протянула мне мой пистолет.

- Не очень-то он нам пригодился, - заметила она.

Внешне её лицо было почти спокойно, но было ясно, что она с трудом

сдерживает себя, чтобы не расплакаться.

Я надел плащ и сунул пистолет в карман.

- Пойду, может бандиты уже звонили мне, - пробормотал я.

/58/

- И все же я должна была высечь её, - сказала Марта. - Мне было бы

легче, если бы я сделала это. Мы слишком мягки для таких дел,

Пауль...

- Да, трудно бороться с теми, кто не останавливается ни перед чем.

Я нахлобучил шляпу и направился к двери.

- Пауль! Вы же оставили свою машину дома. Я провожу вас.

- Я лучше пройдусь пешком.

- Под дождем?

- Под дождем.

Но выйдя на улицу, я увидел, что дождь уже кончился.

Глава 15

В комнате было холодно и сыро. Я поёжился. Радио, подвергая

опасности мои барабанные перепонки, по-прежнему орало на полной

громкости. Я выключил его и переоделся. Кровать магнитом.

притягивала меня. Надо мной довлело одно желание; одеть теплую

пижаму и лечь в постель. Я закурил и уселся перед телефоном.

В дверь постучали. Вошел Эрни Ватроус. Белая рубашка и замшевая

куртка шли ему больше, чем инспекторский мундир.

- Что нового? - спросил он.

Мои мокрые брюки, плащ и шляпа лежали на стуле, но он, по-

видимому, не нуждался в вещественных доказательствах. Наверняка

приставленный к моему дому полицейский доложил ему о моем

возвращении,

- Гангстер молчит, - ответил я.

Эрни погладил подбородок.

- Почему же тогда вы тайком ушли из дома?

- Я не обязан докладывать полиции о моих делах.

- Короче говоря, вы совсем не считаетесь с нами, - скорее грустно, чем сердито подытожил Эрни. - А зачем темнить теперь, когда вы уже

встречались с гангстером?

- Как видите, я все еще жду его звонка.

Похоже, такой ответ удовлетворил его. Высокий и худой, он в

раздумье стоял у двери. Резко звякнуло оконное стекло. Снова

поднялся ветер и забарабанил дождь.

- Уже почти полночь, - заметил Эрни, застегнул молнию на куртке и

вышел. Я буквально свалился на кровать и тут же уснул.

-0-

Чья-то рука коснулась моего лица. Я приоткрыл ресницы и увидел

тонкие изящные пальцы. Женщина склонилась надо мной.

- Дина! - прошептал я.

Но когда я проснулся окончательно, то увидел, что ошибся. На

коленях у моей кровати стояла Ханна Ран.

- Мне ужасно стыдно, - шепнула она и прижалась лицом к моему

плечу.

Я поднял руку и поднес к глазам часы. Десять минут второго. Я

проспал полтора часа.

- Вам чего? - грубо спросил я.

Не поднимая глаз, она начала говорить:

- Я поехала домой, но вернулась с полдороги и целый час просидела

в машине, сгорая от стыда. И приехала сюда просить прощенья. Я так

огорчена...

- Конечно, вы так и не получили сумку.

Я отстранил её и сел. Она села рядом.

- Не сердитесь, я вам сейчас все объясню.

- Объяснить могу я сам, - сказал я. - Мне уже приходилось

встречаться с любителями быстрой карьеры. Вы стремитесь только к

тому, чтобы ваш отец стал сенатором. Все остальное вас не

интересует.

- Послушайте меня. Еще сегодня я была в Вашингтоне. Мне позвонил

отец и сообщил о похищении вашего сына. Я очень огорчилась.

- Ах, вот как!

- Дело в том, что вы мне далеко не безразличны...

- Это вы доказали сегодня вечером,- отрезал я, испытывая острое

чувство горечи.

/59/

Она прижалась ко мне. Нужно было отодвинуться или оттолкнуть её,

но я не сделал ни того, ни другого.

- Я сначала заподозрила Вилли Шада, - продолжала Ханна, - и первым

же

самолетом прилетела в Равентон, чтобы уговорить Шада вернуть вам

сына.

- Вы имеете такое влияние на гангстеров? - презрительно спросил я.

