Изменить стиль страницы

— Это будет уж очень подозрительно, мой мальчик, если продюсера нет на премьере.

«Боишься, сукин сын?» — подумал Ли.

«И ничего я не боюсь», — подумал Чан.

— Хорошо, Чан-сан, я сделаю всё, что ты скажешь.

— Отлично. Дату ставим пятое.

— До встречи.

Ли положил трубку. На столике рядом короткий нож. Кахома взял его и метнул в мишень. Точно в голову!

Японец

Лети, лети…. Как прекрасна свобода, как хороша, заманчива. Став всего лишь легким дуновением ветра, японец понял, свобода — это, ничего не делая, получать удовлетворительный результат. Не хороший и не плохой, а именно удовлетворительный. Вся суть человеческих страданий имеет две ноги: первая — человек ничего не делает, вторая — человек ждет какого-то блестящего результата своих действий. Никто не хочет удовлетвориться тем, что у него есть. Все всегда либо ничего не хотят, либо хотят большего.

Жизнь ветра очень интересна. Ну, например, можно заглядывать в женские раздевалки, но толку от этого? Можешь узнать столько удивительного, а практической пользы нет. Но, наверное, самое неприятное — нельзя поговорить. Другие потоки заносчивы и ленивы или вялы и глупы. Правда, японец встретил несколько, как и он, в прошлом людей, но они не захотели общаться. Однако один собеседник всегда радовался его приходу. Очень занятный собеседник любил поболтать как о пустяках, так и о серьезном.

Японец не всегда находил его. Он — человек очень занятой. Да и не человек вовсе, правда, любит себя так называть. Сегодня он выстраивал свою армию на грандиозном поле боя, где скоро разразится страшная сеча. Японца не интересовала война как таковая, но, найдя своего единственного знакомого, он спросил его просто из вежливости, чтобы завязать разговор:

— Зачем ты воюешь?

— Потому что так надо, — отвечал мужчина в шелковом кимоно.

— Кому? Тебе?

— Нет, я решаю проблемы без насилия. Это надо им.

— Кому им?

— Всем остальным. Иногда человека нужно как следует встряхнуть, чтобы захотел изменить хоть чего-то.

— Но ведь война будет не только здесь?

— Конечно. Настоящая война и здесь, и на страницах книг, и в жизни. С разными масштабами, в разных формах и с разными персонажами, она везде.

— Но война — это плохо.

— Я уже говорил, не все перемены к лучшему.

— Я посмотрел, что происходит там, но ничего не понял. На чьей ты стороне? Почему твои Ткачи напуганы? И какая цель?

— Цель всегда одна — изменить мир. Но миров бывает столько же, сколько и людей, поэтому начинают с малого — изменяют свой мир. Потом надо менять мир окружающих, и по цепочке…

— Здесь ты тоже начал с малого?

— Нет, в этой истории сложилось иначе. Чтобы изменить мир, надо начать с себя, чтобы изменить одного человека, иногда приходится менять весь мир.

— Так сложно?

— Очень. Но игра стоит свеч, даже если они геморроидальные. Порой задумаешь такую сложную комбинацию, самому кажется — легче бросить, чем разобраться. Но понимаешь, всё сделано, чтобы свести все персонажи вместе и посмотреть, что получится.

— Персонажи?

— Да. Смотри, как могли бы собраться в одном помещении Семь Толстых Ткачей, слепые слуги Бывшего Короля, эмиссар Королевы, новый самонадеянный Автор и три героя? А ведь они встретились, и это вытекло из тех маленьких событий, что произошли ранее. Выкинь даже самый маленький кусочек, и собрались бы не все, а лишь часть. Начинается самое интересное. И прости, но мне пора. Война начинается всегда с переговоров.

Семь Толстых Ткачей

— Сегодня удивительный день, леди и джентльмены! — говорит миловидная девица, а оператор думает, скольким продюсерам она дала, чтобы позволили делать репортаж. — Столько знаменитостей, можно подумать, это не премьера какого-то фильма, а вручение Оскара. Впрочем, «Репортаж сквозь сказку» — первый кандидат собрать богатый урожай. О-о-о-о! Мы видим первых гостей! Боже мой, это Джек Николсон и Аль Пачино! Два величайших актера, не нуждающихся в представлении. А вот и режиссер ленты, его мы, конечно, тоже прекрасно знаем. Вот и первые необычные гости. Кардинал Колтран. Известно, кардинал большой поклонник кино. Давайте попробуем взять у него интервью. Кардинал Колтран, кардинал Колтран! Можно вас на пару слов?

