уходом на работу затопил печку. Тэд отвечал, что день и без того

будет жарким. В моем подвале царила промозглая сырость.

Вдруг на пороге снова появилась Марта. Она закрыла за собой дверь, и в изнеможении прислонилась к стене.

- Я не хотела говорить вам при Джо...

- Дина? - прошептал я.

- Она убита, Пауль.

- Её нашли? - едва слышно спросил я, с трудом преодолев спазму,

которая снова перехватила мне горло.

- Она убита вчера вечером на одной из улиц Равентона. Звонили из

полиции: они хотят видеть вас.

- Убийца известен?

- Нет.

Я сел на кровать. Ноги не держали меня.

- Мальчику я скажу об этом сама.

- Спасибо Марта.

Хозяйка вышла, и вскоре послышался шум отъезжающей машины.

Немного погодя уехал Тэд. Я долго сидел неподвижно, потом

направился в ванную - побриться и принять душ.

Глава 16

Никто меня не обязывал видеть Дину, тем более, что её личность

уже была точно установлена. Но я не мог не проститься с ней.

Бен Хельм и сержант полиции проводили меня до морга. Дина лежала

на белом столе. Я откинул край простыни и пожалел, что пришел.

Мертвые никогда не выглядели хорошо, Я едва узнал её.

Бен Хельм нагнулся и осторожно нащупал пальцами затылок Дины.

- Вы говорили про эту ссадину? - спросил он сержанта.

- Да. След сильного удара, как определил доктор Гольд.

- Свежий?

/63/

- Нет. По крайней мере, вчерашний. Скорее, его можно отнести к

четвергу, к тому дню, когда был убит Ларкин.

Служитель закрыл простыней лицо Дины. Мы вышли в вестибюль и

закурили.

- Где же она скрывалась с четверга? - спросил я.

- Очевидно, в Равентоне. Ее платье было так измято, будто она спала

в нем. Этот след удара на затылке наводит меня на мысль, что она

долго была без сознания, но это только предположение. Как

называется улица, где она была убита, сержант?

- Реглер-стрит.

- Вы никого не знаете в тех краях?

Я отрицательно покачал головой. В свое время на этой скромной

улочке жили мы втроём: Дина, Джо и я.

- Выстрелы подняли на ноги весь квартал, - продолжал Хельм. - Но

никто толком ничего не видел. Похоже, что убийца трижды выстрелил

ей в спину, когда она убегала от него.

- Когда это случилось?

- Ровно без семи минут двенадцать, - ответил сержант. - Выстрелы

слышали многие, поэтому нам известно точное время. А сейчас с вами

хотел бы поговорить генеральный прокурор,

- Рандольф? - не выдержав, улыбнулся я. - Он все же добился этого

места...

- Пока он числился исполняющим обязанности, - объяснил сержант, -

но должен заменить Ларкина на этом посту.

Мы с Хельмом направились к зданию суда. Я догадывался, о чем

думал сейчас детектив, и его вопрос не удивил меня.

- Во сколько пришла Ханна Ран прошлой ночью?

- Вы не могли бы спросить об этом у нее?

- Гм... Гм... отвечайте на вопрос.

- Не знаю. Я уже спал, когда она приехала,

- Из полиции Кингстона вам позвонили в час двадцать. Сколько

времени до этого звонка она уже пробыла у вас?

- Совсем немного.

Хельм искоса посмотрел на меня.

- Вам еще не надоело выступать в роли Дон Кихота?

- У вас несколько странный способ защищать интересы своих

клиентов.

- Ничего не попишешь, - ответил Хельм и остановился, чтобы выбить

трубку о каблук своего башмака. - Когда мы уехали из дома Марты

Палей, я довез Ханну до спортивного клуба, где она оставила свою

машину. Часов в одиннадцать мы с ней расстались. Спортклуб

находился в 30-ти минутах езды от Равентона. Она спокойно могла

приехать к вам после того, как без семи минут двенадцать побывала

на Реглер-стрит.

Я молчал.

- Мертвая женщина, которую вы только что видели, была вашей

женой, - вполголоса продолжал Хельм - Её пристрелили без всякой

жалости. Убийца стрелял ей в спину, не жалея патронов.

