Изменить стиль страницы

— Наверх, — выдохнула она, грудь поднималась и опускалась от прерывистого дыхания. — Пожалуйста.

Задыхаясь, как и она, он провел рукой по волосам. Затем вышел из машины, захлопнул дверь и, обойдя с другой стороны, открыл ее дверь. Она взяла его за руку, и он что есть силы бросился вперед, не оглядываясь на нее, по переулку, за угол дома, на тротуар, нервно роясь в кармане в поисках ключей, затем как можно скорее отпер замок.

Не выпуская из своей руки ее ладонь, он пустился вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, от чего Гризельда практически летела за ним. Когда он открыл дверь своей квартиры, у нее кружилась голова, и она не могла отдышаться. Затащив Гри за собой вовнутрь, он прижал ее спиной к двери и стянул через голову ее свитер. Из-за трех месяцев томительной разлуки между ними возникла острая необходимость друг в друге, и они не собирались больше ждать ни минуты.

— Раздевайся. Сейчас же, — прохрипел он и, расстегнув у нее за спиной застежку лифчика, впился губами ей в губы. Лямки скользнули вниз по ее рукам. Обнажив груди, Гризельда сбросила лифчик и потянулась к пуговицам его рубашки. Всосав в рот его язык и проглотив низкий, жаркий стон, она сдёрнула ткань с его широких плеч, и рубашка упала на пол. Он обрушился на ее своим телом, затвердевшие кончики ее грудей вжались в его налитые мышцы, ставшие еще крепче за несколько недель в лагере новобранцев. Она почувствовала произошедшую в его теле перемену, и при мысли о том, каково это, лежать под ним, когда в тебя вколачивается вся эта сила и мощь, ее внутренности начали плавиться от возбуждения.

Его ладонь проследовала вниз по спине, к поясу ее брюк, и скользнула к животу. Он быстро их расстегнул и, просунув большие пальцы под эластичную ткань ее новых белых кружевных трусиков, рванул их вниз. Сбрасывая с себя сапоги, она обхватила руками его лицо и жадно поцеловала, а затем наступила на брюки, чтобы стянуть их с ног.

Совершенно обнаженная, она потянулась вниз, расстегивая его джинсы. Он прижался губами к ее горлу, к шее, нежно покусывая ей ухо, от чего она вздрогнула и застонала. Скользнув рукой ему в боксеры, она обхватила пальцами его толстый, бархатистый, пульсирующий у нее в ладони член. Он резко выдохнул, стягивая с бедер оставшуюся одежду и сбрасывая обувь.

Холден сделал шаг назад, Гризельда тоже отпрянула от него и, тяжело дыша, прислонилась спиной к двери. Его широкая, словно высеченная из камня грудь, с красивым рельефом мышц, поднималась и опадала, в то время как он пожирал глазами ее тело: волосы, глаза, губы, на какое-то время остановившись на груди, скользнув вниз по плоскому животу к опрятному треугольнику волос, скрывающему ее ноющую плоть, опустившись затем на длинные ноги и изящные ступни. Ее ступни, на которых на всю жизнь остались едва заметные, тонкие белые шрамы, напоминающие им обоим об острых, сухих кукурузных листьях, изрезавших ее кожу.

Медленно и целенаправленно, глаза Холдена вновь двинулись вверх по ее телу, остановившись на месте у нее между ног, затем, прерывисто вздохнув, на ее груди и, наконец, снова вернулись к ее глазам.

— Ты чертовски красивая, — прошептал он, опустившись перед ней на колени и потянувшись к ее бедрам. Он наклонился вперед, его коротко остриженные волосы щекотали ей живот. Она опустила руки и, скользнув ладонями к его щекам, приподняла его лицо вверх и взглянула ему в глаза. Он растерянно и восхищенно смотрел на нее, ожидая ее разрешения продолжать.

— Люби меня, — прошептала она.

— Ты доверяешь мне, ангел? — спросил он, и его серые глаза вспыхнули.

— Абсолютно.