— Конечно, дочь моя.

— Телезрителям и поклонникам кино во всем мире интересно знать ваше мнение об этой ленте и о том, почему на премьеру явился представитель католической церкви.

— Этот фильм обещает стать сенсацией, э-э-э… как твое имя, дочь моя?

— Джуди.

— Спасибо, Джуди. Когда Тони прислал мне сценарий, я сразу понял — это вещь! Уолт редко берется за банальные вещи, и у меня твердая уверенность, что эта не станет исключением. В наше время упадка веры грех не вспомнить сказку, Джуди. Ведь сам Христос говорил с учениками притчами, а фильмы вроде этого учат нас, как жить, но учат ненавязчиво, чтобы все поняли. Возьмем, к примеру, ребенка, Джуди. Если ты скажешь ему: «Не делай так» — он ведь сделает. Людям нельзя ничего доказать, просто сказав. Поэтому правило хорошего кино — показывать образами, а не бить в лоб. Поэтому католическая церковь всегда будет поддерживать добрые фильмы, призывающие к раздумью. Раздумье, в конечном итоге, всегда приведет к Богу.

— Спасибо, святой отец.

— Храни тебя Господь, Джуди.

— Да, падре знает толк в искусстве. Но вот идет тот, кто создал, можно, я думаю, сказать, гениальную картину. Главный продюсер Голливуда в сопровождении своего хорошего друга — бывшего губернатора Калифорнии. Может быть, удастся поговорить и с ними? Мистер Уолт! Мистер Шварценеггер! Можете сказать пару слов?

— Я не даю интервью.

— Как жаль…

— Не расстраивайся, Джуди, Арнольд — человек занятой, но мой долг рассказать зрителям о своей работе.

— Спасибо, мистер Уолт! Что в фильме нового и интересного для зрителя?

— Главное, мы вернулись к хорошо забытому формату. Новые веяния диктуют свои законы, но мы постарались вернуть в картину сказочность. Ту, что была в таких фильмах как «Конан варвар», например, или «Волшебник из страны Оз». Тогда было, в некотором роде, проще, нынешний зритель более изощрен, но ту атмосферу мы передали. Наш фильм о простой девушке, которая ищет чудо. Великолепные актеры передали неподражаемые характеры замечательной книги Энрике Болтона. Нам остается только надеяться, что фильм станет настолько же успешным, как книга.

— Спасибо, мистер Уолт! А вот и автор сценария, сам Энрике Болтон. Посмотрите, на чем он приехал! Это же копия бэтмобиля! Здравствуйте, мистер Болтон.

— Здравствуйте.

— Не могли бы вы ответить на несколько вопросов?

— Разумеется.

— Скажите, вы автор сценариев и оскароносец, автор бестселлеров, вас можно смело назвать одним из интеллектуальных столпов нашего общества…

— Вы вгоняете меня в краску.

— Просто говорю правду. Скажите, какой фильм вы считаете лучшим из тех, что сняты по вашим книгам?

— Безусловно, этот. Актеры и режиссер постарались на славу. А какую музыку написал замечательный русский писатель, поэт и композитор Олег Шоль! Он, кстати, принимал участие в написании сценария и адаптации книги к кинематографическим реалиям. Да вот и он сам.

— Здравствуйте, Олег. Как вам в США.

— Неплохо, очень неплохо. Жарковато, правда.

— У вас в России, наверное, еще морозы?

— Только сошел снег.

— А как вы стали композитором этого фильма?

— Мы с Риком давно знакомы, я переводил его книги на русский, а он мои на английский. А когда он узнал, что я еще пишу музыку и послушал некоторые композиции…. В общем, он связался с Уолтом, а тот позвонил мне. Правда, до этого я писал музыку исключительно со словами, это было для меня экспериментом. В фильме всего одна песня «Дорогой перемен» но мне кажется, она удалась.

— Еще бы удалась! Уж не знаю, было это запланировано или нет, но песня просочилась в Интернет и стала настоящим хитом! Первое место в рейтинге скачиваний на Айтюнс!