Изменить стиль страницы

— Ты знаешь, как я готовлю поле боя, — ответил Дзирт и легко спрыгнул со своего насеста, мягко приземлившись в переулок всего в нескольких шагах от Бениаго. — Но я не заманивал тебя в засаду или ради драки. Мы не планировали ничего такого, пока не увидели тебя, и мой компаньон не узнал в твоем кинжале тот, что он носил много лет назад.

Его слова выглядели правдоподобно, однако Дзирт умолчал о том, что они с Энтрери знали о вещице заранее, и именно поэтому он привел с собой убийцу.

— Я полюбил этот кинжал, — признался Бениаго.

— Ты любишь его больше чем жизнь? — спросил Энтрери.

— Он не стоит того, — сказал Дзирт высокому рыжеволосому человеку. — Притязания Артемиса Энтрери на кинжал так же законны, как и его способность отнять его у тебя, если ты предпочитаешь этот путь.

Бениаго перевел взгляд с Дзирта на Энтрери и снова на дроу.

— Я — деловой человек, — заявил он.

— Я рассчитывал на это.

— В таком случае, что вы можете предложить, — спросил Бениаго, посмотрел на Энтрери и подметил, прежде чем это смог сделать убийца, — в дополнение к моей жизни?

— То, о чем ты уже просил меня однажды, — напомнил Дзирт. — Я, Далия и мой друг Энтрери можем оказать очень ценную помощь Кораблю Курта издалека. У нас есть возможность предоставить Верховному Капитану Курту огромное преимущество над другими капитанами.

— Говори же, прошу, — оживился Бениаго.

— Мы прибыли, как эмиссары Порта Лласт.

Бениаго выглядел крайне удивленным.

— Порт Лласт? Я все чаще слышу это название в последние десятидневки.

— Могу заверить тебя, что ты будешь слышать его еще чаще, — сказал Дзирт. — Население растет и становится сильнее. Они отобрали свой город у приспешников Умберли и снова перенесли городские границы к воде.

— Этот город будет соперничать с планами Лускана.

— Уже нет, — сказал Дзирт. — Приливы больше не благоприятствуют Порту Лласт. Город не сможет стать торговым портом, но в этих холодных водах добывают щедрый улов моллюсков и других деликатесов, а в каменоломне — превосходные камни. Порт Лласт не только ничем не угрожает Лускану, но и открывает огромные перспективы тому, кто достаточно мудр, чтобы видеть дальше своего носа.

— И это будет Корабль Курта, — сказал Бениаго.

— Это тебе решать, — заверил Дзирт. — И у тебя будут глаза, которые ты когда-то хотел иметь, мои и Далии.

— Почему? Ты не похож на того, кто готов связать себя с Кораблем Курта, ты ясно дал понять это во время нашей последней встречи.

— Я — нет, но чем одна корабельная команда лучше другой здесь, в Лускане? Я не намерен ни сражаться за вас, ни предоставлять вам что-либо, что вы могли бы использовать против невинных. Но я ожидаю, что смогу придерживаться своих моральных устоев, и вместе с тем быть полезным… деловому человеку.

— Убедительно, — признал Бениаго. — Я был бы дураком, если бы не согласился на эту сделку. Могу предположить, что в обмен на это соглашение, Корабль Курта не должен присоединяться ни к каким скоординированным нападениям Лускана на Порт Лласт.

— Именно так, но если ты изменишь свое мнения, то знай, что Порт Лласт намного лучше защищен и укомплектован, чем можно судить по его маленьким размерам.

Бениаго ответил смехом на эту нескрываемую угрозу.

— Так мы договорились? — спросил Дзирт.

— Я должен поговорить со своим Верховным Капитаном, но предложение звучит разумно.

— А кинжал? — уточнил Дзирт.

— И твоя жизнь? — напомнил Энтрери.

— Думаю, это отдельный вопрос, — сказал Бениаго, — теперь, когда я понимаю, что ты не позволишь своему другу напасть. Без меня твоя связь с Кораблем Курта значительно ослабнет, и так как мои товарищи знают, что я отправился на встречу по твоей просьбе, то если все обернется моей смертью или исчезновением, они, вероятно, предпримут действия против Порта Лласт, как ты считаешь?

— Мне становится скучно, — предупредил Энтрери, но Дзирт поднял руку, чтобы держать опасного человека в стороне.

