Изменить стиль страницы

Она подняла перед собой посох и умелым движением запястья разбила его пополам, на две четырехфутовые части, которые тоже разделила пополам, превратив в цепы — "нун'чуки," как называл их Афафренфер — и начала слегка ими вращать.

— У тебя не получится так легко от меня отделаться, — сообщила Далия. — Я не игрушка для прихоти Дзирта До'Урдена.

Дзирт решил не напоминать ей, что она только что предлагала именно это, и взамен сосредоточился на том, как разрядить эту странную ситуацию.

— Я стремлюсь только к тому, что лучше для нас обоих.

— Ох, заткнись, — бросила она. — Заткнись и обнажи свои клинки.

Дзирт сложил руки на груди, будто это требование было абсурдным.

— Бриллианты не перемещаются с одного уха на другое так просто, — сказала она. — И этот черный бриллиант, должно быть, самый трудный из всех. — Она начала кружить, обходя Дзирта слева, двигаясь вверх по склону к краю скалы. — Именно поэтому я выбрала тебя. Или ты все еще не понимаешь?

— Видимо, я не… — начал отвечать он, но осекся, поскольку был вынужден увернуться и отклониться назад, когда один из цепов Далии внезапно обрушился на его голову — и обязательно раскроил бы ему череп, если бы достиг цели.

— Далия!

— Доставай свои клинки! — закричала она. — Не разочаровывай меня и дальше! Ты был единственным любовником, которого я не могла победить! Ты был моей заслуженной наградой. Ты просто неудачник, как любовник, как мужчина, всегда со своей драгоценной ведьмой в глупом сердце. Не разочаруй меня вдвойне, потерпев неудачу в единственной вещи, которую, я знаю, ты делаешь хорошо!

Она бросилась в наступление, и вопреки себе Дзирт обнаружил в руках скимитары, когда парировал внезапные жестокие атаки вращающихся под всеми мыслимыми углами цепов. Один лишь инстинкт позволял Дзирту отбиваться и уклоняться от нападения, ибо его мозг не мог смириться с разворачивающейся перед ним ситуацией. Один лишь инстинкт позволял противостоять ударам Далии и даже рефлекторно ответить выпадом после одного точного парирования.

Дзирт резко втянул в себя воздух и сразу отдернул скимитар, придя в ужас от того, что едва не пронзил Далию, еще чуть-чуть и кровь начала бы пятнать ее порванную блузку.

Однако ее это ни капли не беспокоило, и с явным ликованием она усилила натиск, обрушивая свой правый цеп на отведенное лезвие Дзирта. И когда стержень врезался в скимитар, Далия выпустила энергию молнии, которая перетекла по Мерцающему и разрядилась в левой руке Дзирта.

Дроу невольно стиснул зубы, и это было все, что он мог сделать, чтобы удержать оружие; от покалывания и жжения мышцы его предплечья сжались и скрутились в узел.

— Остановись! — пронзительно закричал Дзирт, создавая вокруг себя клинками защитное кольцо, блокирующее вращающиеся цепы. — Далия!

Но его крики только заставили ее нападать более яростно. Она начала вращение, направив оружие в голову Дзирта. Он уклонился от удара, затем подпрыгнул, когда она пошла на второй круг, на этот раз нагнувшись и нацеливая другой конец оружия на его ноги.

Она сделалась для него открытой. Находясь наверху, над Далией, Дзирт мог атаковать и нанести ей огромный, скорее всего непреодолимый урон прямо там и тогда, и действительно, он начал это.

Но не довел клинки. Ему не хватило духа ударить ее снова, и вместо этого дроу попытался заключить эльфийку в объятия, пока она пыталась встать на ноги, оказавшись слишком близко к нему, чтобы атаковать смертоносными цепами.

Казалось, тогда она растратила все силы, и Дзирт потянулся к ней, надеясь, что это безумие подошло к концу.

Далия врезалась лбом в его нос, и когда он отшатнулся, заехала коленом в пах, и прежде чем он успел распрямиться, снова набросилась на него с оружием.

Он заблокировал удар справа Ледяной Смертью, слева Мерцающим, затем перенес Мерцающий на другую сторону и снова заблокировал удар справа, отойдя от Далии в повороте, он зашел под углом Ледяной Смертью, чтобы отбить ее вторую атаку слева.

