уходом на работу затопил печку. Тэд отвечал, что день и без того
будет жарким. В моем подвале царила промозглая сырость.
Вдруг на пороге снова появилась Марта. Она закрыла за собой дверь, и в изнеможении прислонилась к стене.
- Я не хотела говорить вам при Джо...
- Дина? - прошептал я.
- Она убита, Пауль.
- Её нашли? - едва слышно спросил я, с трудом преодолев спазму,
которая снова перехватила мне горло.
- Она убита вчера вечером на одной из улиц Равентона. Звонили из
полиции: они хотят видеть вас.
- Убийца известен?
- Нет.
Я сел на кровать. Ноги не держали меня.
- Мальчику я скажу об этом сама.
- Спасибо Марта.
Хозяйка вышла, и вскоре послышался шум отъезжающей машины.
Немного погодя уехал Тэд. Я долго сидел неподвижно, потом
направился в ванную - побриться и принять душ.
Глава 16
Никто меня не обязывал видеть Дину, тем более, что её личность
уже была точно установлена. Но я не мог не проститься с ней.
Бен Хельм и сержант полиции проводили меня до морга. Дина лежала
на белом столе. Я откинул край простыни и пожалел, что пришел.
Мертвые никогда не выглядели хорошо, Я едва узнал её.
Бен Хельм нагнулся и осторожно нащупал пальцами затылок Дины.
- Вы говорили про эту ссадину? - спросил он сержанта.
- Да. След сильного удара, как определил доктор Гольд.
- Свежий?
/63/
- Нет. По крайней мере, вчерашний. Скорее, его можно отнести к
четвергу, к тому дню, когда был убит Ларкин.
Служитель закрыл простыней лицо Дины. Мы вышли в вестибюль и
закурили.
- Где же она скрывалась с четверга? - спросил я.
- Очевидно, в Равентоне. Ее платье было так измято, будто она спала
в нем. Этот след удара на затылке наводит меня на мысль, что она
долго была без сознания, но это только предположение. Как
называется улица, где она была убита, сержант?
- Реглер-стрит.
- Вы никого не знаете в тех краях?
Я отрицательно покачал головой. В свое время на этой скромной
улочке жили мы втроём: Дина, Джо и я.
- Выстрелы подняли на ноги весь квартал, - продолжал Хельм. - Но
никто толком ничего не видел. Похоже, что убийца трижды выстрелил
ей в спину, когда она убегала от него.
- Когда это случилось?
- Ровно без семи минут двенадцать, - ответил сержант. - Выстрелы
слышали многие, поэтому нам известно точное время. А сейчас с вами
хотел бы поговорить генеральный прокурор,
- Рандольф? - не выдержав, улыбнулся я. - Он все же добился этого
места...
- Пока он числился исполняющим обязанности, - объяснил сержант, -
но должен заменить Ларкина на этом посту.
Мы с Хельмом направились к зданию суда. Я догадывался, о чем
думал сейчас детектив, и его вопрос не удивил меня.
- Во сколько пришла Ханна Ран прошлой ночью?
- Вы не могли бы спросить об этом у нее?
- Гм... Гм... отвечайте на вопрос.
- Не знаю. Я уже спал, когда она приехала,
- Из полиции Кингстона вам позвонили в час двадцать. Сколько
времени до этого звонка она уже пробыла у вас?
- Совсем немного.
Хельм искоса посмотрел на меня.
- Вам еще не надоело выступать в роли Дон Кихота?
- У вас несколько странный способ защищать интересы своих
клиентов.
- Ничего не попишешь, - ответил Хельм и остановился, чтобы выбить
трубку о каблук своего башмака. - Когда мы уехали из дома Марты
Палей, я довез Ханну до спортивного клуба, где она оставила свою
машину. Часов в одиннадцать мы с ней расстались. Спортклуб
находился в 30-ти минутах езды от Равентона. Она спокойно могла
приехать к вам после того, как без семи минут двенадцать побывала
на Реглер-стрит.
Я молчал.
- Мертвая женщина, которую вы только что видели, была вашей
женой, - вполголоса продолжал Хельм - Её пристрелили без всякой
жалости. Убийца стрелял ей в спину, не жалея патронов.