— У нас есть пленники, которые атаковали караван беженцев, направляющийся в Порт Лласт, — сказал он Бениаго. — Они невредимы и с ними хорошо обращались. Мы не хотим войны с Лусканом. Они как минимум с трех разных кораблей, и один с твоего.

— И ты отдашь их мне, — догадался Бениаго, и Дзирт кивнул.

— Я считаю, что их спасение твоими руками принесет тебе хорошую репутацию и деньги.

Бениаго обдумал это и кивнул.

— Это хорошее начало. Но мне нужно кое-что еще, и ты — тот самый дроу, который это сделает. У меня есть корабль с товарами, отплывающий во Врата Балдура, как только кончится зима, возможно, через четыре десятидневки. Он будет хорошо вооружен и укомплектован отличной командой, но я хотел бы иметь несколько собственных наемников на борту для дополнительной защиты некоторых моих… интересов на судне.

— Ты просишь меня охранять торговый корабль, — скептически спросил Дзирт.

— Он не встретит неприятностей в море.

— Тогда зачем?…

— Там есть вещи, которые я хотел бы защитить вдвойне, возможно, от других наемников на борту. Опять же, у тебя не будет проблем. Никто в Лускане не пойдет против Дзирта До'Урдена без достаточной поддержки, которую они не смогут найти на борту маленького судна.

— Корабль Ретнора может не согласится с такой оценкой, особенно если меня будет сопровождать Далия.

— Там не будет агентов Ретнора, я точно обещаю.

— Мой кинжал? — спросил теряющий терпение Энтрери.

— Это ценная вещь, — сказал Бениаго. — Мне бы очень не хотелось расстаться с ним.

— У тебя нет выбора, — бросил Энтрери и шагнул вперед.

— Дзирт? — поторопил Бениаго.

— По рукам, — ответил дроу.

Бениаго вытащил инкрустированный драгоценными камнями кинжал, перевернул и подал его Энтрери рукоятью вперед.

— Нужно ли мне ехать с вами в Порт Лласт, чтобы забрать пленников?

— У тебя нет коня, который может угнаться за нами, — ответил Дзирт. — Ты или твои эмиссары выезжайте через два дня. Повозка с пленниками встретит вас на дороге где-то на полпути к городу.

Дзирт взглянул на Энтрери, который стоял, держа украшенный кинжал перед собой и пристально глядя на него. На лице убийцы можно было прочитать как смятение, так и облегчение от того, что он вернул его себе. Дзирт понимал это; вес драгоценного кинжала в руках пробуждал в Артемисе Энтрери целый каскад воспоминаний: некоторые были хорошими, большинство — нет.

Вскоре эти двое снова были в пути, мчась на юг на своих неутомимых скакунах. За всю обратную дорогу в Порт Лласт Артемис Энтрери не проронил ни слова.

А Дзирт и не настаивал.

ГЛАВА 10. Верхушка мачты морской феи

Мелкий Шкипер выскользнул из гавани Лускана, обогнув Охранный остров, и был подхвачен сильным весенним течением. Стоя на носу и держась за снасти, Дзирт наблюдал, как мимо проплывали знакомые пейзажи, ибо он рассматривал эту линию горизонта годы и годы напролет во времена своей молодости. Не хватало только странного древо-подобного здания Главной Башни Магии с ее похожими на живые раскидистыми ветвями.

Однако теперь Дзирту не нравился ни один из видов Лускана. Он никогда не любил это жестокое и часто беззаконное место, особенно после падения капитана Дюдермонта, но несколько лет он называл этот порт домом. Все, конечно же, было разрушено, но почему-то здесь, на воде, это самое болезненное воспоминание, смерть Дюдермонта от руки Кенсидана Ворона с Корабля Ретнора, казалось, полиняло в далекое расплывшееся пятно. Мысли Дзирта хлынули каскадом, минуя эти черные дни, назад, к тем далеким годам, когда он и Кэтти-бри вместе с Дюдермонтом уплывали на Морской Фее из этой самой гавани.

На лице дроу появилась улыбка при воспоминании об острых ощущениях погони, когда Морская Фея выслеживала пиратов. Он, как правило, стоял на палубе, держа в руках скимитары, рядом Кэтти-бри с Тулмарилом — Искателем Сердец, готовая накрыть палубу пиратов дождем стрел и тем самым позволить Дзирту и Гвенвивар возглавить абордаж.