Дзирт нырнул под занесенный конец цепа, едва опережая ее следующий скользящий удар. Легко перекатившись на ноги и почувствовав вкус крови из разбитого носа, он припал к земле, в то время как Далия повернулась, преследуя.

Но, казалось, внезапно она снова потеряла все силы для борьбы, ее руки опустились, и она посмотрела на Дзирта с явным чувством беспомощности, тоски и печали. Она пожала плечами и всхлипнула.

А затем резко выбросила правую руку; ее нун'чак хлестнул вперед, словно бросок змеи.

Дзирт попался на эту уловку, потому что отчаянно хотел в нее верить. При всей своей подготовке, скорости и отточенным рефлексам дроу не смог отразить атаку. Конец нун'чака ударил его прямо в лоб, и Далия выпустила оставшуюся часть магической молнии Иглы Коза, с силой отбрасывая его назад. Темный эльф слетел с края скалы, переворачиваясь во время падения в воздухе. В десяти футах ниже он ударился об склон, отскочил и покатился вниз, врезаясь в кусты, по мокрому снегу и камням.

Когда, наконец, его остановил попавшийся на пути валун, его мысли спутались от жгучей боли, одолевающей его из-за множества различных ран.

— Дурак! — услышал он сверху крик Далии, и он знал, что она придет за ним. Дроу не мог видеть ее, так как она спускалась по тропе за скалой, но продолжала свою словесную тираду:

— До смерти, твоей или моей! Лучше сражайся или будь проклят, Дзирт До'Урден!

Дзирт поднялся на четвереньки, или, по крайней мере, на три точки опоры, ибо его правая рука была крепко прижата к груди. Он посмотрел на нее: около большого и указательного пальцев рука уже опухала от кровоподтека. Он попытался сжать кулак, но едва мог пошевелить пальцами.

На склоне прямо над собой темный эльф заметил выпавший скимитар, Ледяную Смерть, и встал на ноги, чтобы поднять его.

На него нахлынули такие волны боли, что он чуть не упал обратно на землю. Как только дроу пришел в себя, он перенес вес на правую ногу и осмотрел левую, отмечая выпуклость на коже в середине икры. Дзирт с трудом сглотнул, пораженный, что он вообще был в вертикальном положении, так как при падении наверняка сломал кость в голени.

Медленно поставив ногу на землю, он слегка оперся на нее. И снова его затопили волны боли. Он огляделся в поисках подходящего материала для шины, но услышал приближение Далии и понял, что у него нет времени.

Дзирт дотянулся до своего скимитара, поднял его и развернулся, чтобы увидеть, как к нему решительно подходит женщина, слегка помахивая оружием из стороны в сторону.

— Ты должен был победить, — выдавила она сквозь стиснутые зубы, слезы текли по ее сердитому лицу. — Ты разочаровал меня во всех отношениях!

Для Дзирта ее слова были лишены смысла, и он едва мог сосредоточить на ней взгляд. Он знал, что Далия приближается, все ближе и ближе. Он знал, что не может сражаться с ней сейчас. У него не было ни скорости, ни баланса, и боль…

А она была так близко.

Мимо промелькнула темная фигура, оттащив Далию с собой в сторону.

— Хватит! — услышал Дзирт голос Артемиса Энтрери. Он повернулся на звук, чтобы увидеть их обоих, и лишь тогда понял, что снова сидит и смотрит теперь только одним глазом, поскольку другой был залит кровью, струящейся из раны на лбу.

Далия боролась с человеком, но Энтрери удерживал ее, говоря что-то: Дзирт не мог услышать слов. Энтрери был настойчив — Дзирт понимал это даже в своем отчаянном полубессознательном состоянии — и отталкивал Далию прочь, шаг за шагом.

— Прощай, — напоследок крикнул убийца, а потом что-то о том, что они покидают Долину Ледяного Ветра.

Дзирт не был уверен. К тому времени он уткнулся лицом в грязь, и все, что он слышал — свой собственный пульс, стучащий в голове. Образы реальные и воображаемые сплетались в далеком от сознания месте.

ЭПИЛОГ

Звезды тянулись к нему, как много раз прежде в этом заколдованном месте.

Он был на Подъеме Бренора, хотя не знал, как туда попал. Гвенвивар была рядом, она прислонялась к нему, поддерживая его сломанную ногу, но он не помнил, что звал ее.