Когда же меня оставят в покое?
- Она приехала в час десять, - немного помолчав, ответил я.
- Гм... Гм... Как она была одета?
- На ней был плащ,
- А под плащом?
- Откуда я могу знать?
- Поверьте мне, я спрашиваю об этом без всякого лукавства.
Несколько минут мы молчали.
- Она была одета точно так же, как в тот момент, когда вместе с вами
покинула дом Марты Палей. Она сказала, что долго сидела в машине,
а потом, не заходя домой, направилась прямо ко мне.
На этот раз Хельм обошелся без своего хмыканья. Подъехав к зданию
суда, мы поднялись на второй этаж и вошли в приемную генерального
прокурора.
Импозантный рыжеволосый мужчина сидел за крайним столом, у
двери, между пишущей машинкой и подставкой для телефонов. За
другим столом что-то писал Русс Хэнди. Когда мы вошли, он поднял
глаза, но не удостоил нас даже кивком головы.
/64/
Третий стол занимал Маудсон, он разговаривал по телефону.
- Это просто смешно, Хорас, - говорил он. - Как можно обыскать все
дома в целом районе? Не говоря уж о разных осложнениях с точки
зрения законности... Да-да, Хельм только что вошел, вместе с
Флаггом...
Лицо Маудсона выражало глубокую усталость и озабоченность, а его
волосы, казалось еще больше побелели.
- Я разговаривал с Хорасом Раном, - объяснил нам адвокат, - Он хочет
знать, как продвигается расследование..
- Скоро финиш, - ответил Хельм. Маудсон вздохнул.
- Вы очевидно мистер Флагг? - обратился ко мне рыжий. - Мистер
Рандольф просит вас зайти.
Хельм вместе со мной направился к стеклянной двери. Джон
Рандольф сидел за огромным дубовым столом. Лицо его выражало
явную озабоченность. Место прокурора он получил, но вместе с ним к
нему перешли и все его неприятности.
- Рад был узнать, что ваш сын нашёлся, - тихо сказал он. - Мне
хотелось бы задать вам несколько вопросов.
Я пересек комнату и оперся руками о его стол.
- О сыне вам сообщил инспектор Ватроус?
- Да.
- Тогда вы должны знать, что инспектор ушел от меня вчера в
половине двенадцатого. Полицейский, которому поручено наблюдать
за моим домом, знает, что я никуда не выезжал. А если бы и уехал, то
при всем желании не смог бы сделать 45 километров за 23 минуты.
- Никто не обвиняет вас в убийстве миссис Ларкин, - успокаивающе
улыбнулся Рандольф. - Кстати, раз вы не убивали Дину, значит, вы не
убивали и её мужа. Оба убийства совершены из одного и того же
пистолета - "смит-вессон" 36-го калибра.
- Вы в этом уверены? - встрепенулся Хельм.
- Десять минут тому назад мне звонили из лаборатории баллистики.
Хельм замер с зажигалкой и трубкой в зубах, забыв прикурить.
- Почему же преступник не избавился от оружия после первого
убийства?- недоуменно спросил он.
- Преступники - глупый народ, - самоуверенно заявил Рандольф.
В этот момент в кабинет вошел Маудсон с потухшей сигарой во рту.
- Нужно быть круглым идиотом, чтобы таскать с собой пистолет с
четверга до понедельника, - удивился Хельм.
На этот раз он очень удачно прикурил от зажигалки и обрадовался
этому, как ребенок.
- Найдите сумку, и найдете преступление, - заявил Маудсон. - Джон, если вы будете сотрудничать в этом расследовании с Хельмом, вы не
пожалеете об этом.
- Разумеется, я всегда готов сотрудничать с мистером Хельмом.
Дальнейшая беседа меня не интересовала, а о проклятой сумке я и
слышать не хотел.
- Если не возражаете, я поеду домой, - обратился я к
присутствующим, - Иначе я усну прямо в кабинете.
Только тогда Рандольф снова вспомнил о моем существовании.
- Вы не знаете, где могла находиться в эти последние дни миссис
Ларкин?
- Нет.
- Она не пыталась больше связаться с вами?