друга — значит оскорбить память о нем. В момент наивысшего от-

чаяния светлая мысль осенила их. Может быть, есть на земле чело-

век, единственный из всех, кто знает все, что написал Уильям, как

сам Уильям. Никто никогда не слышал, что Виола погибла. Уилл ни-

когда не говорил о ней, как об умершей. Ее исчезновение было так

внезапно и подозрительно, что должен же быть кто-то, знающий

что-либо об этом. Собрав обрывочные сведения у Сью и Джека Эд-

жерли, они и сами вспомнили о капитане, которого встречали

в доме у Уилла и Виолы, о его близких отношениях с сестрой и бра-

том. Вспомнили, что он помогал им переносить и строить их «Гло-

бус». Связав все воедино, друзья поняли, в каком направлении

должны искать. Они прибыли в Венецию весной 1621 года и оста-

новились в отеле «Лилия» на окраине Джудекки. Уже на следующий

день Генри и Джон стояли в портале палаццо Артелли.

* Кольца, которые по воле завещателя носили после его смерти в память о нем

(прим. автора).

352

ЧАСТЬ II. ГЛАВА XII

— Как прикажете доложить, синьоры?

Им навстречу спустился молодой человек лет двадцати, высо-

кий, стройный, с каштановыми волосами, обрамлявшими лицо, и светлыми зеленоватыми глазами.

— Приветствуем вас, синьор. Не затруднит вас передать хозяину

дома, что прибыли «обозрительные личности».

— Хозяина нет дома. Но я могу передать ваши слова его супруге.

— Окажите такую любезность, синьор!

Бен удивился и поднялся к матери.

— Мам. Там внизу двое, они просят передать… По-моему, они анг-

личане и говорят… « обозрительные личности».

— Обозрительные личности?

Виола замерла.

Джон и Генри ждали внизу, в холле, когда на верхних ступенях

лестницы показалась фигура, которую каждый из них узнал бы из

тысячи по одному только стройному, гибкому силуэту и по характер-

ному венчику кудрявых волос на чуть откинутой назад голове. Когда-

то она являлась им в охотничьей одежде мальчишки, в одежде

юноши, в платье белошвейки, в переднике кухарки, в костюмах Герт-

руды и Титании, когда штопала и подшивала их, примеряя на себя.

Теперь, одетая в шелк цвета лазоревой воды этого города, с откры-

той шеей и плечами по свободной венецианской моде, с розой вет-

ров на цепочке, сбегающей тонким поясом с талии — она была все

та же. Улыбающаяся все сомнения растапливающей улыбкой. У них

перехватило дыхание. На них смотрело лицо друга — ее и его лицо, двух друзей, вернуть одного из которых они прибыли сюда.

— Боже милостивый! — прошептала она, — Джон! Генри!

Они поднялись на несколько ступеней, она спустилась к ним.

Обнимая их, она обнимала Лондон, молодость, Уилла, Ричарда

и все, что так любила.

— Мой милый брат! Воскресший Себастиан! — смеясь, сказал

Генри.

— Сестра моя, воскресшая Виола! — вторил ему Джон.

Слезы и слова обжигали их. Они немного успокоились лишь

через какое-то время.

Высвободившись из их объятий, Виола вытерла глаза тыльной

стороной ладони.

— Вы где-то остановились?

353

СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН

— В «Лилии».

— Я пошлю за вашими вещами, вы останетесь у нас. Том будет

рад. Очень. Да и Бен тоже.

— Кто?

— Сын. Мой сын. Да вы видели его только что. Он учится

в Падуе. А домой приехал на Пасху. Как это удивительно и пре-

красно, что вы приехали на Светлую неделю. И что нашли меня.

* * *

— Вот, мы, собственно говоря, зачем и приехали, — сказал Джон, когда в тот же день за обедом они рассказали ей о том, что стало

причиной их долгих поисков, которые закончились в Венеции. —

Издать полное собрание пьес.

