Изменить стиль страницы

— Можем спросить его, если он вдруг вернётся, — ухмыльнулся Пиппин.

— У-у, об этом даже не мечтай… — категорично заявил Мерри.

Как бы то ни было, но свет у маленького отряда теперь имелся. Тепла он, конечно, не давал, зато они смогли без лишних хлопот соорудить себе из тростника шалаши, а в них — тёплые постели из мягкого сена.

Ночь прошла без происшествий, и пришедшее ей на смену утро четверо приятелей встретили на реке — Мерри снова пытался загарпунить рыбу, а все остальные лазили у берега в поисках раков. Только для этого им пришлось предварительно спуститься на полмили вниз по течению. Увы, но и здесь их ждала неудача. Провозившись добрый час, оголодавшие вконец хоббиты вынуждены были продолжить путь, туго завязав пояса. Стоит ли говорить, что настроение у всех окончательно испортилось. Вдобавок наметилось ухудшение самочувствия, что лишь усугубляло проблему.

— Голова болит, — пожаловался как-то Сэму Пиппин. — У меня всегда голова болит, когда я мало ем…

— Тут я с тобой соглашусь, — вздохнул тот и невольно облизнул губы, жадно взирая на резвящуюся глубоко в воде рыбу. — Даже в Мордоре нам с Фродо не было так туго по части еды. Может, ты и прав, говоря, что нам следовало дождаться подмоги. Теперь мы всё больше тратим времени на поиски пропитания и всё меньше на погоню.

— Вот-вот! — торжествующе наставил на него палец Пиппин. — А вскоре мы настолько обессилеем, что и пошевелиться не сможем. Не послушали меня сразу, а теперь и мне из-за вас страдать приходится!

— Может, нам заняться охотой? — без особой надежды спросил Сэм.

— И каким же образом? С одними мечами многого не добудешь, разве что сама добыча встанет перед нами неподвижно и будет ждать, когда мы её прирежем. Да и нет среди нас охотников.

— Можно соорудить какую-нибудь ловушку, — не сдавался Сэм.

— Какую? — устало посмотрел на него Пиппин. — Даже элементарные силки не сможем сделать, потому что подходящей верёвки у нас нет. А если даже и придумаем что-нибудь, то представь, сколько времени мы проведём в засаде, поджидая дичь. Только я сильно сомневаюсь, что нам удастся даже это, потому что нам банально нечем приманить живность.

— Ну, мелкое зверьё мы действительно вряд ли заманим, а вот с птицами может получиться — достаточно лишь накопать червей.

— Прости, Сэм, но ты неисправимый мечтатель, — покачал головой Перегрин. — Единственное, что мы сможем сделать без особого труда, так это собрать кое-какие ягоды. Сейчас вроде бы как раз брусника созрела.

— Бруснику или ещё какие-то съедобные ягоды я поблизости что-то не заметил, — досадливо поморщился Сэм. — Впрочем, за эти дни я их вообще ни разу не видел возле реки. Зато здесь полно насекомых.

— А чем они нам помогут? — удивился Пиппин. — Извини, но я не лягушка, чтобы мухами и комарами питаться.

— А я и не заставляю, — слабо улыбнулся Сэм. — Помнится, в детстве мы с Фолко часто ловили кузнечиков и саранчу, которую потом нанизывали на прутики, жарили и ели — не деликатес, конечно, но вполне съедобно. А в этих лугах я заметил ещё и некоторые съедобные полевые грибы — можно кузнечиков зажарить вместе с ними, так я ещё не пробовал…

— А огонь мы как разведём? — ещё более удивлённо посмотрел на него Пиппин. — Молнию будем дожидаться?

— Зачем молнию?.. — недоумённо заморгал Сэм, а потом вдруг хлопнул себя по лбу. — Ах да, совсем забыл: у нас же спичек нет! Вот же мы встряли, хоть землю ешь…

— А я предупреждал! — не упустил момента вставить замечание Пиппин.

Масло в огонь их голодных мук добавило ещё и небольшое происшествие, случившееся поздним утром. Именно тогда Пиппин заметил на восточном берегу ещё один брошенный пиратами костёр. Он снова оказался давно потухшим, а в золе виднелись остатки рыбьих костей и рачьи панцири. Друзья тщательно перерыли эти объедки, но не нашли в них ни кусочка мяса. Впрочем, доедать за своими врагами они не собирались (во всяком случае, они так думали…).

