– Не думаю, что флюорита было недостаточно. Если бы вы добывали слишком много, жила быстро бы иссякла, и, по этой причине, местные жители согласились с установленным ограничением, верно? Вы сами вбили себе в голову, что вам нужно больше.

Не желая прислушиваться к голосу разума, мэр продолжил гнуть свою линию.

– Мистер Барлоу сделал так, что мы могли спокойно выкапывать столько, сколько нам было нужно, и фейри больше не мешали нам. Отбирая камни с более-менее красной окраской и говоря, что это фреи, мы продавали их дороже. Стараться, нарабатывая умение превращать их в скульптуры, просто смешно. Если, разбив их, мы сможем достать хоть малюсенький осколок красного цвета, он принесёт нам больше денег, чем если сделать из него произведение искусства.

– И с тех пор вы обманывали своего лорда, и мошенничали, продавая подделки.

– Граф никогда не появится. Даже дворецкий, мистер Томпкинс, заведующий делами семьи Эшенберт, знает, что фреи больше не попадаются, и поэтому, хоть мы ему врали, утаивая самоцветы, у него не появлялось подозрений. Ещё в прошлом поддельные фреи спокойно сбывали с рук, так что мистер Барлоу специально позаботился, чтобы проданные камни никак не связали с нашим городом.

– И он повёл себя так, словно был здешним лордом.

– В его венах течёт кровь графа Блу Найт. Так о каких проблемах может быть речь?

– Будучи потомком бастрада, он не может наследовать титул.

– Нашему городу было нужно не имя, а удивительная сила, принадлежащая роду Эшенберт.

– …А старший брат, мастер? Он, несомненно, оспаривал действия братишки.

Видя огромное множество любовно высеченных скульптур, было трудно поверить, что старший брат позволил бы младшему разбивать их на куски.

Мэр только усмехнулся. Но, учитывая то, что ремесленные традиции этого города сошли на нет, было легко представить, что здесь случилось.

Скорее всего, он был убит руками брата.

– Мистер Барлоу периодически навещает нас и делает так, чтобы фейри не могли приближаться к жилам. Второй Барлоу, который перенял дела первого, тоже обладает магической силой. Если мы будем делать так, как говорит мистер Барлоу, всё будет хорошо… Всё и шло хорошо, до вчерашнего дня.

– Ребёнок одного из жителей был украден, а вы, ради прибыли, приказали родителям отказаться от него? Вы самый настоящий самодур.

– С этим ничего нельзя было сделать: младенца принесли в жертву ради фрей. Мистер Барлоу посетил нас два года назад и сказал, что способен разбудить Вирма, который может создавать настоящие фреи. Благодаря ему мы может добывать огненные флюориты.

«Разбудить дракона?

Он сказал, дракона?»

Видя замешательство Эдгара, мэр насмешливо скривил губы.

– Лорд граф, если вы говорите, что вы настоящий граф Блу Найт, вы должны победить нашего дракона. Как сделал это прошлый граф.

Кажется, эр намекал, что ля него это невозможно.

– В прошлом жители отказались от фрей, чтобы свести на нет подмены. Они умоляли графа победить дракона. Однако наш новый лорд против этого. Так как он обладает огромной силой, он имеет право быть лордом этих земель. И других, унаследовавших силу графа, кроме Улисса Барлоу, нет.

Он спрашивал себя, тот ли Улисс, которого он знал, приезжал сюда два года назад?

Правая рука Принца и тот, кто охотится за его жизнью.

Кажется, тот Улисс безошибочно был потомком незаконного ребёнка графа Блу Найт.

Все потомки кровной линии Юлиуса Эшенберта должны были быть убиты Принцем, который видел в них угрозу. Однако, скорее всего, перейдя на сторону Принца, Улиссу удалось выжить.

Принц не только получил в свои руки обладателя силы графа Блу Найт, но и избавился от других наследников.

И всё для того чтобы сделать эту силу своей.

А значит, Принц так хотел Фрею, что даже готов был разбудить дракона.

– Где фрея? Она ещё не должна была попасть в руки Улисса.

– Это камень бессмертия, только потомок графа Блу Найт может справиться с ним. В ваших руках он будет просто бесполезен, как и меч мерроу.

Направляя дуло ружья на них, мэр медленно отступал.