- Я с ним почти не знакома, но знаю, что сумка не так уж интересует

его. Он просто хотел оказать услугу... некоторым людям. Дома отец

сказал мне, что похищение вашего сына не имеет никакого отношения

к сумке. Тогда я подумала о Дине.

Опять Дина! Марта думала точно так же.

- А разве я не убил её?

Ханна никак не прореагировала на мою иронию. Опустив голову, она

нервно теребила пуговицы плаща.

- Если бы Дина спряталась где-то или собралась уехать отсюда, она, возможно, захотела бы увидеть сына. А я решила воспользоваться

этим случаем и выступила в роли похитителя Джо.

Я встал с кровати и зашагал по комнате.

- Конечно, я поступила нечестно. Но мне была так нужна эта сумка! Я

отдала столько сил и времени карьере отца... Поймите же меня

правильно, - жалобно продолжала девушка, - я совсем потеряла

голову...

- Это трудно понять, тем более, что я не тщеславен и никогда не буду

делать карьеру ценой подлости.

Ханна подошла ко мне сзади и положила руки на плечи.

- Пауль, простите меня, - прошептала она, и я чувствовал на своем

затылке её теплое дыхание.

Я резко обернулся и очутился в её объятиях.

- Хватит меня соблазнять, - грубо ответил я. - Сумку вы от меня все

равно не получите.

Я был так утомлен, что у меня не хватало сил даже оттолкнуть её.

Ханна натянула на голову капюшон и направилась к двери. Едва она

вышла, как я снова завалился на кровать и уткнулся лицом в подушку.

Через пару секунд зазвонил телефон.

-0-

Полумертвый от страха и надежды, я схватил трубку, в которой

прозвучал бесстрастный голос телефонистки:

- Минутку. Вас вызывает Кингстоун.

Я присел на край кровати. Руки у меня тряслись от возбуждения.

Хлопнула входная дверь, и на пороге я увидел Ханну. Она наверняка

услышала звонок.

- Вы отец Джозефа Флагга? - прозвучал в трубке властный мужской

голос.

- Да.

- Говорит сержант Гопкинсон из полиции Кингстоуна. Ваш сын жив,

мистер Флагг.

У меня вырвался вздох облегчения.

- Где он?

- В моем кабинете. Никто его не собирался похищать. На него

наткнулся патруль в парке, где он укрылся под деревом от дождя. Как

только его привели ко мне, я сразу понял, что это тот самый парень,

на которого объявлен розыск.

Ханна стояла рядом. Я улыбнулся и успокоительно кивнул ей.

- Как он себя чувствует?

- Хорошо, только промок до нитки. Мы раздели его и завернули в

одеяло.

- Можно поговорить с ним?

На другом конце провода раздался плачущий голос Джо:

- Папа, ребята говорят, что Ларкина убила мама, они дразнят меня. Я

ни за что больше не вернусь в колледж.

- Расскажи толком, что случилось.

- Сегодня утром, - сквозь слезы говорил мне Джо, - ребята показали

мне газету. Там была фотография мамы и написано, что Барнета

убила она.

А я-то думал, что в колледже, подальше от места преступления, Джо

будет защищён от всяких сплетен, и оставил его беззащитным перед

жестокими насмешками ребят.

/60/

- Это неправда, Джо! Твои товарищи ничего не поняли. Почему же ты

не позвонил мне?

- Ты не разрешил бы мне уйти отсюда...

Мальчик снова горько заплакал.

Газетные сплетни и насмешки товарищей напугали его, и он,

естественно, решил искать защиту у меня. У него было всего-навсего

два доллара. Просить денег у воспитателя он не стал и решил

добраться до Вест Амбера на попутных машинах.

Сердце у меня сжималось от жалости, когдя я слушал его рассказ,

прерываемый рыданиями. Сначала его посадила старая миссис,

ехавшая в Пакшилл. Мальчик сказал ей, что живет в этом городе, что

его ждут родители, а кошелек с деньгами он потерял. История

звучала довольно правдоподобно и выручила его еще пару раз. Какой-

то мужчина подвез его до Ньюбурга, а на попутном грузовике он

добрался до Кингстона, Но приближалась ночь, пошел дождь, а до