— Издеваются! — в сердцах заявил Мерри и со злостью пнул сапогом золу.

— С чего бы это? — возразил ему Фолко. — Откуда им знать, что мы до сих пор за ними гонимся? Корабль Хвоща уже давно не показывается в поле зрения, а значит, и видеть нас они никак не могут. Да и о количестве наших припасов мы никого не информировали. Я лично считаю, что просто у них тоже есть некоторые проблемы с пропитанием.

— Почему ты так решил? — посмотрел на него Пиппин.

— Потому что бандюганы, по всей видимости, уже давно здесь ошиваются, — ответил вместо Фолко Сэм. — Посуди сам. Почти три недели назад на меня было совершено первое нападение. А несколько дней назад ещё одно, причём снова теми же самыми лицами, судя по их маскам. Значит, в Шире или его окрестностях они объявились по меньшей мере три недели назад — ведь, прежде чем напасть, им требовалось собрать обо мне разные сведения и отследить мои передвижения. А если учесть, что корабль у Хвоща не самый большой, то и припасов на нём можно увезти не особенно много. При наличии такой здоровенной команды громил и хоббитов, что мы видели в день похищения Эланор, эти припасы будут и вовсе улетать, словно в трубу. Следовательно, они тоже должны периодически заниматься добычей пропитания, а в этих диких местах это можно сделать только самостоятельно. Но, в отличие от нас, у них наверняка имеются удочки и сети.

— А у нас лишь гарпун, — тоскливо заметил Мерри. — И мне кажется, ему пора снова поработать.

Друзья горячо поддержали его идею, и вскоре вся компания опять полезла в реку в поисках живой добычи. Но и в этот раз их постиг неуспех. Уровень воды в реке продолжал постепенно снижаться, поэтому вся рыба ушла на глубину, не оставив Мерри ни единого шанса к ней подобраться. Раков тоже не удалось найти. Однако это не остановило оголодавших хоббитов, и они решили потихоньку продолжать преследование, попутно пытаясь решить и проблему питания. Никаких съедобных ягод или растений возле русла Брендидуина по-прежнему не росло, да и вряд ли такая пища смогла бы серьёзно утолить их прямо-таки зверский голод. Так что бедолаги в основном сосредоточили свои усилия на реке, ибо еда в буквальном смысле плавала у них под ногами, и требовалось лишь до неё достать.

Увы, но их мечтам не суждено было осуществиться. Проплыв за день не более пятнадцати миль, наши удальцы в результате снова легли спать не солоно хлебавши, да к тому же ещё и совершенно обессилевшими.

Следующий день они встретили уже без особой надежды. Попив водички, друзья погрузились на лодки и стали дрейфовать по реке. По общему согласию, на греблю сегодня решили не тратить силы, поскольку, несмотря на полноценный сон, утомлённые организмы друзей уже который день не получали необходимое питание для возобновления физических ресурсов. Вот и сидели парни в челноках совершенно пассивно, лишь иногда вялым взмахом весла подправляя курс движения.

Вскоре вдоль русла Брендидуина снова потянулись высокие кусты и деревья, скрыв от взора простирающийся за ними унылый степной ландшафт. Поэтому поднимающуюся струйку дыма на восточном берегу чуть ниже по течению хоббиты заметили далеко не сразу. А заметив, поначалу не придали этому значения, решив, что это обман зрения или пылевое облако. Однако когда лодки миновали прибрежные заросли и вновь вышли на открытое пространство, все поняли, что глаза не лгут. Через короткое время уже можно было отчётливо рассмотреть поднимающийся из полей тонкий столб чёрного дыма.

— Это то, что я думаю? — с замиранием сердца спросил Пиппин у Сэма, напряжённо вглядываясь вдаль.

— Однозначно, там что-то горит, — сказал тот, также не сводя взора с загадочного дыма.

— Пираты? — подал голос с соседней лодки Мерри.

— Отсюда не видно, — признался Пиппин. — Да и далековато будет от берега.

Действительно, дымок поднимался на изрядном расстоянии от реки, что говорило не в пользу пиратской версии.

— В любом случае нужно проверить, — проговорил Фолко. — Нельзя упускать возможность разжиться хотя бы горящими углями.