— Агов? Це я.
Через те, що Лауру не привітали, у неї виникло дивне відчуття, ніби їй не раді. Даніель вийшов із кухні й нерухомо застиг у коридорі. Лаура інстинктивно хотіла підійти та обійняти його, однак втрималася, побачивши схрещені на грудях руки та стриманий вираз обличчя.
— Чаю?
— Так, будь ласка.
Він розвернувся й пішов на кухню, і на якусь мить вона залишилася сама.
— З мʼятою? — вигукнув Даніель, і тоді Лаура пройшла на кухню, сіла за стійкою й спостерігала за тим, як син готував чай. Жоден із них не промовив ані слова. Він штовхнув до неї чашку, а потім, тримаючи свою, схилився на шафку й вичікувально глянув на неї.
— Мені шкода, — сказала Лаура. — Справді дуже шкода. Мені сказали, що ти, найімовірніше… — Вона замовкла, згадуючи ту жахливу розмову. — Не виживеш і тобі залишилося недовго. Я була спустошена на межі цієї втрати й хотіла… Хотіла, щоб ти був повністю мій. Хотіла віддати тобі всю себе. Провести останні кілька годин із тобою так, як коли ти був ще геть малий. Лише ми вдвох.
— А потім?
— Це ти про що?
— Ну, я ж опритомнів. А як виявилося, Черрі ти цього не розповіла. А мені сказала, що вона покинула мене за кілька місяців до того.
— Знаю, я…
— Тобі не спало на думку, що я за нею сумував? Що хотів би бачитися з нею, коли почав одужувати? — У його голосі звучав такий біль, що Лаура відчула несамовите бажання обійняти його, та її син уже не був малюком, якого вона могла втішити. І хай там як, але вона була джерелом болю.
— Даніелю, це було непросте рішення. Я його вистраждала навіть після того, як тобі стало краще.
— Це ще гірше. Якщо ти тримала в руках моє майбутнє й просто гралася з ним.
— Ні, ти неправильно зрозумів…
— Якби ти була хоча б упевнена, що від неї самі неприємності, то це було б легше витримати.
Лаура глибоко вдихнула.
— Послухай, я знаю, це важко і я мала тобі все розповісти… Звісно, чути таке нелегко.
Він насторожився.
— Що ще?
— Черрі обманула мене вчора. Вона подзвонила моєму особистому помічникові, прикинувшись працівником ITV, і сказала, що мені призначили зустріч на вчорашній ранок. А вона в цей час прийшла до нас додому, щоб скинути цю бомбу.
Даніель роздратовано поставив чашку.
— Мамо, вона не знала, що я живий.
— Ні, знала. Вона приходила до мене в офіс за день до цього.
— Так, вона говорила мені.
Лаура була здивована.
— Правда?
— Сказала, що приходила, бо потребувала підтримки. Ти не розповіла їй нічого про мій похорон чи де мене поховали, щоб вона могла сходити на вигадану могилу.
Лаура намагалася не звертати уваги на його сарказм.
— Це все, що вона сказала?
— А було ще щось?
— Вона погрожувала мені. Сказала, що знає, що ти живий, і що помститься за те, як я вчинила, забравши в мене все.
Він недовірливо видихнув.
— Що?
— Вибач, Даніелю, — сказала вона, — я знаю, вона тобі подобається, але від Черрі не варто чекати нічого хорошого.
— Помста? Забрати все? І як же вона збиралася це зробити?
— Не знаю.
Він глянув на неї по-новому, і це змусило Лауру почуватися не у своїй тарілці. На його обличчі відбивався біль укупі з чимось іще, з чим він намагався боротися. Неприязнь.
— Вона приходила до будинку вчора, щоб принести тобі дещо пам’ятне, — сказав він. — Фотографії з нашої поїздки до Уельсу. Вона подумала, що вони тобі можуть сподобатися.
Її серце пропустило удар.
— А вона розумна, хіба ти не бачиш? Ця дівчина грається тобою.
Задзвонив телефон. Даніель узяв трубку, послухав і відчинив двері.
— Чекаєш на когось? — запитала Лаура, сповнена поганих передчуттів. Вона вже знала, хто це.
Його погляд лише підтвердив її здогадку, і жінка напружилася.
— Що ти збираєшся їй сказати?
Почувся стук у двері, і Даніель вийшов. Лаура чула тихе бурмотіння в коридорі. Через кілька секунд він повернувся, а за ним зайшла Черрі.
— Лауро, — скромно сказала вона, — сподіваюся, я не завадила.
Лаура глянула на неї. Вона була така спокійна, а на обличчі ані сліду від їхньої попередньої розмови.
