Изменить стиль страницы

- Не думаю. Не упоминал…

Сивилла отпустила прядь и расслабилась.

- Тогда можно не переживать.

- Но…

- Можно не переживать, - повторила Сивилла. – Люси, ты – самая сильная женщина из тех, что я знаю. Не важно, есть у тебя магия или нет. Посмотри, как ты прячешь слабость. Ты обманула прошлой ночью всех, кроме меня. Все они верили каждому твоему слову.

- Но то была уловка, - сказала я. – Это не настоящая сила.

- Настоящая, - сказала Сивилла с неожиданной серьезностью. – Почти вся сила – иллюзия, так говорила бабушка. Но тебе нужна сила характера и смелость, чтобы донести ее, а этого у тебя много, - она склонила голову. – Но у тебя явно осталось немного магии, раз гадание сработало.

- Я пробовала еще раз, - сказала я, - прошлой ночью. И увидела… - я подняла голову и замерла.

Дверь между комнатой Марджери и моей была приоткрыта. Но она была закрыта до этого. Там кто-то был?

Без слов я вскочила и открыла дверь.

За ней стояла Марджери.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

ОКРУЖЕННЫЕ

Моя ладонь взлетела к сердцу.

- Марджери! Как вы вошли?

Давно она здесь? Как много она слышала?

Марджери выглядела не такой сдержанной, как обычно. Она прошла в комнату. Ее щеки были розовыми, пряди волос выбились из-под чепчика.

- Я прошла через другую дверь, миледи.

- Есть другая дверь? – я посмотрела в темноту комнаты. – Где? Я не видела.

- И не увидели бы, миледи, - Марджери указала на дальнюю стену. – За гобеленом. Она запирается снаружи, ее редко используют. Мне открыли ее, потому что обычную дверь заклинило. Вы не слышали стук?

Я вспомнила шум.

- Мы не знали, что это.

- Засов застрял, - сказала Марджери. – Кого-то позвали починить, но пока что мы будем использовать эту дверь. Простите, если побеспокоила.

- О, вы не побеспокоили, - Сивилла встала со своего места. – Мы даже не слышали, что вы пришли.

- Это из-за гобелена, мисс Дэшвуд, - сказала Марджери. – Он приглушает звук. И стражи вели себя тихо. Они хотели повеселиться, думая, что я приду к вам внезапно. Но вы меня удивили. Я искала вас во дворце, мисс Дэшвуд, а вы оказались здесь.

- Это место – ужасный лабиринт, да? – сказала Сивилла. – Хотя я вас видела. Вроде бы. Возле комнат графа Рэкхема, кажется.

- Возле его комнат? – Марджери покачала головой. – О, нет, мисс, меня там не было.

Мы с Сивиллой переглянулись.

- Забудьте, - сказала Сивилла. – Я здесь, это важно.

- Да, мисс, - Марджери присела в небольшом реверансе. – Я немного приберусь, если вы не против.

Сивилла была тут еще несколько минут, но без толку. С Марджери, поправляющей шторы, сметающей крошки со стола, мы не могли говорить о важном. Когда Сивилла собралась уходить, она намекнула на то, о чем думала.

- Надеюсь, она не слышала, - шепнула она мне на ухо.

Я не осмелилась ответить, Марджери следила за мной.

Слышала ли она о философском камне? Собиралась ли рассказать Рэкхему? Я могла думать лишь об этом, когда Сивилла ушла.

Мои страхи увеличивались с минующими часами, Марджери отдалялась все сильнее, смотрела на дверь. А после ужина она попыталась уйти.

- Мне нужно снова увидеться с портнихой, - сказала она.

- О, прошу, не уходите! – я схватилась за живот. – Останьтесь, Марджери, прошу. Мне… плохо, - только бы не дать ей пойти к Рэкхему раньше, чем мы сделаем камень.

Марджери отошла от двери.

- Вам плохо? Что такое?

- Недомогание, - я прижала ладонь к глазам. – И голова болит.

Марджери встревожилась.

- Я позову королевского лекаря.

Теперь уже встревожилась я.

- Нет, Нет. Прошу, Марджери, я не хочу, чтобы он меня осматривал. Это не серьезно. Я просто не хочу быть одна, пока мне плохо.

Марджери поджала губы.

- Хорошо, миледи, я останусь. Но почему бы вам не лечь? Сон поможет.

- Нет, нет, - я осталась сидеть. – От этого только станет хуже.

