Изменить стиль страницы

Только не отпускать тигель. Но голова кружилась так, что меня начало мутить, я пошатнулась.

- Не роняйте его! – крикнул сэр Исаак. Его руки накрыли мои на тигеле.

Наверное, его услышали за дверью, ведь там была суета. Я не слышала их слов, они были слишком приглушенными, а мне было плохо. Голова кружилась, тигель упал бы, если бы сэр Исаак не стоял напротив меня, придерживая мои руки.

- Еще немного, - сказал сэр Исаак, содрогнулся, но его пальцы остались сильными на моих. – Изменения начались.

Продержусь я до конца? За высокими окнами наверху небо из черного становилось синим, близился рассвет. Я посмотрела на сосуд, надеясь увидеть, что жидкость стала алой. Но она оставалась бирюзовой, туман сгущался, как на море в бурю…

…а потом пар закружился, и я падала в него разумом, глубже и глубже, и это я связывала с гаданием. Я пыталась вырваться, но не могла. От головокружения я падала только быстрее.

Что не так?

Я не задавала вопрос вслух, но он звучал во мне, как колокол: «Что не так?».

Словно в ответ на мерцающей жидкости появилась картинка. Я чуть не застонала при виде нее, я уже дважды ее видела: король и королева душат друг друга. Но в этот раз их синие лица стали узнаваемыми. У короля было лицо сэра Исаака, а у королевы – мое. Я смотрела в ужасе, как сэр Исаак душит меня, сбивает мою корону ножом. Моя кровь полилась на его ладонь с кольцом с жемчугом.

Жидкость в тигеле заплескалась.

- Осторожно! – крикнул сэр Исаак.

Я вскинула голову.

- Вы, - я все еще была под впечатлением от увиденного. – Из-за вас все не так. Вы что-то со мной делаете. Что-то ужасное.

Сэр Исаак растерялся.

- Дорогая Певчая, это не имеет смысла.

Сомнение попыталось пробраться в меня. Но картинка была четкой. Я не могла игнорировать ее.

- Что-то не так, - сказала я. – Я хочу остановиться.

Я попыталась отпрянуть, и смятение сэра Исаака пропало. Это была лишь маска. Под ней был безумный взгляд убийцы из моих видений.

- О, нет, - он сжал руки, придавливая мои пальцы к тигелю. – Вы не остановитесь. Пока мы не закончим. Смотрите! Снова меняется. Мы сделали это!

Жидкость изменилась, теперь она была яркой, белой.

- Это не красный, - сказала я. – Это не философский камень.

- Нет, - сказал сэр Исаак. – Это важнее. Это эликсир Певчей.

- Что?

Я смотрела на него в потрясении, а он схватил тигель. Обняв его одной рукой, он вытащил из плаща прекрасную жемчужину. Я не успела отпрянуть, он прижал ее к моей ладони. Моя голова опустилась, мышцы ослабели. Я рухнула на пол.

- Вы прекрасно всех убеждали, что у вас еще есть магия, - тихо сказал сэр Исаак. – Но я знаю правду. Из-за этого талисмана вы не слышали музыку, он путал ваши ощущения. А его прикосновение вас ужасно ослабило. Вы не можете противостоять мне.

Я в ужасе попыталась откатиться от него. Волна тошноты накрыла меня.

- Лежите на полу, так жалко, - он прижал тигель к груди. – Вы не знали о талисмане, да? У Рэкхема камень был годами, он никому не говорил о нем, а я понял, для чего он. Редкая штучка, хотя я не знал и доли того, что он может делать.

- Вы с Рэкхемом? – прохрипела я. – Вы сговорились против меня?

- Я с этим олухом? – с отвращением ответил сэр Исаак. – Нет уж. Я дал ему снотворное прошлой ночью и забрал камень. Он верит, что талисман все еще на его пальце, я заменил его обычной жемчужиной, и он никогда не заметит разницы. И он не догадался бы, что силы талисмана можно увеличить алхимией. Только истинным знатоком, конечно, хотя я понял это всего неделю назад, - он навис надо мной с улыбкой победителя. – А вы все это время ничего не знали. И не слышали гудение.

Гудение? Я слышала его у моря в Норфолке, в реке у охотничьего поместья короля. Это был талисман?

- Я его слышала, - выдавила я.

- Да? – он был немного удивлен. – Ну, ну. Создание талисмана – процесс долгий, оно сильно влияет на стихии, эффекты могут растекаться на сотни миль. Когда процесс закончен, Певчая ничего не слышит, но пока это происходит, она может уловить гудение, как вы. И это должно предупредить ее.