Он наклонился вперед и прислонил ее к двери, затем схватил за бедра и закинул их себе на плечи, коснувшись ртом ее плоти. Не сводя с нее глаз, он скользнул языком к своей цели — к скрытому между нежными, влажными складками, напряженному комочку нервов. Услышав ее резкий, прерывистый всхлип, он застонал, лаская ее всё настойчивей. Его язык кружился и трепетал, от чего она судорожно затолкалась пятками ему в спину. Он взглянул вверх, и она успела ему улыбнуться, прежде чем ее голова безвольно запрокинулась назад к двери, а дыхание стало частым и рваным. Ее бедра напряглись. Пальцы сжали его голову. И из груди вырвался звук чистого удовольствия. Ее тело словно замерло, затем обмякло, сотрясаясь напротив него от волн наслаждения, и она тихо засмеялась.

— О, Господи, — задыхаясь, проговорила она. — Это было…

Он поддержал ее, положив ладонь ей на живот и спустив со своих плеч ее ноги. У нее подкосились колени. Он подхватил ее на руки, быстро прошел через гостиную и по коридору в спальню и там осторожно положил на кровать.

Накрыв ее своим телом, он поцеловал ее своими блестящими губами, на которых оставался вкус ее солоноватой сладости, напомнив ей о его чуткости: что ее удовольствие было для него на первом месте. Переполненная чувством любви к нему, она раздвинула ноги, скользнув щиколотками по его икрам… ягодицам… и, когда он лёг так, чтобы войти в нее, легонько сомкнула их у него за спиной.

— Холден, — произнесла она, когда он наклонился над ней, уперевшись напряженными руками в матрас, и глядя на нее потемневшими и безумными глазами. — Это правда. Я безоговорочно тебе доверяю. Я безоговорочно верю в нас.

***

Ее слова окончательно исцелили то, что оставалось от когда-то разбитого сердца Холдена, дав единственное, чего ему все еще недоставало в их отношениях: доверие.

Холден зажмурил глаза и скользнул в тесное, влажное тепло ее тела, подрагивающие мышцы стиснули его, затягивая всё глубже, пока он не вошел так глубоко, как только мог. Его бедра вплотную прижались к ее бедрам, словно они — одно существо, не оставив между ними ни малейшего пространства.

Он пульсировал у нее внутри, изо всех сил стараясь не двигаться, пока она не привыкнет к его длине и толщине, пока стенки ее внутренней плоти не приспособятся к тому, чтобы беспрепятственно его принять. Он потянулся руками к ее лицу, бережно прикоснувшись к нему, взяв в ладони и глядя в него, как на сокровище, после столь долгой и мучительной разлуки.

— Это очень много для меня значит, — проговорил он.

Уголки ее губ дёрнулись вверх, она откинула голову на подушку и выгнулась ему навстречу — в негласном призыве к тому, чтобы он начал двигаться у нее внутри. И он ответил на ее просьбу, входя в ритм, такой новый, но в то же время хорошо знакомый, сиюминутный, но в то же время извечный, он был и благом и правом, и даром, и воздаянием, и чем быстрее он вколачивался в нее, тем мощнее становилась волна неуклонно растущего в нем чувства совершенства и завершённости.

— Я люблю тебя. Я буду любить тебя… всегда, — произнёс он хриплым гортанным голосом.

Она распахнула мутные, потемневшие и такие голубые глаза, словно окна одной единственной души, которую он когда-либо любил и в которой когда-либо нуждался, и тут же оказался в их беспощадном плену.

— Я прыгаю, ты прыгаешь, — прошептала она.

— Сейчас! — прорычал он и, обхватив руками Гризельду, крепко прижал ее к груди.

Их тела взорвались вместе, разлетевшись на миллион кусочков вечности, и два человека, которые всегда — с самого начала — были одним целым, стали, наконец, свободными.

Несколько часов спустя, когда солнце уже клонилось к закату и с улицы в квартиру начали просачиваться звуки американской жизни, Холден сидел, прислонившись к изголовью кровати, и смеялся, качая головой и глядя на Гризельду. Она лежала рядом с ним голая, облокотившись на матрас и подперев ладонью голову.

— Клянусь тебе, — настойчиво сказала.

— Я тебе не верю, — сказал он, поражаясь тому, что они оба здесь, и они оба наконец-то свободны: свободны от Филманов, Калеба Фостера, Джеммы, страха, тоски, одиночества. Свободны от недоверия и сомнений. Свободны для любви. Для того чтобы быть вместе. Чтобы идти навстречу своему будущему.

Он оставил свою куртку — и кольцо — в машине, и уже, по меньшей мере, раз пять задумывался о том, чтобы одеться и сбегать за ним вниз. Но разве так он хотел сделать ей предложение? Лежа на кровати в его дерьмовой квартире?