Марджери, все еще сжимая губы, принесла вещи для починки и села напротив меня.

- Я помогу, - сказала я. Лучше следить за ней.

- Это не для вас, миледи, - ее иголка замерла, Марджери пронзила меня взглядом. – И вы сказали, что у вас болит голова. От штопки станет хуже.

- Не уверена, что это так, - сказала я, но помощь больше не предлагала. Я следила за ее работой, пыталась понять, что она думает. Время шло, становилось сложно не зевать, не опускать голову на подушки, которые решительно принесла мне Марджери.

- Вы устали, миледи. И уже поздно. Вам пора спать.

- Нет, нет, - сказала я. – Пока я сижу, мне лучше.

Даже если бы я не следила за Марджери, я бы не смогла спать. Слишком много всего было в голове. Кроме Марджери, я переживала о Великой работе, камне, Рэкхеме и Нате…

…и как-то я уснула на стуле. А потом кто-то потряс меня, пытаясь разбудить.

Я сонно моргнула.

- Марджери?

- Ее здесь нет, - грубо сказал мужчина. – Пора вставать, Певчая.

- Марджери ушла?

Я проснулась и увидела перед собой Роуэна Кноллиса и четверых стражей. Свет свече мерцал на их пиках и на часах за ними. Полчетвертого.

- Король и граф Рэкхем хотят вас видеть, - сказал Кноллис. – Вам нужно идти.

Король и Рэкхем? Я вжалась в стул. Марджери предала меня.

- Нет. Я… не могу.

- Миледи Певчая, вы должны. Они ждут внизу, - Кноллис поднял свечу выше. – Мы вас сопроводим.

Я вздрогнула, но четверо стражей окружили меня. У меня не было выбора. Я укуталась в бархатный плащ, и они повели меня прочь.

Сначала, пока мы шли по большим комнатам и позолоченным лестницам, я слышала только стук шагов. Но, когда мы приблизились к главному залу, мое сердце билось в горле, и я слышала крики Рэкхема.

- Женщина – предательница, Ваше величество. Она заслуживает смерти!

Не было времени думать, не было шанса бежать. Двери зала были открыты. Со стражами я прошла внутрь. Факелы пылали всюду. Стражи остановились и расступились.

Я осталась одна перед возвышением, где меня ждали Рэкхем и король. Они стояли плечом к плечу, как товарищи в бою, но только Рэкхем был в броне. Марджери не было видно.

Король поманил меня вперед. Я собралась с силами и ступила на возвышение.

- Миледи Певчая, - хрипло сказал король, - мы вас ждали.

Что бы ни сказали обо мне Марджери и Рэкхем, я собиралась защищаться.

- Я не сделала ничего неправильного, Ваше величество, клянусь.

Я увидела удивление на лице короля.

- Никто не говорил, что вы что-то делали.

Рэкхем прищурился, но не обвинял.

Мой секрет был сохранен? Они говорили о другом?

- Тогда зачем меня привели?

- Потому что враг совсем близко, - Рэкхем выплюнул имя. – Боудикка.

Не я. Сначала я могла думать лишь об этом, облегчение затмило все. Марджери сохранила секрет, а, может, и не успела ничего услышать.

Король заговорил со мной:

- Разведчики лорда Рэкхема доложили, что она использует черную магию против нас, - сказал он. – И что она целится на трон.

- Черную магию? – испугалась я. – Вы уверены?

- Сомневаетесь в моих разведчиках? – прорычал Рэкхем. – Они говорят, что деревни пустеют и идут за ней, когда она проходит мимо, словно она – дьявол, а они пляшут под ее дудку. И она использует магию. На реке сегодня столько тумана, что легко их скроет. Час назад ее видели в двух милях отсюда, и с ней были три тысячи людей.

И это магия? Вряд ли. Людей гнали голод и отчаяние, а туман часто бывал на Темзе.

Король тоже сомневался.

- А другие доказательства магии есть? – спросила я у Рэкхема. Было опасно злить его, но я надеялась, что он сдержится перед королем.

- Что еще вам нужно? – Рэкхем сжал кулак. – Нужно было сокрушить ее сразу, - он повернулся к королю. – Но лучше поздно, чем никогда, Ваше величество. Теперь уж я ей устрою бой по заслугам. Ее магия не сравнится с моей силой.

- Нельзя нападать первым, Рэкхем, - прохрипел король. – Я не сомневаюсь в вашей смелости или силе, но я серьезно. Может, еще можно договориться?