но будем считать, что она все равно нашла тебя вовремя. Если хочешь спать, ложись, - добавил он. - Я дождусь Ренара и мы уйдем.

- Если честно, я бы предпочла, чтобы вы остались, - призналась я, краснея.

- Боишься темноты и того, что в ней? - совершенно без ехидства или сарказма спросил он.

- Да, - так же серьезно призналась я. - Очень боюсь.

- Тогда мы останемся, - Кондор кивнул, закрыл книгу, заложив какую-то страницу пальцем, словно собирался к ней вернуться, и посмотрел на меня. - И, наверное, Ренар прав. Мне действительно стоит выспаться.

- Я не скажу ему, - улыбнулась я и выпила еще виски. - Что ты так легко признал его правоту. Будешь? - я протянула бутылку магу.

Тот грустно улыбнулся и покачал головой.

- Мне бесполезно, милая. Чтобы я забылся, придется задействовать одну странную синюю бутылку, но, боюсь, тетя Прис этого не одобрит, - он хмыкнул, подмигнул мне и с ехидцей добавил. - Кстати, леди не смущает тот факт, что кровать здесь одна?

- Я с удовольствием уступлю ее вам, милорд, - ответила я, улыбаясь так же ехидно. - Будем считать это компенсацией за то, что я некоторое время беззастенчиво пользовалась вашим гостеприимством.

Nigredo II

асть вторая, в которой придется учиться доверять.

Если ты думаешь, что тебя заперли, попробуй открыть дверь.

© Лена Элтанг, «Царь велел тебя повесить»

Мы попали в когти Присциллы сразу же, как вышли из портала, расположенного в соседней с кабинетом лорда Парсиваля комнате. Прис словно ждала нас, сидя в кресле у камина, в том самом, где позавчера сидел сам Парсиваль, и что-то читала — могу поспорить, для вида.

Над ее левым плечом неподвижно сидел Корвин.

При нашем появлении Присцилла отложила книгу в сторону, но с кресла не поднялась.

Признаюсь честно, я не знала, чего в выражении лица Присциллы было больше: удивления от того, что мы вернулись сейчас, или раздражения при виде одной девицы, которая накануне ночью влила в себя почти половину бутылки виски и выглядела сейчас соответствующе.

То есть — так же погано, как себя чувствовала.

— Вы не заболели, леди Лиддел? — спросила она мне после короткого сухого приветствия.

— Перенервничала, — ответила я, пытаясь не двигаться слишком резко.

— О, — Прис хмыкнула. — Моя горничная знает прекрасный рецепт травяного отвара, который, как она говорит, помогает при, хм, нервных срывах, — ее сосредоточенный взгляд скользнул по моим джинсам, и Присцилла дернула бровью, но не успела ничего сказать.

— Обстоятельства несколько поменялись, тетя, — сказал Кондор, утягивая меня в сторону двери, ведущей из кабинета. Тканевая сумка, наскоро собранная для меня Сильвией, висела у него на плече, а за моей спиной был мой родной рюкзак, в который я запихнула все свои старые вещи и пару книг из библиотеки Замка. — Боюсь, вам придется терпеть наше присутствие некоторое время.

— О, что ты, родной, какое «терпеть»? — она повернула голову, следя за нами, и тонко улыбнулась, так торжествующе, словно бы чуяла, что ее слова, сказанные в этой комнате позавчера, оказались пророческими. — Я невероятно рада, что ты так зачастил, пусть это и связано с некоторыми… неприятностями, — она снова сощурилась, глядя на мои джинсы. — Скажи Тересии, пусть посмотрит, может, девочке подойдет что-то из старых платьев Гейл?

— Непременно, — Кондор кивнул в ответ, толкнул рукой дверь и пропустил меня вперед, в ту комнату, где стояли книжные шкафы.

— Прости, — я виновато сжалась. — Я слишком много выпила вчера, чтобы с утра думать о чулках и платье. Но у меня все с собой.

— О, ничего, — он махнул рукой, сохраняя на лице выражение мрачного равнодушия. — Сейчас есть более серьезные вещи, о которых я стал бы беспокоиться. Так что, милая, если моя тетя делает вид, будто бы потрясена и обескуражена тем, что кое-кто не соответствует ее представлениям о том, как должна выглядеть и вести себя леди, это проблемы исключительно моей тети.

Я поправила лямку рюкзака на плече и пошла следом за ним.

Помнится, за мою выходку с джинсами во время визита во дворец к Его Высочеству, Кондор довольно неприятно наказал меня, заставив в полной мере испытать все те последствия, которые повлекло за собой мое непослушание. Сейчас мы, конечно, были не во дворце, и Присцилла — не кронпринц Иберии, а вокруг почти нет лишних взглядов и ненужного внимания, но, честно, Прис я боялась, пожалуй, даже больше, чем Дара.

Мне казалось, что дом, встречая нас, проявил не больше эмоций, чем леди Присцилла. Он оставался тихим, таким же, как в прошлый раз, и таким же пустым и сумрачным, почти безрадостным, словно бы кто-то выключил звук и цвет. Не то, чтобы я ожидала фанфар и красной ковровой дорожки, но эта обрушившаяся на меня обыденность сделала переход — который из переходов за последние пять дней? — едва заметным. Комнаты, через которые мы шли, были уже знакомы, я ничему не удивлялась, и у меня совсем не было сил смотреть по сторонам.