Изменить стиль страницы

— Мы должны найти пещеру или укрытую лощину, — объяснил Дзирт, поворачивая от озера к невысоким предгорьям, протянувшимся вдоль западного берега Лак Диннешера. Так как дневной свет начал угасать, он направился к вершине небольшого холма, пытаясь сориентироваться. На юге он увидел огни Восточной Гавани в нескольких часах ходьбы, но гораздо ближе, в предгорьях, он заметил лагерь. Племя варваров, понял он, и судя по местоположению и предполагаемому времени года, скорее всего, племя Лося, люди Вульфгара, которые хорошо знали легенды о Дзирте.

Оставив пятерых своих друзей в защищенной от ветра лощине неподалеку от варварских костров, он пошел в одиночку и вздохнул с облегчением, когда убедился, что это действительно было племя Лося. Дзирт подошел с поднятыми руками, показывая, что он не представляет опасности, и когда на него обратилось множество подозрительных взглядов, четким голосом представился.

Вперед вышел один огромный варвар в одеянии вождя и шагнул прямо к дроу, пристально оглядывая его сверху донизу с расстояния едва больше ширины руки.

— Дзирт До'Урден? — спросил он, и в его голосе не было и намека на доверие. Он поднял перед Дзиртом свое оружие, очень знакомый великолепный боевой молот.

— Что ты за призрак?

— Клык Защитника, — выдохнул Дзирт, ведь это действительно был боевой молот, который Бренор изготовил для Вульфгара сто лет назад. И Дзирту было очень приятно видеть молот в руках вождя этого племени варваров, подходящее наследие для великого человека Долины Ледяного Ветра.

— Я не призрак, — заверил он мужчину. Он посмотрел вокруг, пытаясь найти какое-нибудь знакомое лицо, хотя и не видел никого из племени долгое время. Он заметил одного крупного юношу, едва ли старше подростка, со светлыми волосами и сверкающими голубыми глазами, в которых мелькнула искра узнавания дроу.

Но нет, понял Дзирт. Он, естественно, будучи сбитым с толку, сравнивал его с варваром, которого знал много лет назад. Снова увидеть Клык Защитника, почувствовать запах Долины Ледяного Ветра, услышать шум ветра в своих ушах — всего этого оказалось достаточно, чтобы перенести Дзирта на много десятилетий назад.

— У меня поблизости друзья, их всего пятеро, — сообщил Дзирт. — Мы направляемся в Восточную Гавань, но плохо снарядились для этого времени года. Если бы мы могли провести ночь…

Вождь оглянулся на своих людей, потом опять посмотрел на дроу.

— Дзирт До'Урден? — переспросил он, все еще сомневаясь. — Говорят, Дзирт До'Урден давно потерян для мира, много лет назад его забрала тундра.

— Если так говорят, то они ошибаются. Я только недавно прошел через Восточную Гавань, собираясь найти… ну, вас или какое-то другое племя, чтобы проверить слухи о лесе на берегу Лак Диннешера.

— Зачем ты искал нас?

— Мне сказали, что трое твоих соплеменников говорили об этом лесе.

— Я не знаю ни о каких таких слухах, — сказал вождь и, казалось, напрягся при этих словах.

— Я слышала эти разговоры, — вмешалась одна пожилая женщина. — Но давно.

Дзирт посмотрел на нее, но заметил, что его взгляд постоянно возвращается к юноше, который так напомнил Дзирту молодого Вульфгара. Сходство было таким сильным, даже пугающим, что Дзирт подозревал, юноша мог оказаться потомком его друга. Молодой человек избегал его взгляда.

— Ты действительно Дзирт До'Урден? — прямо спросил его вождь.

— Это так же верно, как то, что твой молот был выкован королем Бренором Боевым Топором для Вульфгара, сына Беорнегара, — ответил Дзирт. — Молот называется Клык Защитника, и на его мифриловом бойке изображены переплетенные символы трех дворфских богов: Морадина, Думатойна и Клангеддина. Я был рядом, когда его выковали и когда его вручили Вульфгару. И вместе с Вульфгаром я отправился в логово белого дракона Ингелоакастамизилиана, Ледяной Смерти, и там я наткнулся на это самое оружие. — И он обнажил свой скимитар с алмазной гранью, который назвал в честь убитого дракона, и показал его вождю, позволив свету костра отразиться на блестящем лезвии. Темный эльф перевернул скимитар, чтобы стала видна черная адамантовая рукоять в виде головы охотничьей кошки.