— Він усе знає.
Черрі виглядала дуже здивованою.
— Про те, що ти сказала мені? Про брехню?
— Ні… — розгнівано почала вона, не змігши себе опанувати. — Про тебе. Як ти прийшла до мене в офіс і погрожувала.
Черрі глянула на Даніеля широко розплющеними від здивування очима.
— І гадки не маю, про що це вона.
— О, припини…
— Мені шкода, Даніелю, — м’яко промовила Черрі. — Я знаю, що не подобаюся їй, що вона не хоче бачити нас разом, і мені дуже важко з цим миритися. Можливо, нам варто переглянути наші плани.
— Які ще плани? — запитала Лаура, занепокоєно глянувши на Даніеля.
Якийсь час він мовчав.
— Черрі переїжджає. Сюди.
— Вона що?
— Ні. Я таки не можу цього витримати, — засмучена, Черрі розвернулася, щоб піти. — Послухай, я просто візьму таксі, відвези мої речі назад.
Даніель схопив її за руку.
— Ні…
— Вона переїжджає зараз? А ти не гаяв часу, правда?
— Мамо!
— Чия це була ідея?
— Яка саме?
— Щоб вона переїхала?
Даніелю вривався терпець.
— Ну, звісно ж, моя.
— А ти в цьому впевнений? Подумай, ти впевнений, що це не вона зростила в тобі цю думку?
— Ні…
Черрі вже була в коридорі й тягнула свою сумку до дверей.
— Черрі, зачекай! — Даніель підбіг до дверей і притиснув їх руками, щоб не дати їй їх відчинити.
Лаура глибоко вдихнула. Вона говорила нерішуче, збиваючись:
— Даніелю, те, що я тобі говорила… про гроші. Там ще були квитки, пам’ятаєш? Вона сказала, що переліт до Франції коштував шість сотень, а насправді лише п’ять. Я бачила той квиток.
Лаура помітила, що він завагався.
— Даніелю, будь ласка, повір мені. Усе, що я кажу, правда.
Він глянув на Черрі, і Лаура бачила, що вона докладала всіх зусиль, щоб залишатися розгубленою.
— Ти про мій переліт на твою віллу? — сказала вона. — Не розумію… — ображена, Черрі кліпнула й почала ритися у валізі.
— Ти думаєш, я намагалася нажитися за твій рахунок? Я не… поглянь… Упевнена, що він десь тут… Я зберегла його на пам’ять… це була наша перша поїздка… ось! — Вона показала шматок зім’ятого паперу з розчерком. — Мій квиток.
Даніель узяв його.
— Це все, про що я коли-небудь просила тебе, правильно? — продовжувала Черрі.
Лаура глянула на шматок паперу в руках Даніеля. Він був такий самий, однак вартістю шість сотень.
— Це неправильно. Це не той квиток, який я бачила…
— Я мушу йти, — сказала Черрі, з її очей полилися сльози.
— Ще ні, — Даніель розвернувся до Лаури: — Мамо, думаю, це тобі краще піти.
— Але хіба ти не бачиш? Вона, напевно, підробила його, роздрукувала ще один чи ще щось. Вона бреше!
Він спокійно промовив:
— Мамо, це не Черрі — брехуха.
Відчувши, що очі наповнюються слізьми, Лаура відвела погляд від сина, а потім підняла голову так високо, як тільки могла, і вийшла з квартири.
Коли вона опинилася на вулиці, то відчула, що Черрі спостерігає за нею з вікна. Лаура не посміла поглянути вгору, не хотіла бачити її злорадний, переможний вираз обличчя.
Сутінки заповнювали кімнату, занурюючи її в благоговійну темряву, однак Лаура лежала на дивані й не могла зібратися із силами, щоб встати й увімкнути світло. Насправді їй це навіть подобалося: лежати ось так. Мойсей спав у неї на животі, ритмічно муркаючи, і вони обоє спостерігали за тим, як сутеніло. Це відповідало її настрою. Лаура знала, що зарано втратила витримку, однак ту виставу Черрі влаштувала для неї. Тепер, коли вона лежала тут і згадувала все, що сталося, те, як сильно Черрі контролювала ідеальну випадковість, лякало її. Напевно, ця дівчина насолоджувалася, раділа з того, що налаштувала проти неї Даніеля. Повернувшись додому, Лаура спробувала подзвонити йому, однак почула автовідповідач. Вона залишила повідомлення з проханням передзвонити, однак він так цього й не зробив, і вона й не сподівалася, що це могло бути сьогодні. Якщо відверто, Лаура не знала, чи взагалі колись отримає від нього хоч якусь звістку.