Должно было. Я пыталась вяло оттолкнуться от пола.

Он оскалился.

- Но вы не знали, что с этим делать, да? Это доказательство, что такая глупая девочка не заслуживает магии. Ей лучше быть в руках такого человека как я, рассудительного и мудрого. Я же гений, и все это признают, - он маниакально улыбнулся. – Гений и магия – вот это сочетание будет!

Он сошел с ума? Я надеялась на это. Но смутно вспомнила слова Сивиллы о передаче силы Певчей мужчине. Способ был утерян, так она говорила…

- Вы знаете, как это делать, - мне снова было плохо. – Как забирать магию Певчей.

- Да, - с важным видом кивнул сэр Исаак. – Он был в бумагах. Пара страниц казалась сперва лишенной смысла. Но я постепенно разгадывал текст в них. Намеки были так скрыты, что вряд ли кто-то еще понял бы их, но все там было. Конечно, передача сил не произойдет, если у мужчины нет крови Певчей, даже слабой. Но у меня, к счастью, это есть.

Да?

- Вы этого не говорили.

Он пожал плечами.

- А зачем, если у меня не было силы? Ужасная несправедливость, так я всегда считал, что у мужчин не было магии. Но я скоро это исправлю.

Я лежала на полу, голова была у колен, и я вспомнила другие слова Сивиллы.

- Я бы не была так уверена. Я должна отдать силу по своей воле, так говорилось в старых записях. Этого я не сделаю.

- Уже сделали, - его глаза торжествующе сияли. – Вы помогли сделать эликсир по своей воле. Бороться вы стали слишком поздно, процесс уже шел. Доказательство, эликсир, перед вами. Ему осталось лишь минутку настояться, и тогда я заберу себе вашу магию.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

ЭЛИКСИР

Сэр Исаак обошел мое тело, острые носки его сапог проходили в дюймах от моего лица. Он поднес талисман ко мне, и он двоился перед моими глазами.

- Шарик сильный, признайте, - сказал он. – Но и с ним было сложно достичь успеха. Я думал, что не смогу заманить вас сюда, к лаборатории, чтобы выполнить необходимую работу. Совет спорил, но король настаивал, что вы должны оставаться в Норфолке, потому что вы так хотели, а он обещал вам убежище там. И я боялся, что, если скажу ему, что вы нужны для Великого делания, он решит посмотреть бумаги. А потом Нат, Пенебригг и остальные начнут задавать неловкие вопросы, - он снова опасно улыбнулся. – Но я придумал, что можно украсть тигель, и это сработало. Король вызвал вас, а потом не дал уйти, когда вы захотели.

Я потрясенно смотрела на него.

- Вы украли тигель?

- Да. И я испортил семена лунного шиповника, но намного раньше, если бы вы пришли раньше, чем я был готов, - он говорил, гордясь своей гениальностью. – А потом я подбросил тигель в комнату Ната. Все думали, что я спал из-за яда. Но я отравил себя сам, доза была небольшой. Как только меня все оставили, я воспользовался шансом избавиться от Ната. Он слишком уж умен.

- А король?

Сэр Исаак пожал плечами.

- Он мне мешался. Ничего. Время пришло, - обнимая тигель, он склонился ко мне, потянулся за моей ладонью. – Эликсир готов. Осталось лишь опустить в него ваши пальцы, и магия перетечет в меня.

- Этого не будет, – паника придала силы, и я поднялась с пола.

- О, вот уж нет! – он вскинул талисман. Он скользнул по моей коже, и мир покачнулся под ногами. Я упала назад, вскрикнув, и задела стол. Мне было плохо, бутылочки полетели на пол.

Бутылочки… флаконы…

Он потянулся ко мне, а мои пальцы нашли правильную: аква фортис.

- Не смей! – прокричал он.

Я бросила в него бутылочкой. Она разбилась о тигель, кислота пролилась на ладонь сэра Исаака, на ладонь с талисманом. Сэр Исаак завопил, скорее от ярости, чем от боли, ведь от кислоты талисман превратился в дым.

И когда он пропал, музыка наполнила мир. С радостью, облегчением и восторгом я слушала Дикую магию вокруг себя, каждая нота была четкой и прекрасной: занятые мелодии зелий в бутылочках, треск огня, чарующая песня голубого эликсира. Их окружала, пронизывала и соединяла река Темза, которую было слышно за окнами, старая река приливала.