— Помоги нам восстановить их. Ты одна можешь это сделать.

Пройдет еще несколько лет, все забудется, да и мы не вечны. Мы

собрали все, что помним, нашли все, что было напечатано, но

многого не хватает, а есть и то, из-за чего мы посрывали глотки.

Каждый твердит, что помнит, и не разобрать, что по Уиллу, а что

по нашей, прости, Господи, премудрости. На тебя вся надежда.

Ради него, Виола!

Она тихо сказала:

— Все годы я думала об этом… Значит, настало время. Это его знак.

Целый год они работали над восстановлением текстов, соединяя

разрозненные и чередуя их по времени с теми, что сохранились

в ранних изданиях. Виола правила и сверяла, вспоминала и снова

правила все, что было когда-то написано. Пьесы Уильяма, появив-

шиеся после ее отъезда, записали Генри и Джон. Она вносила в них

незначительную правку, соответственно стилю брата. Более тысячи

строк, заполнившие пробелы и целые лакуны, залатали и залечили

пробоины и трещины многострадальных текстов. Детища Уилла

вновь были в родных руках. Вспоминая и лелея строки, прежде чем

перенести их чернилами на бумагу, она вновь прикасалась к нему, она вновь утешала, радовала и грела его в своем сердце.

36 пьес расположили в таком порядке:

Комедии

Буря

Два веронца

354

ЧАСТЬ II. ГЛАВА XII

Виндзорские насмешницы

Мера за меру

Комедия ошибок

Много шума из ничего

Бесплодные усилия любви

Сон в летнюю ночь

Венецианский купец

Как вам это понравится

Укрощение строптивой

Конец — делу венец

Двенадцатая ночь

Зимняя сказка

Хроники

Король Иоанн

Ричард II

Генрих IV, часть 1

Генрих IV, часть 2

Генрих V

Генрих VI, часть 1

Генрих VI, часть 2

Генрих VI, часть 3

Ричард III

Генрих VIII

Трагедии

Троил и Крессида

Кориолан

Тит Андроник

Ромео и Джульетта

Тимон Афинский

Юлий Цезарь

Макбет

Гамлет

Король Лир

Отелло

Антоний и Клеопатра

Цимбелин

355

СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН

В апреле 1623 года Виола с сыном Бенедиктом поднялась на

борт «Вероны», взявшей курс на Лондон. На следующий день

после их отплытия Том уходил на «Турине» к берегам Индии до

самого Рождества. Прощаясь с ними на борту перед тем, как сойти

на причал и проводить корабль, Том долго смотрел на Виолу, словно стараясь запомнить на предстоящий в разлуке год.

— Время пройдет незаметно, — сказал он.

— Как всегда, когда работы много, — ответила она.

— В этот раз особенно, — кивнул он. — Поклонись от меня Уиллу.

Повидай Джека. И возвращайся, Ви! — он, помолчав, добавил, — я

знаю, на родных берегах сколь бы дóроги нам не были эти, всегда

найдется то, что, кажется, не отпускает. Поверь, я знаю. Я чув-

ствую это всегда. Но возвращайся назад. Я очень прошу тебя.

Я буду ждать вас. На сей раз мы с Беатриче будем ждать вас к Рож-

деству. Храни вас Бог!

— Том…— Виола обняла его.

Она снова промолчала обо всем, что давно хотела сказать ему:

«Где я была до тебя? Меня как будто вовсе не было. А где ты был

до меня? Меня не было, пока ты не прикоснулся ко мне. Мы оба

родились там… в Хэмстедском пруду. Если бы мы могли ро-

диться заново... Я бы хотела встретить тебя прежде всех иных

моих встреч».

В июне «Верона» под управлением старшего помощника Тома

Мартина Критчета вошла в Лондонский порт.

Том был прав. Через двадцать пять лет разлуки родные берега