М а р и я. В приемные часы.
В а л е н т и н (с вынужденной радушностью). Зачем? Просто по-соседски. (Уходит.)
П а р о м щ и к (Марии). В аспирантуру ездила, а хорошим манерам вот у него, Валентина, значит, Ивановича, поучилась бы.
М а р и я (сердито). Давай, дед, осуществляй распятие. Скорее!
П а р о м щ и к. Да ты что здесь раскомандовалась?!
Ж е н щ и н а (встает, подходит к Марии). Простите, насколько я поняла… Мария Тимофеевна?
М а р и я. Да… (Вдруг испуганно.) Вы… (Оглядывается на деда.)
Ж е н щ и н а (понижая голос). Неожиданно шла обкомовская машина, и меня довезли по окружной, через мост. Простите за опоздание.
М а р и я (с трудом). Здесь… я…
Ж е н щ и н а (паромщику). Будьте добры, скажите мне ваше имя-отчество.
П а р о м щ и к (испуганно). Я?! Да дед я!
Ж е н щ и н а (улыбаясь). Мне как-то неловко вас так называть. Сама уже седая.
П а р о м щ и к (очень громко). А как же, есть это… имя-отчество, есть! Парфен Парфеныч! Правильно! Парфен Парфеныч я!..
Ж е н щ и н а. Парфен Парфеныч, у вас не найдется кружечки воды?
П а р о м щ и к. Есть! А как же! Чтобы у меня, у Парфен Парфеныча, значит… (Убегает.)
Ж е н щ и н а. Мария Тимофеевна, у вас есть несколько минут, чтобы как следует меня рассмотреть?
М а р и я. Обязательно сразу?
Ж е н щ и н а. Обязательно. Я вас уже рассмотрела. Полгода мы будем вместе работать. А я очень верю в первое впечатление.
М а р и я (взглянув на нее). Я лезу на стенку, когда чувствую себя бессильной.
Ж е н щ и н а. Ах, Мария Тимофеевна, ведь вы же ученый, вы-то должны знать, как медленно и трудно достигается даже самое малое.
М а р и я. Я бы хотела поплакать.
Ж е н щ и н а. Давайте. Только быстро. (Достает из кармана клетчатый мужской носовой платок.) Надо?
М а р и я. У меня есть.
Мария и женщина смотрят друг на друга и вдруг медленно, слабо улыбаются.
Ж е н щ и н а. Ну и ну. Что мне с вами делать? Вы везде разыскиваете вечную мерзлоту.
М а р и я. Я совсем не умею себя вести.
Ж е н щ и н а (деловито). Вы будете плакать?
М а р и я. Уже не успею. Дед сейчас вернется.
Ж е н щ и н а. Видите, я вас предупреждала.
М а р и я (вдруг громко, радостно). Замечательно! Ну как это замечательно, что именно вы — профессор Макарчик!
П а р о м щ и к вбегает с чайником и кружкой и, услышав слова Марии, останавливается.
Ж е н щ и н а. Парфен Парфеныч, ну что же вы, целый чайник! Я только глоточек хотела, горло промочить.
П а р о м щ и к (приходя в себя). Ну вы и промочите. (Хитро, наливая в кружку.) Попробуйте, попробуйте!
Ж е н щ и н а (пьет). Ох ты! Да это квас!
П а р о м щ и к. Своя, значит, фирма. У меня, у Парфен Парфеныча!
Ж е н щ и н а. Правильно, что принесли целый чайник. Целый чайник и выпью. Вот это квасок!
П а р о м щ и к (наливает). Первый — манит, второй — голову кружит, третий — с ног валит.
Ж е н щ и н а (пьет). Я остановлюсь на том, что голову кружит. Спасибо, Парфен Парфеныч. Вот это фирма!
П а р о м щ и к (торжественно). Теперь дозвольте мне вам один вопрос задать.
М а р и я (беспокойно). Дед, тебе мало своих? Совсем совесть потерял — человек в дороге, мимоходом, а ты и на него наседаешь.
П а р о м щ и к (резко оборачиваясь к ней). Ты там, Мария, тихо сиди! Выучилась, понимаешь, в аспирантуре, так целый вечер мне тут огород городишь! Беспорядок мне на пирсе делаешь! Сроду пирс таких разговоров не слыхал, какие ты тут сегодня наговорила!