Когда же меня оставят в покое?

- Она приехала в час десять, - немного помолчав, ответил я.

- Гм... Гм... Как она была одета?

- На ней был плащ,

- А под плащом?

- Откуда я могу знать?

- Поверьте мне, я спрашиваю об этом без всякого лукавства.

Несколько минут мы молчали.

- Она была одета точно так же, как в тот момент, когда вместе с вами

покинула дом Марты Палей. Она сказала, что долго сидела в машине,

а потом, не заходя домой, направилась прямо ко мне.

На этот раз Хельм обошелся без своего хмыканья. Подъехав к зданию

суда, мы поднялись на второй этаж и вошли в приемную генерального

прокурора.

Импозантный рыжеволосый мужчина сидел за крайним столом, у

двери, между пишущей машинкой и подставкой для телефонов. За

другим столом что-то писал Русс Хэнди. Когда мы вошли, он поднял

глаза, но не удостоил нас даже кивком головы.

/64/

Третий стол занимал Маудсон, он разговаривал по телефону.

- Это просто смешно, Хорас, - говорил он. - Как можно обыскать все

дома в целом районе? Не говоря уж о разных осложнениях с точки

зрения законности... Да-да, Хельм только что вошел, вместе с

Флаггом...

Лицо Маудсона выражало глубокую усталость и озабоченность, а его

волосы, казалось еще больше побелели.

- Я разговаривал с Хорасом Раном, - объяснил нам адвокат, - Он хочет

знать, как продвигается расследование..

- Скоро финиш, - ответил Хельм. Маудсон вздохнул.

- Вы очевидно мистер Флагг? - обратился ко мне рыжий. - Мистер

Рандольф просит вас зайти.

Хельм вместе со мной направился к стеклянной двери. Джон

Рандольф сидел за огромным дубовым столом. Лицо его выражало

явную озабоченность. Место прокурора он получил, но вместе с ним к

нему перешли и все его неприятности.

- Рад был узнать, что ваш сын нашёлся, - тихо сказал он. - Мне

хотелось бы задать вам несколько вопросов.

Я пересек комнату и оперся руками о его стол.

- О сыне вам сообщил инспектор Ватроус?

- Да.

- Тогда вы должны знать, что инспектор ушел от меня вчера в

половине двенадцатого. Полицейский, которому поручено наблюдать

за моим домом, знает, что я никуда не выезжал. А если бы и уехал, то

при всем желании не смог бы сделать 45 километров за 23 минуты.

- Никто не обвиняет вас в убийстве миссис Ларкин, - успокаивающе

улыбнулся Рандольф. - Кстати, раз вы не убивали Дину, значит, вы не

убивали и её мужа. Оба убийства совершены из одного и того же

пистолета - "смит-вессон" 36-го калибра.

- Вы в этом уверены? - встрепенулся Хельм.

- Десять минут тому назад мне звонили из лаборатории баллистики.

Хельм замер с зажигалкой и трубкой в зубах, забыв прикурить.

- Почему же преступник не избавился от оружия после первого

убийства?- недоуменно спросил он.

- Преступники - глупый народ, - самоуверенно заявил Рандольф.

В этот момент в кабинет вошел Маудсон с потухшей сигарой во рту.

- Нужно быть круглым идиотом, чтобы таскать с собой пистолет с

четверга до понедельника, - удивился Хельм.

На этот раз он очень удачно прикурил от зажигалки и обрадовался

этому, как ребенок.

- Найдите сумку, и найдете преступление, - заявил Маудсон. - Джон, если вы будете сотрудничать в этом расследовании с Хельмом, вы не

пожалеете об этом.

- Разумеется, я всегда готов сотрудничать с мистером Хельмом.

Дальнейшая беседа меня не интересовала, а о проклятой сумке я и

слышать не хотел.

- Если не возражаете, я поеду домой, - обратился я к

присутствующим, - Иначе я усну прямо в кабинете.

Только тогда Рандольф снова вспомнил о моем существовании.

- Вы не знаете, где могла находиться в эти последние дни миссис

Ларкин?

- Нет.

- Она не пыталась больше связаться с вами?