В задней части комнаты была ещё одна дверь. Открыв её спиной, он резко развернулся и бросил прочь.

Рэйвен сразу же погнался за ним.

Эдгар отправился следом. У мэра, несомненно, была с собой Фрея.

Поэтому он и оставался здесь всё это время, что должен был захватить Фрею, прежде чем бежать.

Скорее всего, она была спрятана в комнате, что скрывалась за шкафами.

Подземный тоннель открывался в известковую пещеру естественного происхождения. Морская вода забиралась внутрь, формирую небольшую бухту, где покачивалась маленькая лодка.

Мэр запрыгнул в неё и быстро заработал вёслами. Но к тому времени, как они достигли берега, мэр был слишком далеко, чтобы догнать его вплавь.

Пока они волновались, что такими темпами он может и сбежать от них, что-то проскользнуло у их ног.

Или, скорее, нечто взметнулось и разрезало пространство перед ними.

Казалось, что оно задыхается и мечется, ударяясь о стены и потолок пещеры.

Эдгар и брат с сестрой, не раздумывая, бросились на пол, но он успел увидеть, как лодка с мэром подскочила в воздух и отправилась на дно.

А затем существо открыло рот и выплюнуло серый шар. И, похоже, успокоившись, крадучись, поползло прочь.

– …Что это только что было?

– Дракон, возможно, – ответил Рэйвен так, словно это было в порядке вещей.

«Дракон, да?» – поднявшись на ноги, Эдгар чувствовал себя так, словно готов рассмеяться.

После того как он стал графом Блу Найт, вокруг него постоянно были фейри в облике коней и котов, так что и существование дракона не должно его удивлять.

– Оно было похоже на гигантскую змею или ящерицу.

– О-ох, ад и бездна, я думал, умр…

От выплюнутого драконом серого комка раздавался голос.

Он, цепляясь за землю, плюхнулся на лапы и принялся отчаянно вычёсывать влажную шерсть, покрытая слюной дракона.

– Нико! Что с тобой случилось? Ты разве не с Лидией был?

– Э? Граф?

Поняв, что перед ним Эдгар, Нико вскочил и закричал сердитым голосом.

– Какого ты просто стоял и смотрел, почему не прибил его? Точно, тебе надо побыстрее сделать это. Если эта тварь останется в живых, никому ничего хорошего не светит. Если у тебя с собой меч мерроу, ты сможешь разрубить его пополам, как предыдущий граф Блу Найт. Этот чёртов монстр чуть не сожрал красавца-меня!

– Так ты говоришь, что я должен победить его?

Нико внимательно посмотрел на нынешнего графа, потом понял свою оплошность и, совершенно растерянный, уткнулся головой в лапы.

– О-ох, ну точно, в тебе же от графа Блу Найт только имя! Ты не можешь его победить!

Он сказал это прямо, это была правда, но она по-прежнему раздражала его.

– А-а-а, чёрт, как посмел он сделать со мной такое?! Как я должен теперь приводить себя в порядок?!

– Лучше скажи, где Лидия?

– Понятия не имею, как только мы приблизились к гнезду, ни с того, ни с сего появился Вирм и мы разделились. Он сцапал меня, но я сделал всё, чтобы меня не съели. Я расцарапал ему язык.

– Так Лидия всё ещё в драконьем гнезде?

– Да, скорее всего. По крайней мере, она должна быть с Келпи.

С Келпи. Эта новость не могла обрадовать Эдгара. Однако, до поры до времени, й действительно лучше было оставаться рядом с водяной лошадкой.

– Однако я слышал, Лидия ушла, чтобы больше разузнать о Бетти. С какой стати она пошла в такое опасное место, как гнездо дракона?

– Потому что Бетти здесь. Похититель, по-видимому, сделал её невестой Вирма.

– Невестой этой гигантской ящерицы?

– О-ох, верно, она потерялась в гнезде Вирма, и я не знаю, какие теперь глупости она натворит, чтобы спасти Бетти и украденного младенца!

Нико, похоже, наконец смог успокоить свой гнев, сменившийся на тревогу о Лидии.

Вырвать Бетти из лап дракона, по сравнению с которым люди казались крошечными муравьями, раздавить которых ничего не стоило, было невозможно. Однако, если дело касалось фейри, Лидия, придающая очень большое значение обязанностям фейри-доктора, могла не задумываясь пойти на риск.