— Приводи своих друзей, — согласился вождь, узнав знаменитый скимитар, кивая и широко улыбаясь, поскольку, как и надеялся дроу, легенды о Дзирте и особенно о Вульфгаре по-прежнему чтились устной традицией племени Лося. — Разделите с нами огонь и пищу, и мы дадим вам теплую одежду для дороги в Восточную Гавань.

Последний Порог i_001.png

— Давно мертв, — сообщил молодой паромщик. — Утонул в 73-м. Лодку спасли, а старого Спиблина — нет.

Шестеро компаньонов удивленно смотрели друг на друга, не зная, что и подумать об этой странной новости. В начале следующего дня они подошли к юго-восточной окраине Лак Диннешера, к точке отправления парома, и им сопутствовала удача, поскольку недалеко от берега они увидели паруса лодки. С судна заметили сигнальный костер и причалили, но, к их удивлению, капитаном был не ворчун с седой бородой, который высадил их на этом месте всего несколькими днями ранее.

— Значит, в Восточной Гавани несколько паромов, — сделал вывод Дзирт.

— Нет, этот единственный, — сказал молодой шкипер.

— А прежний капитан?

— Давно мертв, как я вам говорил.

— Подожди, ты сказал в 73-м, — включился Афафренфер.

— Ага, мы называем его Годом Волны, ибо с севера пришел такой шторм, что половина воды Диннешера смыла пристань Восточной Гавани вместе с большей частью нашего флота. Спиблин был слишком упрям, чтобы бежать на возвышенность, он сказал, что спасет свое судно, даже если при этом ему суждено погибнуть. Так и случилось. С тех пор прошло одиннадцать лет.

— 1484? — удивился Дзирт, а Эффрон позади него судорожно втянул воздух. Дзирт обернулся и увидел, что монах и тифлинг уставились друг на друга.

— По Летоисчислению Долин. Сейчас 1484 год? — спросил Эффрон паромщика, тот кивнул. Эффрон взглянул на монаха и произнес:

— Год Пробудившихся Спящих.

Компаньоны высадились с парома на пристань Восточной Гавани, и действительно, это было уже не то сооружение, от которого они отплывали, хотя остатки того "старого" причала еще можно было разглядеть. Однако, несмотря на поздний час, они даже не вошли в город, а вместо этого призвали кошмара и единорога. Дзирт, Далия и Эффрон на Андахаре, остальные трое на коне Энтрери поскакали по Восточному пути к Брин Шандеру и Пирамиде Кельвина, решив, что клан Боевого Топора был их лучшей надеждой получить ответы.

На следующее утро у ворот Брин Шандера их ждала еще одна загадка, так как им было отказано во въезде.

— Ни один друг Десяти Городов не тащит следом за собой демона, а потом сбегает! — крикнул им со стены капитан гарнизона Брин Шандера, когда пришел наконец на зов стражников. — Какая опасность на сей раз гонит тебя сюда, Дзирт До'Урден?

— Нет никакой опасности, — ответил Дзирт, он хотел сказать гораздо больше, но не смог подобрать слов. Город выглядел почти так же, но он не узнавал ни стражников, ни капитана, хотя встречал капитана, когда в прошлый раз проезжал через город, казалось бы, всего десятидневку назад.

— Какой демон? — спросил Артемис Энтрери, когда стало очевидно, что Дзирт ошарашен и потерял дар речи.

— Дзирта До'Урдена искал могучий бэйлор, — сообщил сверху капитан. — И хвала, что поблизости оказался господин Тиаго и сразил демона перед нашими западными воротами!

— Ура! — закричали остальные стражники при упоминании о… Тиаго?

С открытым от удивления ртом Энтрери повернулся к Дзирту, и оба покачали головами.

— И скажите на милость, в каком году было это сражение? — спросил у капитана стражи Энтрери.

Капитан с недоумением посмотрел на него.

— В каком году? — повторил Энтрери.

— В том самом году, когда родился мой сын, — ответил капитан. — В 1466 году. Осенью будет восемнадцать лет.

— 1484 год, — пробормотал Энтрери, подсчитывая.