Ж е н щ и н а (мягко). Парфен Парфеныч, сейчас подойдет катер за нами. Так что задавайте ваш вопрос, и я вам постараюсь ответить.
П а р о м щ и к (утихая). Расписание ей не подходит!.. Замужних баб велит на пирс таскать, а этот пирс для кого? Для влюбленных. Какая есть традиция, такая есть…
М а р и я. А за…
Ж е н щ и н а (перебивая). Как вы сказали? Пирс для влюбленных? А почему пирс? Пирс ведь бывает только на море.
П а р о м щ и к. Правильно. Как я на флоте служил — это еще в империалистическую, значит, было, — насмотрелся разных пирсов. Корабли от них отваливали в далекие плаванья. Ну и с нашего пирса тоже не близкие дорожки ведут. Для молодежи, выходит, самое главное место в нашем-то городе. Инженер один, который строил, говорил, мол, дебаркад… дебаркад… тьфу… Поэтому пирс.
Ж е н щ и н а (улыбается). Для влюбленных… Ну хорошо. Так какой у вас вопрос?
П а р о м щ и к (осторожно). Поскольку вы этак выразились — седая, мол, то и прочее… Так вот как с этим делом обстоит… вы, значит… замужняя?
Мария начинает беззвучно трястись от смеха.
Ж е н щ и н а (строго). Парфен Парфеныч, это для меня самый грустный вопрос. Видите ли, большую часть своей жизни я провожу на севере. Мой муж — ботаник, работает в Крыму, в Никитском саду. И у нас нет с ним другого выхода, как жить почти всегда в разлуке.
П а р о м щ и к. Ах ты, господи… Так что же… (Вдруг.) Нужно эту вечную мерзлоту прогреть. Чтобы сажать на ней можно было разные там… ботанические растения.
Ж е н щ и н а (взглянув на него, тепло). Это очень важно — то, что вы сейчас сказали!
Слышно, как к дебаркадеру подходит катер. Голоса. Гудок.
(Продолжает медленно, веско.) Вы очень мудро сказали: прогреть. Вот примерно за этим мы с Марией Тимофеевной и отправляемся туда.
Снова гудок катера. Мария встает, берет рюкзак. Паромщик неподвижно смотрит на женщину.
А ведь вы могли бы сказать: бросьте это дело и отправляйтесь к мужу, в Крым. (Протягивает ему руку.) До свидания, Парфен Парфеныч. Спасибо.
Паромщик осторожно пожимает ее руку. М а р и я, забрав рюкзак, идет к катеру. П а р о м щ и к быстро подхватывает рюкзак женщины и идет вслед за Марией. Ж е н щ и н а, улыбнувшись и покачав головой, уходит за ними. Слышно, как катер отчаливает.
Тишина. Затем возвращается п а р о м щ и к. Вбегает Т а н я, за ней входит П е т я.
Т а н я. Ох, дедушка, успели!
П а р о м щ и к. А? Куда успели?
Т а н я. На паром. На ту сторону.
П а р о м щ и к. Не будет парома. Расписание все вышло.
Т а н я (указывая на Петю). Дедушка, миленький, свезите его.
П е т я (с достоинством). Я могу и завтра.
Т а н я. Сегодня! Сегодня! Сегодня! Сегодня!
П а р о м щ и к (с интересом). Забыл? Паспорт?
Т а н я. Хуже! Хуже! Хуже!
П а р о м щ и к. А чего ж такое хуже может быть, без чего регистрироваться нельзя?
П е т я (сурово). О регистрации и речи не было.
П а р о м щ и к. А, так вот оно как повернулось? (Выпрямляется.) Так я тебе новое заявление делаю, официально. На пирс ходил? Ходил. Значит, пожалуйте регистрироваться. В свидетели выйду! И не будет парома!
Т а н я. Дедушка, миленький, да отвезите вы его! Отвезите! Сейчас прямо, да поскорее! Не в регистрации тут совсем дело!
П а р о м щ и к (твердо). Ничего, бедная душа, не рвись. Есть кому за тебя вступиться.
П е т я. Слышь, дед, за нее вступаться не надо. Требует она, чтобы я к себе в бригаду вернулся.
П а р о м щ и к. А?!
П е т я. А я могу и завтра.
Т а н я. Сегодня! Сегодня! Сегодня!
П а р о м щ и к. Сегодня расписания нет! (Садится на скамейку и закидывает ногу на ногу.)